— Рада, что вы так думаете. Я собираюсь поразвлечься с этим экземпляром, — усмехнулась Технарка.
То, как он посмотрел на неё, заставляло думать, что герой, как и предполагала Сауриал, немало ей завидовал. Что в какой-то мере доставляло странную радость.
Военизированная кейп перевернула страницу в своей папке, прочитала и снова посмотрела на женщину-кошку:
— Оставшаяся на сегодня часть, если только вы не хотите вернуться и продолжить тестирование с докторами Икари и Уилсоном тут, это общая биографическая информация. Мы не будем проявлять любопытство, однако заинтересованы во всём, что вы готовы рассказать нам о себе.
Линда изучающе посмотрела на трёх человек перед собой, покосилась на пару учёных — те, похоже, были ей очарованы, пусть и в хорошем смысле — затем взглянула на Сауриал. Девушка-ящер подала незаметный знак, что выбор за ней. Метида, когда она проверила, сделала то же самое. Технарка коротко вздохнула, на секунду задумалась и принялась аккуратно скармливать тем по большей части выдуманное прошлое "Линды", которое они сочинили. На это потребовалось время.
* * *
— Господи, берегитесь!
Раздавшийся рядом за спиной вопль, пробившийся сквозь смех и крики тех футболистов или кто они там, заставил Бенни дернуться и обернуться. Где-то на заднем плане Клара кричала его имя, когда он уголком глаза различил шар для боулинга, невероятным образом оказавшийся в воздухе и стремительно приближающийся.
Не успел он сделать что-нибудь кроме как начать уворачиваться (явно тщетно, учитывая, что от шара его отделял примерно ярд), раздался гулкий шлепок плоти по твердому пластику. На зал опустилось какое-то благоговейное молчание — все, кто проследил полёт шального шара к неизбежному концу, застыли в изумлении.
Босс Эберт распрямился из бокового выпада, переложив каким-то образом перехваченный шар из вытянутой на всю длину руки в другую. Встал, пригвоздил умудрившегося его швырнуть идиота тяжелым взглядом, который даже будучи направленным не на него заставил Бенни сглотнуть.
— Это было очень глупо, молодой человек, — рыкнул босс Докеров полным угрозы и раздражения голосом. — Вы могли так кого-нибудь убить, — и обогнул край ряда кресел и подошёл к группе нервно наблюдавших за ним ребят. Шарометчик всё ещё стоял на одной ноге, однако когда Эберт приблизился к нему, опустил травмированную конечность, поморщившись. — Пожалуйста, в следующий раз думайте о том, что делаете до того, как сделать это, — добавил он, протягивая шар обратно. Парень оцепенело принял снаряд, по всей видимости лишившись дара речи. — Если бы я промахнулся, у вас были бы серьёзные неприятности.
— Прости, мужик, — очень виновато произнёс тот. — Он выскользнул.
— Потому что вы вели себя сумасбродно, — босс Эберт протянул руку и постучал парня по лбу с такой силой, что тот поморщился. — Думайте!
Его приятели испепеляли придурка взглядами.
— Он так больше не будет, мистер, — произнёс один из них с видом, обещавшим в скором будущем знатный ор. — Я прослежу, — и просиял на миг. — Хотя бросок о
* * *
ть не встать. В футбол играете или что?
— Нет, полагаю, просто хорошие рефлексы и я оказался в нужном месте, — пожал плечами уже улыбающийся Эберт. — К счастью для Бенни.
— Пожалуй что так, — другой студент посмотрел туда, где сидел Бенни с колотящимся о рёбра сердцем; Клара рядом поддерживала его. — Серьёзно, простите за это.
Остальные двое тоже извинились, и все трое сердито посмотрели на виновника, с очень виноватым видом бормотавшего что-то примирительное. Босс Эберт смерил его коротким взглядом и слегка покачал головой:
— Просто будь поосторожнее, лады? Дело могло обернуться очень паршиво. Шары для боулинга не предназначены, чтобы ими жонглировали, особенно когда не умеешь. А я боюсь, что ты не умеешь.
Приятели парня выглядели так, будто стараются не рассмеяться, а сам он слегка вспотел. Бенни чуточку подуспокоился и обнаружил, что к собственному раздражению почти испытывает жалость к тому, кто его чуть не убил, а оказался распят на месте суровым взглядом Эберта.
Наконец взрослый мужик кивнул:
— Не будем больше об этом. Хотя я советовал бы не налегать больше на пиво.
— Да, сэр, — тут же отозвался студент со всем уважением. — Ещё раз прошу прощения, — произнося это, он смотрел на Бенни, просто поведшего головой в чём-то похожем на ответный кивок. Он всё ещё здорово нервничал из-за того, как близко прошла смерть.
Босс Эберт вернулся к ним и тут же попал в объятья готовой разрыдаться Клары.
— Спасибо, Денни, — дрожащим голосом произнесла она. — Спасибо вам.
— Обращайтесь, — улыбнулся он, успокаивающе погладив плечо женщины. — Мне в радость, — и перевёл взгляд на Бенни; улыбка босса стала шире. — Мы же не хотим, чтобы что-то случилось с вашим мужем, не так ли?
Бенни ощутил холодок, встретившись с ним взглядом. Что тот имел в виду? Клара приняла всё за чистую монету, но ему было лучше знать. На уровне этого человека игра с людьми всегда имела второе дно.
Покосившись снова на четверых студентов (трое злыми тихими голосами чихвостили четвертого) он вздрогнул.
Если это и правда был несчастный случай, то слишком уж, на
* * *
, близко, чтобы чувствовать себя в своей тарелке.
А если нет... Демонстрация? Акценты у четверки не местные. Больше похоже, что они откуда-то из-под Бостона, что довольно близко к...
Он медленно повернулся к Руди; они дружно посмотрели на босса Эберта, со спокойной улыбкой мягко кивнувшего им, по всей видимости полностью избавившись от злости, вспыхнувшей во время инцидента.
— Мне надо идти. Не хочу заставлять дядю Тони ждать, — произнёс броктонец, подбирая свою куртку и накидывая на плечи. — Может, ещё как-нибудь пересечёмся. Будете по соседству с СРД, заглядывайте.
Он пошарил в кармане, вытащив пару штук, и убрал их обратно.
— Так, а куда я ключи дел? — пробормотал он, проверяя второй карман. Бенни был практически уверен, что видел по крайней мере один мелькнувший нож. — Ага! Вот они где. На секунду я аж заволновался, — и с довольным видом сгрёб туфли для боулинга, вскинул в прощании руку и удалился.
Все четверо проводили его взглядом до выхода.
— Какой милый человек, — произнесла Элла, когда тот исчез из виду. И посмотрела на двоих оставшихся. — Не представляю, с чего вы разнервничались, он великолепен.
— Мне нравится Денни, — добавила Клара. — И он спас тебя. Рефлексы у него невероятные. Зрелище было изумительное, — во взгляде её ещё мерцало потрясение.
Бенни снова посмотрел на Руди, который словно лишился дара речи, и они оба поднялись. Определённо пора было уходить, пока ещё что-то не случится.
* * *
— Хорошо прошло, — заметила Метида, когда они неспешно покинули здание СКП спустя несколько часов после того, как вошли. Сауриал задержалась, попросив о встрече с директором Пиггот и сказала, что встретится с ними на верфи позже.
— По-моему тоже, — согласилась Линда, улыбаясь про себя. — И очень весело.
— Сейчас не так нервничаешь?
— Ага. Спасибо вам двоим и за это помимо всего прочего. У меня самой вышло бы довольно скверно, — посмотрела Технарка на свою чешуйчатую подругу, понимающе поглядывавшую на неё. — У меня самой выходило довольно скверно, — гораздо тише добавила она. — Спасибо вам за всё.
— Ну конечно, всегда пожалуйста, — улыбнулась Метида. — В любое время. Однако ты же теперь понимаешь, что все в СРД захотят одну из этих светотачек, не так ли? Чёрт, да я себе такую хочу, хотя размерчик потребуется чуток побольше...
— Можно устроить, — радостно ухмыльнулась Линда. — Я ошалела, как здорово она работает. Без твоей кузины собрать её не вышло бы, не говоря о том, что это, для начала, была её идея. Элиту тоже понравится.
— О, думаю, на это мы можем рассчитывать, — рассмеялась Метида. — Как и предположить, что Зефрон будет у тебя такую выпрашивать каждый божий день, пока не сдашься. И Алек, разумеется.
— Тогда надо будет заказать ещё деталей, — пожала плечами Технарка.
— Когда вернёмся, составим список, — Метида окинула взглядом толпу народа, наблюдавшую за ними; некоторые следовали за подругами от здания СКП, и у большей части в руках были камеры. — Такое впечатление, что ты сейчас точно зацепила публику. Помаши восхищённым фанатам, — и сама довольно энергично замахала, на что Линда хмыкнула и последовала примеру.
В общем и целом вечер удался, подумала она. Очень продуктивный и офигенно веселый.
* * *
Когда раздался стук в дверь, Эмили пялилась на маленький контейнер с белёсыми округлыми плоскими штуками, оставшийся после Сауриал, которая потратила время на объяснение, что это такое и что они делают. Женщина ещё не оправилась от последствий того, что на неё обрушила безумная рептилия — небрежно, как бы между делом.
— Входите, — крикнула она, не отрываясь от бутылочки. Дверь открылась, впустив Колина, Ханну, Дракон и двоих учёных, в которых директор узнала экспертов по силам, хотя имена с ходу и не вспомнились. Она подняла на них взгляд, слегка нахмурилась и убрала бутылочку в ящик стола. Было видно, что Колин заметил; однако герой ничего не сказал.
Уилсон. Вот оно. Уилсон и Икари.
— Полагаю, вы закончили предварительный отчёт по Технарю СРД Вектуре? — осведомилась Эмили, когда все расселись по местам; Дракон стояла в сторонке, поскольку кресел не хватало, да и в любом случае ни одно не выдержало бы её силового костюма.
Ханна кивнула, положив на стол толстую папку.
— Есть сюрпризы? — директор открыла документ.
— Да, можно и так сказать, — изумлённо покачал головой доктор Уилсон.
— И какой у неё рейтинг? — перелистнула страницы Эмили.
— Помните вашу шутку насчёт "Технарь: Да"? — сухо поинтересовалась Ханна[4]. Пиггот подняла взгляд, встретившись глазами с женщиной напротив.
— О боже. Серьёзно?
— Она сама по себе наверняка около Технаря 3 или 4, плюс Бугай 3, Умник 1, Движок, наверное, от 2 до 3 и к тому же Оборотень 2, — вставил комментарий доктор Уилсон. Эмили расширившимися глазами посмотрела обратно в отчёт, переключившись на резюме по тестированию сил и внимательно вглядевшись в него.
— Оборотень? Бугай? Это-то откуда взялось?
— По словам как её самой, так и Метиды, у неё увеличены сила, скорость и прочность, вкупе с исцеляющим фактором, — ответил за своего коллегу доктор Икари. — Мы, возможно, сумели бы склонить её вернуться на этом основании, однако я бы советовал не педалировать вопрос. Рейтинг Оборотня за её кошачьи дополнения, которые она по всей видимости может контролировать. Я бы полагал, что это может быть одна из основных причин, почему мы были не в состоянии засечь ни одного Технаря, подходящего под её описание.
— Рейтинг Умника связан с тем, что она явно осваивает управление собственными изобретениями в ускоренном темпе, — добавил доктор Уилсон. — На мой взгляд, она исключительно хороший водитель, и мы видели совершенно уверенную разработку совершенного нового проекта от чертежа вплоть до поездки по испытательному помещению за считанные минуты. Я отнёс это к природным способностям, отчасти практике и отчасти её силе, хотя без дальнейшего тестирования не могу выявить соотношение.
— На данный момент это не особенно важно, — отозвалась Эмили, просматривавшая фотографии, вскинув брови. — За сколько она это сделала?
— Менее трёх часов от концепта до работающего прототипа, — произнёс Колин, держа в руках деактивированную форму мульти-транспорта, на снимок которого она смотрела. Эмили ощутила лёгкий шок.
— Она позволила вам его оставить? — большинство Технарей очень ревниво относились к своим изобретениям, особенно совершенно новым.
— Одолжила для обследования. И я сам несколько удивлён, что она согласилась, — отозвался герой. — Я приложу все усилия, чтобы поскорее его вернуть. Хотя мы с Дракон оба считаем, что его стоит глубоко изучить — тут содержится изумительная технология, с которой я прежде не сталкивался.
— Я бы предложил, учитывая, кто у неё в друзьях, быть с ним осторожными, — заметил доктор Икари. Колин кивнул, очевидно не обидевшись. И положил стержень обратно в кейс, из которого достал, поставив тот в свою очередь на пол.
— Я дал слово и сдержу его, — отозвался Технарь.
— Ну хорошо, она определённо высокоранговый Технарь, это ясно из рапорта, — Эмили повернулась к Ханне. — Так почему её рейтинг относительно невысок? И что вы имели в виду своим "сама по себе", доктор?
— Эти вещи связаны, — ответил доктор Икари, покосившись на Ханну, давшую отмашку рукой, чтобы тот говорил. — Пусть это не моя область знаний, подозреваю, что она в своём роде психологически зависима от Семьи, особенно Метиды и Сауриал, по крайней мере в некоторой степени. По прибытии и в разные моменты в ходе тестирования она отчётливо проявляла серьёзную нервозность. Их присутствие заметно прибавляло ей уверенности.
— Я и сама заметила, — согласилась Дракон. — Мы с Сауриал обсудили это. Они в курсе и намерены предоставить женщине профессиональную помощь.
Эмили отметила, что все трое паралюдей в комнате задумчиво закивали.
— Впрочем, помимо этого есть тот факт, что способности Вектуры работают синергично[5] с таковыми у Сауриал. По моему мнению, они практически созданы друг для друга. Без доступа к Семье с их способностью сотворения материи многие из проектов Вектуры было бы затруднительно или невозможно реализовать, — продолжил учёный с хитрым видом. Доктор Уилсон рядом кивнул.
— Она обсудила вкратце некоторые из своих идей. Уверяю вас, мыслить мелко — не про эту женщину. То, что мы до сих пор видели, это по сути игрушки.
Эмили не была уверена, пора ли уже тревожиться, однако ощутила, как желудок на всякий случай сжался.
— Как отметил мой коллега, её базовая способность, ограниченная тем, что она могла заполучить сама, поставила бы её на позицию Технаря 3 или 4. При достатке ресурсов, к примеру, если бы она присоединилась к Протекторату, насколько могу судить, без особых затруднений дошла бы до Технаря 6 или выше. Однако, имея доступ к способностям и техникам из арсенала Сауриал, включая её откровенно поражающие математические познания... — доктор Икари пожал плечами. — Технарь Да не так уж далеко по шкале. Представить не могу, как далеко они могут зайти в команде, однако готов держать пари, что мы не видели ничего никогда и близко похожего на то, что они могут, если решат взяться за дело всерьёз.
— Ох, боже правый, — простонала Эмили. Женщина откинулась назад и потёрла лоб, ощущая, как подступает головная боль. — Ещё одна, кого мы не можем как следует классифицировать. От какого черта они берутся? И какого в конце концов получается, что они работают с или на Денни
* * *
го Эберта?
— На это я дать ответ не могу, директор, — с сожалением произнёс японец. — Однако, как бы то ни было, могу я добавить одно интересное замечание?