Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
23.08.2014 — 23.08.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Саммари: Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ага, я тоже этого хочу, — сказал Гарри с улыбкой.

— О, скажи Тонкс, что она тоже может приехать, если хочет, — сказала Нарцисса.

— Уверен, что она примет приглашение, мэм — ответил Гарри и обнял миссис Малфой на прощание.

— Береги себя, Гарри, — серьёзно сказал Люциус.

— Обязательно. В конце-концов у меня есть Салазар, — хихикнул Гарри.

Люциус улыбнулся:

— Отлично, буду ждать тебя летом.

Гарри пожал руку мистеру Малфою и проследовал за дядей к машине. Он положил свои вещи в багажник и сел на заднее сидение. Когда Дадли забрался в машину, Салазар вылез из-под футболки Гарри, вызвав у кузена удивленный вопль.

— ПААААП! У Гарри змея! — выкрикнул Дадли.

— МАЛЬЧИШКА! ИЗБАВЬСЯ ОТ ЭТОЙ ШТУКИ! — прорычал Вернон.

— Нет, Салазар никуда не уйдет, — возразил Гарри.

— Тогда его заберу я, — сказал Вернон, протянув к змее мясистую руку.

Салазар злобно зашипел, обнажая два внушительных клыка, из которых капал чёрный яд. Вернон тотчас же ошеломленно одёрнул руку.

— Эй, ты избавишься от этой твари! — прокричал он.

— Нет! И если ты попробуешь забрать его силой, знай, что укус Салазара смертелен. Это — Гадюка египетских магов. Один укус парализует тебя, а два следующих прикончат в считанные минуты. Даже волшебники боялись их, потому что противоядие нужно было принимать немедленно и всего несколько укусов делали лекарство бесполезным. Поверь мне, дядя, у магглов нет лечения от него, и ты умрешь, — уверенно заметил Гарри.

— Хозяин, я могу укусить его?! — мрачно прошипел Салазар.

— Ты можешшшшь укусить любого из них, если они попытаются причинить тебе вред или зззабрать тебя у меня, — прошипел Гарри, обращая на себя шокированные взгляды своей семьи.

— Да, мы можем говорить друг с другом. Я дал ему разрешение укусить вас, при любой попытке ранить его или забрать. Он очень лояльный друг и я бы не советовал вам искушать его, — сказал Гарри. Выражение чистого ужаса на лицах членов его семьи позабавило его. Да, лето будет не таким, как раньше. Больше он не позволит им помыкать собой.

Дорогие друзья, сегодня (13 сентября) у нашего переводчика SecretHero день рождения! Так давайте поздравим его, и пожелаем долгих лет жизни =)

13.09.2011

Глава 14: Летняя интерлюдия

Семья Уизли прошла через барьер на Кингс Кросс. Миссис Уизли сразу же заметила своего мужа, оживленно беседовавшего с магглом.

"Молли, Молли, иди сюда!" — позвал Артур Уизли.

"Что случилось, Артур?" — спросила Молли и, вместе со своими детьми, подошла к супругу.

"Молли, этот добрый человек сказал, что может подвезти нас к... всего за час!" — возбужденно воскликнул Артур.

"Отец, ты в своём репертуаре!" — сказал Перси, смотря на автомобиль с опасением.

"Пап, я не хочу..." — сказал Джордж.

"Ехать в этом!" — подхватил фразу брата Фред.

"Это может быть весело" — слабо сказала Джинни.

"Джинни, ты сошла с ума! Сначала болтала с Поттером, а теперь это!" — шепнул Рон.

"Что тебя не устраивает в Гарри?" — резко спросила Джинни, залезая в такси, заняв место рядом со своим отцом.

"Кроме того, что он злобный слизеринец, угрожавший, что пошлёт свою змею в Башню Гриффиндора, чтобы укусить меня? Ничего" — сказал Рон.

Джинни фыркнула: "Гарри никогда бы этого не сделал!"

"Очень сомневаюсь, Джинни. Даже взрослые слизеринцы обходят Поттера и Малфоя стороной. Если бы ты знала, сколько дел натворили эти двое, ты бы тоже думала, что кто-то должен поставить их на своё место" — сказал Джордж, садясь рядом с Джинни.

"Не могу не согласиться. Знаешь, он всюду таскается с этой своей змеёй. Ходит даже слух, что во время занятий он прячет его на груди" — сказал Фред, сев рядом с братом.

"Я слышал, что Маркус Флинт проклял старосту слизерина— Майкла Джеймсона, за то, что тот смеялся, когда Поттер и Малфой потеряли очки" — сказал Перси, положив сумку в машину.

"Почему?" — спросила Джинни.

"Ну, Поттер — лучший игрок в слизеринской команде по Квиддитчу. А флинт — капитан их команды. Он действительно мерзкий и скользкий тип. Я даже слышал, что Снейп разрешил Поттеру переписать эссе после их победы!" — сказал Рон со вздохом, погружая свое тело в магглскую машину.

"Все знают, что Снейп положителен только к Слизеринцам, Рональд. Я думала, что Гарри очень вежливый молодой человек" — сказала Миссис Уизли, залезая в такси рядом с её ... мужем.

"Я правильно понял, вы говорили с Гарри Поттером? Когда?" — любопытно сросил Артур.

"Если бы ты вместе со мной остался поприветствовать свою семью, вместо того, чтобы задавать вопросы об этих лобильных телефонах (в оригинале fellyphones, видимо иметься ввиду искажённое, из-за непонимания маггловской терминологии, cellphones пр. беты), ты бы тоже с ним встретился. Он подошел как раз тогда, когда мы собирались уходить. О, Фред, Джордж, не думайте, что я забыла о той вашей шуточке, которую вы выкинули в поезде! Из-за этого вы двое будете выбворять гномов из сада месяц этого лета" — сказала Молли.

"Какой шутки?" — спросил Артур.

"Твои сыновья подумали, что это было бы весело выкинуть несколько навозных бомб в купе Гарри и запереть дверь. Бедный мальчик и его друзья пахли просто ужасно. Но, несмотря на это, Гарри был очень вежлив и сказал, что хочет поговорить с Джинни", — сказала Молли.

"Джинни?" — с большим удивлением спросил Артур.

"Да. Как оказалось, наши мальчики не очень хорошо ладят с Гарри. Близнецы решили взять на себя обязанность сообщить, что Джинни поедет в Хогвартс в следующем году и Гарри представился ей", — сказала Молли.

"ПРЕДСТАВИЛСЯ! Пап, он разгуливал так, будто вся станция принадлежит ему и пытался завербовать Джинни в Слизеринцы! Он тёмный маг, Папа!" — завопил Рон.

"Рональд, тебе непозволительно распускать слухи. В школе ты всем говоришь то же самое?" — спросил раздраженно Артур.

Рон выглядел очень напуганным.

"О, МЕРЛИН! ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТАК! ВОТ ПОЧЕМУ ТЫ ТАК НЕ НРАВИШЬСЯ ГАРРИ! ТЫ НАЗЫВАЕШЬ ЕГО ТЁМНЫМ ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО ОН УЧИТСЯ НА СЛИЗЕРИНЕ!" — удивленно завопила Джинни.

"Джинни, он начал всё это! Он назвал меня идиотом!" — выкрикнул Рон.

"Он заколдовал нас с Джорджем и угрожал в поезде ещё в первый день!" — прокричал Фред.

"Он не ставит ни во что никакие правила! Несколько раз я видел, как он слоняется по коридорам в то время, когда у них занятия или даже после комендантского часа!" — сказал Перси так, будто это было самым ужасным поступком Гарри.

"Я поняла, у вас к нему много претензий!" — резко сказала Джинни своему старшему брату.

"Пшшш, Поттер никогда не получает по заслугам. МакГонагалл и Флитвик индивидуально занимаются с ним. Префекты даже не утруждают его вопросами, если видят, как он шныряет по окрестностям школы. У него всегда есть разрешение от одного из них или профессора Биннса. Биннс, конечно дурак и покупается на каждое извинение Поттера. По слухам, Поттер однажды сказал, что у него редкая форма драконьёй оспы, причем симптомы невидимы", чтобы уйти с занятия по истории!" — раздраженно сказал Перси.

Это вызвало у Джинни смех, на что только уставились её братья.

"Он берет частные уроки? Что-то не верится. Это едва ли справедливо. Как могла Минерва согласиться на такое, она всегда соблюдала правила?" — прокомментировала Молли.

"Так же, как и Филиус, Молли" — дополнил Артур.

"Пшшш, Поттер считает себя не таким как все, потому что хорошо понимает Трансфигурацию и Чары. Гренджер сказала, что Дамблдор даже разрешил ему не сдавать практическую часть экзамена!" — сказал Рон.

"У мальчика магический талант" — удивленно сказал Артур, в то время как водитель выглядел так, будто отчаянно хотел выпихнуть помешанную семейку из своей машины как можно быстрее.

"Что значит талант?" — спросила Джинни.

"Милая, это трудно объяснить, но у некоторых волшебников есть природный дар к некоторым видам магии, над которым следует работать, чтобы получить результат. Гарри может стать очень могущественным волшебником" — пояснила Молли.

"Почему мы вообще завели разговор о Потере! Давайте поговорим о чем-нибудь более интересном!" — выкрикнул Рон.

"Кто в этом году взял кубок Куиддитча, ребята?" — спросил Артур в попытке сменить тему.

"ЭТИ ЧЕРТОВЫ СЛИЗЕРИНЦЫ!" — прокричал Фред.

"ГРЯЗНЫЕ, ГНИЛЫЕ СЛИЗЕРИНЦЫ!" — прокричал Джордж.

"НЕНАВИЖУ ПОТТЕРА!" — выкрикнул Рон.

Джинни практически, что не каталась от смеха в истерике: "Как я поняла, Гарри сделал вас в Квиддич?" — спросила Джинни, пытаясь скрыть улыбку.

"Чертов придурок спрыгнул с метлы с высоты 12 футов, чтобы поймать снитч. Мы почти победили. Итоговый счет был 200 — 190. Мы должны были выиграть кубок! Всё это вина Тонкс. Если бы она поймала снитч, мы бы победили" — злобно высказал Фред.

"Ну, не могу сказать, что удивлена услышать, что Гарри хорош в Квиддиче. Если я не ошибаюсь, его отец был потрясающим ловцом" — сказала Молли.

"Да, но я весьма удивлен, что они позволили первокурснику играть в команде",— сказал Артур.

"Двум первокурсникам!" — зло выкрикнул Рон.

"Двум? И кто же второй?" — удивленно спросил Артур.

"Лучший друг Гарри — Драко Малфой!" — недовольно ответил Фред.

"МАЛФОЙ! Лучший друг Гарри Поттера — Малфой!" — удивлённо воскликнул Артур.

"Ага, мы говорили, что он темный, отец!" — сказал Рон.

"Это тот самый Малфой, который не нравится папе?"— неуверенно спросила Джинни.

"Да, его сын — вылитая копия Мистера Малфоя, и они с Поттером не сильно расходятся во взглядах. И я очень горд, что дал ему недельное наказание за то, что назвал меня предателем крови", — сказал Перси.

"Если он настолько чистокровный, почему тогда общается с Гарри? Ведь все же знают, что он полукровка" — спросила Джинни.

Четверо Уизли переглянулись и кивнули друг другу.

"О Гарри пошел слух. Скорее всего, Гарри Поттер чистокровный волшебник. Драко рассказал нескольким Слизеринцам о том, что Гарри делал тест на чистоту крови",— сказал Перси.

Молли и Артур выглядели ошеломленными: "Лили Поттер — чистокровна? Уверяю вас, это не правда" — сказала Молли.

"Однажды Гренджер, не вдаваясь в подробности, рассказала, что он грозился убить её, если та когда-нибудь назовет его полукровкой",— мрачно сказал Рон, когда они подъехали к воротам в Нору.

"Просто очередная выдумка, которую ты рассказываешь другим ученикам" — раздраженно сказала Джинни.

"С вас 78 фунтов",— быстро сказал водитель, заезжая на грязную дорогу около дома семьи Уизли.

"Obliviate! Ты вернешься на Кингс Кросс и забудешь всё, что случилось по дороге сюда" — сказал Артур, стирая все воспоминания водителя с Кингс Кросс. (Не совсем ясно как это соотноситься с законами о магглах, но это к автору. пр. беты.), и Молли перенесла вещи из машины.

Водитель кивнул и поехал обратно.


* * *

Тонкс положила багаж на заднее сидение машины своей мамы и залезла внутрь. Она надеялась, что её мама уже поняла, что они с Драко сблизились. Но вместо этого, женщина просто вытолкала её со станции так быстро, насколько это было возможно.

"Так как прошёл год, милая?" — спросила Андромеда.

"Все было просто отлично",— честно ответила Тонкс.

"Как прошёл конец года?" — снова спросила Андромеда.

"Ну, думаю, что Драко и Гарри немного раздражены тем, что я злилась на них, но, мне кажется, довольно таки неплохо",— сказала Тонкс.

Андромеда прикусила нижнюю губу, когда дочь произнесла имя Драко Малфоя: "Вы сильно близка с Драко Малфоем, Нимфадора?" — осторожно спросила женщина.

"Ну, вообще-то да. Он лучший друг Гарри на Слизерине и наша троица проводит очень много времени вместе. Тогда, когда мы ссорились с Гарри на Рождество, только Драко писал мне",— рассказывала Тонкс в надежде, что представит Драко в хорошем свете и это поможет её маме понять, что он хороший человек.

"Понимаю. Что ж, судя по всему Гарри, прижился в Слизерине",— сказала Андромеда бесчувственно.

"Ну...что ж...да. То есть я не думаю, что Гриффиндор ему бы подошел. Он недолюбливает слишком много людей на этом курсе",— сказала Тонкс.

"А где Гарри встретился с Малфоем?" — спросила Андромеда.

"Мы с Гарри познакомились с ним во время поездки на ... Аллею прошлым летом",— честно ответила Тонкс.

"ЧТО!? ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СКАЗАЛА МНЕ?!" — удивленно завопила Андромеда, чуть не врезавшись в другую машину.

"Мам, я...я...я не думала, что это так важно. Он был просто милым мальчишкой, с которым мы ели мороженое",— сказала Тонкс.

"Нимфадора, уж кто, а ты должна знать, что не стоит водиться с подозрительными детьми, они могут быть опасны!" — резко сказала Андромеда.

"Что? Мама, о чем ты говоришь? Драко не опасен, ему всего двенадцать!" — сказала Тонкс.

"Поверь мне, Нимфадора. Драко Малфой опасен и я не хочу, чтобы ты с ним дальше общалась" — быстро сказала Нимфадора.

"ЧТО?! Мам, я не перестану дружить с Драко в школе! Черт, Гарри и Драко мои лучшие друзья!" — прокричала Тонкс.

"Могу заверить тебя, Нимфадора, что у Драко Малфоя нет друзей. Скорее всего, он общается с тобой только потому, что у тебя способности в метаморфмагии" — сказала Андромеда.

Тонкс почувствовала, как с ресниц начинают падать слезы: "Как ты можешь говорить такое! Гарри и Драко я нравлюсь такой, какая я есть! Большую часть года я оставалась в своей нормальной форме, и они никогда не просили меня изменить что-нибудь для них!" — разозлилась Тонкс.

"Дорогая, я просто считаю, что тебе следует поостеречься. Если Гарри становится ближе с Малфоями, то тебе следует держаться от них на расстоянии",— с неохотой сказала Андромеда.

Тонкс вскрикнула.

"Нимфадора, семья Малфоев поддерживала Того-Кого-Нельзя-Называть. Просто потому что Люциус Малфой заявил, что был под проклятием Imperio, это, ну и его деньги помогли ему выкрутиться! Семья Малфоев воспитывала темных волшебников поколениями, и я не позволю своей единственной дочери, сблизится с этой семьёй!" — мрачно сказала Андромеда.

"Мне очень жаль, что ты так думаешь, мама, потому что я не порву дружбу ни с Драко, ни с Гарри",— вызывающе сказала Тонкс.

Андромеде захотелось ударить дочь. Как может Нимфадора подружиться с кем-то вроде Драко Малфоя? Я ни за что не поверю, что Драко сошел бы со своего пути, чтобы стать с ней друзьями. Семья Малфой всегда свысока смотрела на тех, кто не был чистокровным. Единственная причина, по которой Ними и Драко могли сблизиться, только если Гарри познакомился с обоими и представил их друг другу. О, Мерлин. Если Нимфадора узнает, что Драко её двоюродный брат, я никогда не смогу отвадить её от этой страшной семьи.

Оставшаяся дорога до дома прошла в тишине. Тонкс не хотела говорить со своей матерью, да и Андромеда слишком боялась, что ляпнет что-нибудь о связи её семьи с Малфоями.


* * *

Двор дома Љ 4 на Прайвет Драйв.

Дурсли подъехали к дому номер четыре на Прайвет Драйв спустя полчаса езды. Только припарковавшись, трое Дурслей быстро покинули машину и забежали в дом.

"Ссыкуны",— насмешливо произнес Салазар.

123 ... 3435363738 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх