Наступил полдень, а с ним время турнира. Оба рыцаря заняли противоположные друг другу позиции на арене. Оба были вооружены щитами и боевыми копьями. Сэр Ланселот предстал на личном коне и в личном доспехе, в то время как королеве пришлось сменить скакуна и отказаться от символизирующего ее оружия.
— Тебе есть, что сказать перед боем, предатель? — спросила королева своего бывшего слугу.
— Чьей бы победой не увенчалась эта битва, уверен, что ее плоды буду пожинать я. Моя королева, я бы хотел обратиться к вам и продолжить разговор, который не позволили мне вчера закончить. Вы подняли это государство, но затем погубили его. Однако я верю, вы бы не стали этого делать по своей воле, и не только нам с вами, но каждому известно, кто за это ответе.
— По-твоему, все перемены случились исключительно по инициативе Морганы, и я нисколько к ним не причастна?
— Мне неведомо, какой магией ей удалось подчинить вас. Я не волшебник. Я не умею с одного взгляда распознавать и уж тем более рассеивать заклятья. Я не умею творить из ничего чудеса. Не могу видеть, что творится в душах других людей. Я лишь обычный воин, способный решать проблемы с помощью оружия, и который исполняет чужие приказы. Мне было сказано вас одолеть, и тогда Камелот лишится правителя закрепившегося рода Пендрагонов. Без вашей защиты леди Моргана вновь окажется в изгнании, где ей и место. После этого встанет заря нового времени.
— Даже если ты не маг, ты большой мечтатель. Возможно, когда-то бы ты мог победить меня, но не теперь.
— Без веры добиться нельзя ничего. Вера же внутри вас угасла давно, оставив на своем месте лишь безжизненную оболочку. Вы просто доживаете пустую жизнь и тянете за собой всех остальных. Такое существование не имеет будущего, у него есть только бесцветное настоящее.
— Твоя речь затянулась, Ланселот. Пора начинать.
Герольд объявил имена обоих участников. Они надели на себя шлемы и приготовились к бою. По сигналу оба коня поскакали вдоль разделяющей их ограды, а их всадники нацелили друг на друга копья.
В первом раунде в щит своего противника не смог попасть ни один из участников: при встрече всадников их копья пересеклись и ударили их обоих, заставив пошатнуться, но они оба смогли удержаться в седле и только каким-то чудом остались невредимы. Во втором раунде копье Ланселота переломилось наконечником копья королевы. Благодаря металлическому щиту, Ланселот смог защититься и остаться невредимым, но на щите образовалась трещина. Поскольку копья были не турнирными, прямой удар уже такой силы, вероятно, смог бы пробить дыру в его доспехе.
— Ваш удар действительно стал сильнее, мой король.
— Чего не сказать о тебе. Надеюсь, ты достаточно разогрелся, и теперь сможешь показать лучший результат.
— Постараюсь не разочаровать вас.
Оба конника заняли позицию в третий раз, и сэру Ланселоту было выдано новое копье. На основе двух раундов можно было начать делать определенные выводы. Второй удар королевы хотя был многократно сильнее и попал в цель, оказался медлительнее предыдущего. Похоже, она не привыкла к такому легкому весу оружия и еще не могла найти баланс между точностью, силой и скоростью удара. Ланселот мог с легкостью подстроиться под эту брешь для своей контратаки.
Лошади тронулись. Королева немного изменила время атаки, но Ланселот все равно смог направить ее по желанной траектории; он не торопился сделать ход первым и ждал противника. Первый удар нанесла Артурия. Ее копье угодило в щит, прямо в проделанную ранее трещину, пробив ее, и, согласно задуманному плану, копье прошло как раз мимо сэра Ланселота. Именно в этот момент он быстрым движением направил оружие в ее открывшуюся голову.
Прямое попадание. Королева была сброшена с коня, а с ее головы слетел шлем. Рыцарю оставалось лишь добить противника. У пешего воина мало шансов против всадника. Ланселот тут же замедлил лошадь, как что-то пошло не так. Не успел он среагировать, как его тело взмыло в воздух вместе с проткнутым копьем щитом, другой конец которого держала падавшая с коня Артурия, и взмахом рук которой его откинуло в стену деревянных трибун.
Когда Ланселот поднялся и прогнал головокружение, Артурия уже шла к нему с мечом в руках. С ее головы стекала кровь, окрашивая волосы и бледное лицо. Сэр Ланселот вынул Арондайт и приготовился ко второму этапу битвы. Ситуация диаметрально переменилась. Стало ясно, что Артурия обладает куда большей силой, чем любой взрослый мужчина. Они скрестили клинки. Перекрестия мечей под силой Артурии сразу же устремились к горлу Ланселота. Сделать подсечку не вышло: Артурия даже не заметила ее. Победить в битве было возможно только задействовав ловкость и проворство: Ланселот предпочел упасть сам и проскользнуть между ногами ей за спину. Из-за того, что она твердо стояла на земле, он использовал ее как опору для этого маневра. Дальнейшая тактика состояла преимущественно в уклонении от ударов противника: сама Артурия себя этим не утруждала и просто блокировала ответные удары мечом, направляясь к противнику напролом.
— Разве вам самим не больно смотреть на то, что стало с вашими землями? — при обмене ударов задал рыцарь вопрос.
— Люди сами виноваты, если их ныне что-либо не устраивает. Они хотели моего возвращения. Неважно, каким образом я правлю: они получили, чего желали, а потому не имеют права о чем-либо сожалеть.
— Я уверен, что они хотели видеть возвращения правителя, которого они, как и я, безмерно уважали. Они не могли ждать тирана, который будет выдавливать из их земель последние соки, а народ заставлять страдать. Они желали вашего возвращения именно потому, что не хотели, чтобы короной завладел какой-нибудь жадный тиран, — меч пронесся прямо у уха Ланселота, срезав несколько волосинок. — Сейчас вы являетесь тем, против кого когда-то сражались!
— К чему эти пустые разговоры. Последние слова тебе уже были даны, и ты воспользовался ими сполна.
— Меня предупреждали, что вразумить вас не выйдет. Но, даже несмотря на то, что вы изменились, внутри я все еще отказываюсь переставать верить. Верить в вас! Король, позвольте стране пойти своим путем! Если не чувствуете долга перед страной, если осознаете, что вы ей не требуетесь, отпустите ее! Теперь вы для нее — чужой!
— Как я уже говорила, Ланселот, я никогда не желала становиться королем. Ни когда вытянула из камня меч и терпела на себе множество презренных взглядов, ни когда вернулась к жизни после своей гибели. Народ попросту привык к одной кормящей руке, и раньше времени не желал приспосабливаться к новой. Я лишь даю им то, чего они возжелали. Я — их король! — в руках Артурии собралось еще больше силы, компенсирующей скорость, она начала теснить Ланселота. — Что бы я ни приказала им, они исполнят все! Как бы мне ни было тяжело, они всегда принуждают разобраться с их проблемами мне! — удар ее меча пробил защиту противника и прошел вдоль его руки, заставив того от боли обронить меч. — Когда я осталась одна, мне пришлось, несмотря на все представления о справедливости, отправить собственный народ на братоубийственную войну! — она подсекла мечом ноги пытавшегося отступить рыцаря, и он упал на землю. — Никто не пожелал остановить меня! Мне позволили распорядиться ими как расходным материалом! Я... уничтожила их всех! — королева направила на него наполненные гневом глаза. — А затем меня попросили продолжать этим заниматься и дальше. А ведь я... я не желала становиться королем! — она взяла меч обратной хваткой и приготовилась вонзить его в поваленного рыцаря.
Ланселот убрал за спину уцелевшую руку и достал спрятанный кинжал. Его лезвие блеснуло синей искрой, и тогда он вонзил его меж лат королевы. Болезненно зашипев, королева выдернула его и отбросила в поле: лезвие кинжала потемнело и утратило свой переливающийся цвет.
'Хорошо, что Алстан не видел этого', — подумал про себя благородный сэр, прежде чем принять на себя последний удар. Меч опустился и насквозь пробил его черную броню. Из сжатых губ рыцаря стекла струйка крови, в его глазах задвоилось, а свет в них угасал. Он старался, как мог, но, похоже, что чувство вины за прошлое оказалось сильнее, и он не смог применить в битве все свои возможности. Его руки упали на землю. Вместе с этим остановилось и его дыхание.
Из-за трибун за последними секундами боя наблюдал опоздавший к началу поединка Алстан. Он пришел слишком поздно. Даже если бы он пришел вовремя, он бы ничем не смог помочь своему отцу. К сожалению, понять он это смог только когда лично увидел его оппонента в битве. Он наблюдал, как Артурия бессмысленно вонзала меч в труп его отца, рубила его будто мясник, который рутинно разделывал тушу с костями, только вместо костей был полированный его руками всего несколько часов назад доспех. Мальчику хотелось взять меч и покарать убийцу. Он смог удержать себя от этого только вспомнив о данном отцу обещании вернуться к матери. К его горю, у отца ничего не вышло. Он и вправду проделал весь этот путь только для того, чтобы умереть и оставить их с матерью одних. Алстан, запечатлев перед глазами картину последних мгновений жизни отца, вернулся в таверну той же дорогой и последовал указаниям, дабы почтить его последнюю волю.
* * *
Весть о гибели Ланселота от руки королевы Артурии и последующее надругательство над его трупом, который был рассечен на части и сброшен в болото, вызвала сильный диссонанс в умах британцев. Королева всегда своей жесткостью внушала страх, но люди думали, что с возрастом она изменится. На деле происходило иначе: чем королева становилась старше, тем силы ее лишь возрастали из-за оказываемого воздействия проклятого копья. После смерти Ланселота, сильнейшего из всех рыцарей, попытки свергнуть Пендрагон не угасли, а наоборот лишь участились.
Так, однажды вечером, возвращаясь после ужина в свои покои, Артурия открыла дверь в комнату и почувствовала несвойственный смрадный запах. Зайдя внутрь, она мгновенно среагировала и метнулась в бок; тяжелый арбалетный болт глубоко вонзился в дверь за ее спиной. Допустивший промах стрелок таился в углу комнаты. Не ожидавший такого исхода, он занервничал и принялся суетно перезаряжать оружие. Артурия выдернула застрявший в двери болт и направилась с ним к своему неудачливому убийце.
— Ч... черт! — просипел он, понимая, что не успеет натянуть тетиву. Мужчина выпустил из рук арбалет и полез за ножом, однако Артурия ускорила шаг и с ходу придавила его к стене, сдавив горло, а зажатым в правой руке болтом проткнула ему плечо. Поменявшийся местами с жертвой охотник забил ногами, не получая доступа к воздуху.
— Не может быть...
Краем уха Артурия услышала позади себя звук поступи. Она развернулась и выставила перед собой тело, которое мгновенно пробил второй по счету болт.
— Стража! Где вы?! — ее голос эхом пронесся по всему этажу.
Второй убийца, стоявший в дверях, выбежал в коридор, где его вскоре смогли перехватить стражники. Однако его задержание не спасло их от последующего наказания за безответственное отношение к своим обязанностям.
— Каждого стражника на этаже заключить в темницу на полугодовой срок. Перед выпуском выколоть им глаза. Все равно они не умеют ими пользоваться.
Выжившему иждивенцу устроили допрос, в ходе которого применяли одну из магических сывороток Морганы. Двое убийц проникли в замок по сточному жёлобу, что объясняло исходящий от них резкий запах. Жёлобы приказано было частично заделать, чтобы никто больше не мог воспользоваться ими подобным образом. Оба напавших явно не были воинами, несмотря на дорогое оснащение. До применения на нем сыворотки, захваченный отказывался отвечать и лишь насмехался над правителем своего королевства: 'женщина без сердца — это и есть луч Камелота?'. Когда его сломили, он указал на несколько деревень, в которых ранее уже проводилась зачистка, и на которые никто бы не положил глаз. По деревням ранее уже высылались отряды под командованием двух последних рыцарей круглого стола: Бедивера и Галахада, последний из которых так и не узнал о кончине своего отца. Оба рыцаря не вернулись с задания, в которое были отправлены еще до нападения на королеву. С их исчезновением, в живых не осталось никого из членов старого круглого стола. На службе Камелота оставались лишь не входившие в него низкоранговые рыцари.
Примерно к этому времени из-за границы к королеве доставили двух 'гостей' из Франции. Мальчик вне трибун обратил на себя внимание еще на турнире, а после беседы с владельцем трактира, в котором они с Ланселотом пробыли пару ночей, семейная связь между ними была подтверждена. За мальчиком следили, пока он не вернулся на родину и не привел своих преследователей к жившей безмятежной жизнью бывшей жене короля. И Астлан, и Гвиневра были схвачены и доставлены в Камелот. На тамошней центральной площади для них организовали публичную казнь. Гвиневра была приговорена к сожжению заживо за измену перед главой государства. Ее сын, Астлан, результат измены, был заколот, а его труп брошен к ее ногам, пока стражники разжигали костер. Артурия отказалась от встречи со своей бывшей женой. Друг друга они так и не увидели.
Отсутствие надежных воевод побудили Артурию покинуть крепость и лично возглавить зачистку главных очагов вольнодумства и повстанческих идей. Судя по собранной информации, это были две деревни, удар по которым мог окончательно поставить бунтовщиков на колени. Десять лет они прятались как крысы и совершали свои рейды. Распространяя эту не угасающую чуму, они словно восклицали, что будут бороться, пока не добьются своего, либо пока не будут перебиты до самого последнего из них. Смотря на ситуацию с этой точки зрения, Артурия исключала саму возможность того, что она способна хоть кому-то уступить.
Она в очередной раз посетила конюшни для встречи со старым конем. В руке она держала оскверненное магией яблоко, которая использовалась для подавления воли рыцарей еще на рассвете ее нового правления. Конь в очередной раз пытался сопротивляться, но Артурия насильно затолкала отравленный фрукт в его глотку. Конь, в судорогах, уже во второй раз свалился перед королевой. Спустя минуту его судороги не утихали, а сам он так и не смог подняться. Раздраженная Артурия придавила ногой его морду к земле и монотонно вбивала, будто пытаясь расколоть ее.
— Бесполезное ничтожество. Я дала тебе второй шанс, и вот ты мне чем отплатил.
Спустив пар, она вышла из стойла и достала колбу с черной жидкостью. Откупорив ее, она вылила содержимое сосуда в общую кормушку, а затем и вовсе разжала пальцы, чтобы колба упала вслед за содержимым. На время конюшня стала закрытой.
* * *
Первая из деревень сожжена дотла. Никто в ней не выжил. Сразу после, отряд под предводительством Артурии достиг второго, более крупного населенного пункта.
— Опустошайте, режьте, терзайте, сжигайте каждый дом на своем пути! — приказала она, хаотично отправляя отряды по двум ведущим тропам маленького уезда.
Неспешно продвигаясь за ушедшими далеко вперед отрядами, она ехала верхом в окружении нескольких всадников. Им оставалось только наблюдать и ждать, пока рыцари не сделают всю работу и не избавятся от каждого спрятавшегося бунтовщика. Пока Артурия направлялась по одной из главных дорог, прозвучал свист, после которого один из рядом стоящих всадников повалился с лошади. Стоило Артурии перевести внимание на труп со стрелой в горле, как еще два соседних рыцаря повалились на землю. Она соскочила с лошади и, защитившись от выстрела, подбежала к стене двухэтажного дома, из которого эти выстрелы были произведены. Большинство рыцарей рассеялось по деревне и скрылось в домах, оставшиеся же попали под обстрел и пытались укрыться самостоятельно: если на что она и могла положиться в такой ситуации, так только на собственный меч. Не дожидаясь, пока лучники соберутся взять ее на прицел, она встала у двери двухэтажного дома и приготовилась устроить в нем зачистку самостоятельно. Сколько внутри людей? Трое, пятеро, а может, целая дюжина? Или ее эскорт застали врасплох лишь двое спрятавшихся на втором этаже лучников? Замурованная в тяжелый доспех королева ударом ногой выбила перекошенную дверь и ворвалась внутрь помещения.