Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра для иллюзиониста.


Опубликован:
06.10.2013 — 30.04.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга. Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я подошел к Лире, опустился возле нее на одно колено, обнял за плечи и тихо произнес:

— Прости, мне не хватило сил.

Девушка ответила мне затуманенным взглядом.

— Это слуги Дэмерона убили их, — проговорил я, наставив палец на трупы. — Совсем недавно я узнал, что граф Лотр заодно с ними. Он повинен в их смерти! Как и Игнис повинен, в смерти твоего отца! Именно его заклинание обрушило потолок!

Новый взрыв рыданий огласил улицу.

— Мы должны отомстить! — воскликнул я, сжимая кулаки.

— Ты прав, — прошептала девушка, откидывая прядь волос с мертвого лица брата. — Моя душа не успокоиться пока я их всех не убью.

— Наше время пришло, — проговорил я твердо, беря ладонь девушки в свою руку и поднимая ее на ноги.

Лира провела свободной рукой по глазам и произнесла:

— Я не могу их так оставить.

Я мысленно выругался. Еще трата времени.

— Очистительный огонь. Большего мы не можем сделать, — произнес я печально.

Мы сложили трупы в карету и подожгли ее. Огонь охватил золоченый корпус, языки пламени поедали ценные породы дерева, запахло горелым мясом.

Я без эмоций смотрел на рыдающую девушку, на ее слезы, боль. В голове мысленно поставил галочку, сигнализирующую о том, что я обзавелся, пышущей ненавистью к Дэмерону и его компании, союзницей. Лира хоть и не архимаг, но способна на многое. Ее магия может помочь мне. Осторожно тронув девушку за плечо, указал ей глазами на горизонт. Она все поняла, и мы двинулись к башне.

Во время пути, я то и дело ловил на себе странные взгляды Хью. Чуть отстав, я шепотом спросил у него:

— Что?

— Ты изменился. Я больше не могу посылать тебе мысленные сообщения, твоя сила чудовищно возросла.

— Ты прав, — бросил я.

— Я видел, что произошло с иллюзиями, защищавшими карету, — глаза Хью были наполнены горечью. — Тот Тир, которого я знал, так бы не поступил.

— Это было сделано во благо. Они бы все равно не выжили, — произнес я проникновенно, положив руку на плечо скупщика краденного, что бы в случае чего, иллюзорный клинок пробил бы ему шею.

— Надеюсь, ты знаешь что делаешь, — проговорил Хью и повесил голову. Дальше он шел молча.

Площадь Света встретила нас ковром из трупов. Кровь ручьями стекала в канавы, образуя рубиновые реки. Мертвецы повеселились над проникшими за внутреннюю стену оборванцами. Кто-то лежал в обнимку с награбленным добром, даже на пороге смерти не желая расставаться с бренными материальными ценностями. Я посмотрел в лицо Лиры. Маска, первое, что пришло мне в голову. Казалось, она не видит происходящего, ее ум витал где-то далеко. Один из охранников девушки не выдержал витающего в воздухе сладковатого запаха и согнулся пополам, избавляя желудок от содержимого.

Мы добрались до места предполагаемого заключения Галана. Двери башни были передо мной, на них отчетливо виднелись следы когтей. Мертвецы пытались проникнуть в обитель магии. Я толкнул дверь. Заперто. Лира прикоснулась рукой к дереву, и оно покрылось изморозью. Кивком головы она предложила мне попробовать снова. Удар плеча и разлетающиеся куски дерева.

Искать никого не пришлось. Все они были здесь. Игнис, Ликран, граф Лотр, как не странно Бернард, архимаг воды, архимаг сентенти и Галан. Сводный брат связанный лежал в углу. На его лице были видны следы свежих побоев.

Пламенную, обличительную речь, полную презрения мне помешала произнести Лира. Она яростно закричала и кинула заклинание в остолбеневшего Игниса. Ступор прихвостней Дэмерона мгновенно рассеялся. Все смешалось. Такого буйства магии я не видел никогда. Хью мысленно сражался с архимагом сентенти. Лира с Игнисом. Охранники девушки бились с оборотнем и графом фран Лотром. Ликран и архимаг воды сдерживали натиск десятка иллюзий. Я чувствовал, как мои силы растут. Кольцо истончалось, делая меня богом. Упоительные ощущения. Душа скидывала оковы бренной плоти.

Неожиданно мое сердце кольнула боль. Иллюзия потерпела поражение. Взмыленный Ликран слабо улыбнулся при виде маленькой победы. Я вспомнил битву у вокзала. Портал! Не дать им сбежать. Сила бога начала наполнять зал башни. Всё помещение изнутри было покрыто тонким слоем абсолютной иллюзии, отгораживающей реальный мир от вымышленного. Игнис что-то почувствовал, закрутил головой, его взгляд уперся в меня. Я впервые видел его таким растерянным. Так мышь понимает, что нет выхода из мышеловки. Веселая улыбка поселилась на моих губах. Сладкое чувство мести, доступно богам. Смертные прах под моими ногами. Я выставил вперед руку и принялся поливать "стрелами" Ликрана. Когда-то Хью посоветовал мне избежать стычки огненного мага и иллюзиониста. А если огненный маг против бога? Ликран держался недолго, это ему не охрана Лиры, которая сейчас обугленными тушками лежала возле него, это бог. Его колени подломились, голова упала на грудь. Он исчерпал силу дара. Я не торопясь направился к врагу. Остановившись возле него, я взял его за подбородок и посмотрел в глаза.

— Ты выбрал не того бога, — прошептал я, сладко улыбаясь.

Иллюзорный клинок вырос в моей руке.

— Стой! — прозвучал крик.

Граф Лотр прижал меч к шее Галана. Глаза моего отца были полны ненависти.

— Не убивай его! Или я убью твоего брата, — прокричал граф.

— Убивай, — небрежно бросил я и замахнулся клинком.

— Стой! Ликран твой брат!

Глаза огненного мага расширились. Изумление вытеснило все остальные эмоции с его лица. Над залом повисла секундная тишина.

— Я твой отец, Тир, — произнес граф. — Я, используя магию Кравуса...

Ухмыльнувшись, я перебил старшего фран Лотра:

— Я знаю эту историю, папа.

Движение руки и меч вошел в раскрытый рот Ликрана. Граф страшно закричал и перерезал горло моему сводному брату. Последним что запомнил перед смертью Галан, было мое улыбающееся лицо. Битва возобновилась. Семейные дрязги почти улажены. Заклинание "Сфера" накрыло графа. Его амулеты недолго держались, заклинание быстро высушило их силу. Отец остался беззащитен. Человек против бога. Маленькая иллюзия шара, разорвав кожу, проникла ему в живот. Движение кисти и шар увеличивается до двух метров в диаметре. Кровавый дождь оросил зал. Я стер брызги с лица и осмотрел поле боя. Лира проигрывала. Злость и отчаяние читались у нее на лице. Хью на равных сражался с архимагом сентенти. Бернард прикрывал архимага воды, их тандем неплохо действовал против иллюзий. Чуть помедлив, решил, что Лиру терять еще рано. Игнис испытал часть моей мощи и сразу же полез в карман за порталом. Он бросил его на пол и замер. Портал не раскрылся. Моя иллюзия, мои правила. Игнис затравленно огляделся.

— Бежать некуда, — крикнул я.

Игнис поднял на меня спокойный взгляд и начал аплодировать. Я шутливо поклонился и пробил его защиту. Амулет на груди архимага рассыпался, сам он уже не представлял никакой угрозы.

Я посмотрел на Лиру и показал ей глазами на привалившегося к стене Игниса. Девушка мрачно улыбнулась и украсила лоб архимага метровой сосулькой. Кровь и мозги забрызгали стену.

Следующий на очереди был архимаг сентенти. Заклинания обрушились на напугавшего меня когда-то человека. Он не обращал внимания на мои атаки, его взгляд прикипел к глазам Хью. За секунду до поражения сентенти яростно вскрикнул и весь вложился в удар. Тело архимага изломанной куклой отлетело к дверям, а Хью безвольно осел на пол. Я подбежал к скупщику краденного. Из его рта вытекала тонкая струйка крови. Как не к месту он умирает, посетовал я.

Отхаркивая кровь, Хью произнес:

— Я знал что умру. Поведение Дана не стало для меня загадкой.

— Почему же ты пошел за мной?

— Потому что я верю, ты все исправишь. Жаль что я так и не увидел бога, — прошептал скупщик краденного и его глаза закрылись навсегда.

— Ты видел бога, — обронил я.

Поднявшись с колен, разочарованно выдохнул и направил атаки на архимага воды и Бернарда. Лира не вмешивалась. Она, тяжело дыша, сидела на полу, возле дверей. Первый пал архимаг воды, Бернарда я оставил на закуску. Оборотень, прижав уши к черепу и оскалив пасть, пятился в угол. Иллюзии окружали его. "Сфера" проломила амулет, и оборотень жалобно завыл. Я приказал иллюзиям обезглавить его и прибить голову к дверям башни. Иллюзорные гвозди продержаться максимум два дня, а мне больше и не надо.

— Пойдем, — произнес я и протянул девушке руку, помогая встать.

Лира со страхом приняла мою помощь и тихо проговорила:

— Что с тобой? Ты не был таким жестоким.

Я довольно улыбнулся и ответил:

— Они заслужили. Люди заслужили все, что боги делают с ними.

Девушка в ужасе прижала ладошку к губам. Мои сверкающие безумной радостью глаза устремились вдаль.

Мы шли сквозь город, словно новобрачные. На Лире была иллюзия свадебного платья, а на мне строгий костюм. Я держал ее за руку и улыбался. Нас окружала горящая столица. Строения с грохотом рушились, поднимая облака пыли, дым от пожаров клубился в небесах. Крики боли, предсмертные хрипы, — это была наша венчальная музыка.

— А помнишь Марка? — спросил я у девушки.

— Да, — ответила она заикаясь.

— Почему ты не последовала его словам? Почему не покинула город?

— Я не поверила. Даже когда свершились предсказанные им события, я не верила.

— А теперь, веришь? — проговорил я, обведя рукой заполненную трупами улицу.

По щекам девушки заструились слезы.

— Не надо, не плачь, — произнес я, нежно вытирая ее слезы. — Ты ведь сама обрекла себя на это.

Я накинул иллюзию Марка. Лира вздрогнула и попыталась отстраниться, но я крепко держал ее руку.

— Ведь я говорил тебе, что страшные события накроют Лобен, — произнес я. — Ты не послушала меня.

Я улыбнулся. Почему бы не исполнить давнюю мечту? Преклонив колено, я произнес:

— Ты выйдешь за меня замуж, Лира фран Санд?

На моей ладони лежало кольцо с бриллиантом.

— Нет, — твердо ответила девушка.

— Вот за это я тебя и любил, — произнес я, затем щелкнул пальцами и добавил: — А если так?

Лисана, мать Лиры, ее отец, брат. Они возникли перед глазами девушки. Абсолютные иллюзии вызвали у нее рыдания.

— Они всегда будут с тобой, если ты скажешь, да, — прошептал я.

Сквозь плач, Лира прошептала:

— Да.

— А теперь жених и невеста должны поцеловаться, — безжизненным голосом произнес герцог фран Санд.

— Не будем перечить, папе, — проговорил я и поцеловал девушку.

Лира дрожала в моих объятьях, словно листок на ветру. Мои губы покрывали ее лицо поцелуями. Когда то за эти мгновения я отдал бы все на свете, а сейчас ничего не чувствую. Проведя языков по ее щекам, высушил девичьи слезы.

— Идем, — произнес я. — Впереди у нас еще одна битва.

Наш путь продолжился. Спустя час, я с Лирой стоял на городской стене. На горизонте сверкали яростные сполохи молний, внизу, у подножия стены замерли тысячи мертвяков. Они плотным кольцом окружили город. Я здраво оценивал свои силы. Битву с Дэмероном проиграю, сражение в башне вымотало меня. По периметру стены собрались немногочисленные выжившие люди, многие из них держали оружие. Напряжение внутри меня нарастало. Дэмерон приближался, счет шел на минуты. Я похлопал по нагрудному карману. Портальный камень был со мной. Сбежать сумею. Непреодолимая сила заставляла меня схлестнуться с богом, умом понимал, что у меня почти нет шансов выиграть, но не мог отступить. Люди с надеждой смотрели на последнего живого архимага. Напуганные смертные не были важны для меня, и не из-за них я хотел вступить в битву с Дэмероном. Это было что-то другое, подобное тому, как молодой самец бросает вызов вожаку стаи. Это было мое испытание. Убив Дэмерона, я стану богом.

Неожиданно до моего слуха донесся, чистый, одухотворённые голос:

— Дэмерон избавит нас от мертвецов! Верьте в него и он придет.

Джейн окружала толпа напуганных и растерянных людей, они внимали каждому ее слову. Я слабо улыбнулся. Теперь все понятно. Классика, Дэмерон напустил на город мертвецов, что бы люди больше верили в него и что бы он предстал их спасителем. Последний финишный рывок и Дэмерон будет здесь.

— Дэмерон приди! Дэмерон приди! — доносились крики с городских улиц.

Джейн взошла на стену. Ее печальные глаза устремились на меня. В моей голове, мелькнуло мимолетное желание убить ее, но сейчас это была бы просто растрата сил, она уже сыграла свою роль.

Девушка протянула мне сверток, замотанный в пропитанную кровью тряпку. Я взял его и раскрыл. Трупик Ангвы предстал передо мной.

— Так вот куда ты подевался гадёныш, — произнес я с улыбкой.

Я передал окоченевшее тело Лире. Она с каменным лицом приняла его. Две когда-то дорогие моему сердцу девушки, стояли рядом. Меня больше не терзали душевные метания. Спокойная и милая Джейн. Страстная и властная Лира. Будь я человеком, то наверно, почувствовал бы какое-нибудь волнение, но сейчас я видел врага и временного союзника. В прошлой, смертной жизни, кого бы из них я хотел бы назвать женой? Конечно Лиру. Я встретил Джейн в тяжелый для меня момент, и ее доброта заставила меня поверить в то, что я могу полюбить ее. Но пелена обманчивой любви прошла бы, стоило бы мне увидеть Лиру. Я посмотрел на обладательницу магии воды. Могу ли назвать ее любовью всей своей человеческой жизни? Наверное, да.

Стоящая напротив меня Джейн многое понимала, выражение ее лица молило о том, что бы я убил ее. Она страдала. Я наклонился к ее ушку и прошептал:

— Кровь погибших в Лобене людей на твоих руках, живи с этим.

Девушка, сдерживая слезы, отвернулась и побрела вдоль стены. Обреченность сквозила в каждом ее движении.

— Приди Дэмерон! Приди Дэмерон! — начал выкрикивать я.

Люди с новой силой подхватили мой крик. Вдалеке в небе, показалась приближающаяся точка. Спустя минуту я смог ее рассмотреть. Дамели нес в лапах Дэмерона. В этот раз капитан был не демоном, а напротив, ангелом. Люди разразились приветственными криками, когда Дэмерон начал разить заклинаниями мертвецов. Я улыбался, смотря на этот театр. Мертвая плоть быстро иссыхала под бьющими из рук бога лучами. Марионетки Дэмерона сотнями гибли от рук их же создателя.

Наконец богу надоело быть в роли актера. Дамели опустился на стену и выпустил из рук Дэмерона. Бог, широко улыбаясь во все свои тридцать два белоснежно белых зуба, направился ко мне. На нем больше не была одета ветхая ряса, скрывающая его лицо, и я стал рассматривать бога. Золотая корона с семью зубьями, устремляющимися в небо, была одета на его светловолосую голову, легкий красный плащ с вышитым орнаментом, поверх желтого цвета камзола, закрывал его плечи. На поясе болталась украшенная самоцветами тонкая шпага, ее острее билось по изумительно красиво сшитым штанам. Ноги Дэмерона, обутые в кожаные сапоги выбивали дробный стук из камней, которые послужили для строительства городской стены. Я перевел взгляд на его лицо и испытал легкое разочарование, ведь я, будучи человеком, так хотел увидеть существо прожившее пять сотен лет, а идущий мне навстречу Дэмерон перечеркнул мою надежду. Он выглядел как тридцатилетний мужчина. Ухоженная бородка скрывала часть подбородка и верхней губы, довольные синие глаза пронзали меня своей силой, тонкий прямой нос, гармонировал с высокими скулами и бледными, впалыми щеками. О таком короле говорили бы, что он ночами не спит, об отечестве радеет.

123 ... 34353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх