Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Another


Аннотация:
Коити Сакакибара, переехав в город Йомияму и познакомившись там с таинственной девушкой Мей Мисаки, даже не догадывался, во что влип. Теперь ему предстоит разбираться в причинах серии необъяснимых ужасных смертей своих новых одноклассников и их родственников... и понять, как следует действовать, чтобы снять с класса проклятие и закончить учебный год живым//// complite
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Томока-сан смущенно склонила голову набок.

— Я не вполне уверена. То, что я только что рассказала, было на прошлой неделе; с тех пор Мацунага-сан заходил сюда еще два раза. Всякий раз я пыталась вернуть его к этой теме, но он ничего не помнит.

— В смысле, не помнит, что сам говорил?

— Да. Сколько бы я ни спрашивала, он всякий раз делал недоумевающее лицо и говорил, что ничего не знает.

— ...

— У меня сложилось впечатление, что он помнит, что пятнадцать лет назад в классе три-три происходили "катастрофы" из-за "проклятия". Но самое важное для нас — кто в том году был "лишним" и почему "катастрофы" прекратились — он не помнит.

— Как вы думаете — может, он все знает, но просто не хочет говорить?

— На это было непохоже, — Томока-сан вновь склонила голову набок. — В тот вечер он был настолько пьян, что, возможно, случайно ухватил какую-то тень воспоминания. Так мне показалось.

Начиная с определенного момента воспоминания о "мертвом" у всех вовлеченных тускнеют и исчезают. Почти наверняка это произошло и с Мацунагой-саном, бывшим учеником класса 3-3.

Сейчас, пятнадцать лет спустя, похоже, какой-то фрагмент воспоминания пробудился в его пьяном мозгу. А что? Нельзя ведь с уверенностью утверждать, что это невозможно. Такое у меня сложилось мнение на этот счет.

— В этом что-то есть, скажи? — и Тэсигавара заглянул мне в лицо. — Въезжаешь, что это значит? — теперь он заглянул уже в лицо Мотидзуки.

Мотидзуки опустил глаза. Я, жуя соломинку в своем бокале с ледяным чаем, ответил:

— Угу.

Тэсигавара торжественно кивнул и сказал:

— Я не против сгонять в этот лагерь и попросить богов о помощи, но до тех пор, может, не стоит просто сидеть по углам?

— ...М?

— Тебя рассказ Томоки-сан ни на что не натолкнул? Что этот Мацунага пытался ей сказать?

— И что же?

— Он сказал "я их спас", так? Он сказал, что спас всех. И, чтобы кому-то сообщить, оставил "это".

— И спрятал в классе?

— Точно. Причем втихаря — то есть никто не знает, где именно. Я без понятия, что это за "это", но оно точно как-то связано с "проклятием"... теперь сечешь?

— Если под таким углом смотреть, то да.

— Скажи? Скажи? — лицо Тэсигавары загорелось энтузиазмом. — Нужно пойти его искать.

— Эээ? — вырвалось у меня, и я повернулся к Мотидзуки, чтобы посмотреть его реакцию. Он опустил голову и весь съежился. Я развернулся обратно к Тэсигаваре и осторожно спросил:

— И кто будет искать?

— Мы, — ответил Тэсигавара. Судя по его лицу, ответ был совершенно очевиден. Хотя насколько он продумал свое предложение, мне оставалось неясно. — Я, Сакаки, ну и Мотидзуки. Это ведь он добыл информацию у Томоки-сан.

Все еще не разгибаясь, Мотидзуки протяжно вздохнул.

— Я хотел бы Кадзами тоже припрячь, но он только на вид такой серьезный. Он если с нами пойдет, будет трястись как маленький. Эй, Сакаки, почему б тебе не пригласить Мей-тян?

Я возмущенно поджал губы и сердито уставился на Тэсигавару.

— Кончай уже, а?

5

Так я ему ответил, но...

Всего час спустя я был в Мисаки, на кукольной выставке "Пустые синие глаза в сумраке Ёми". Я позвонил Мей сразу, как только попрощался с Тэсигаварой и Мотидзуки на выходе из "Инои". В таком душевном состоянии я просто не мог не позвонить.

Трубку взяла Кирика-сан. Как и в первый раз, полтора месяца назад, когда я туда позвонил, в ее голосе прозвучало легкое удивление — или неловкость, — но, как только я представился, она тут же меня узнала — "А, Сакакибара-кун" — и передала трубку дочери.

— Я сейчас недалеко от школы, — сказал я самым небрежным голосом, на какой только был способен. — Ничего, если я к тебе загляну?

Даже не спрашивая, почему я хочу зайти, Мей тут же ответила:

— Конечно. Давай снова встретимся в подвале выставки. Скорее всего, посетителей не будет.

— Договорились.

Бабушка Аманэ не стала брать с меня плату, и я направился прямиком к лестнице в подвал. Мей уже была внизу. Она стояла у черного гроба у дальней стены, прямо возле куклы, так похожей на нее.

Одета она была по-спартански: джинсы в обтяжку и простая футболка. Причем футболка светлая, в тон платью куклы в гробу...

— Привет, — махнул рукой я. Потом подошел и задал вопрос, который меня уже долгое время занимал, но я не мог найти ответа. Собственно, он сам собой у меня вырвался. — Слушая, эта кукла... — я указал на куклу в гробу. — Ее ведь делали с тебя, да? Когда мы тут впервые встретились, ты сказала... что это только половина тебя? Но что это значит?

— Может быть, даже меньше половины, — отозвалась Мей. Ну да — она и тогда примерно так же сказала.

"Но она — только половина меня. Может быть, даже меньше".

— Она... — взгляд Мей скользнул по гробу. — Эта девочка — ребенок, который был у моей матери тринадцать лет назад.

— У Кирики-сан? Так она, значит, твоя младшая сестра?

Но Мей же говорила, что у нее нет сестер?

— Эта девочка была у нее тринадцать лет назад, но умерла, даже не родившись. Ей даже имя не успели придумать.

— Э...

"У тебя... есть старшая сестра или, может, младшая?"

Когда я задал этот вопрос, Мей лишь молча покачала головой. Если бы я сейчас спросил, почему, думаю, Мей ответила бы: "Потому что ты задал вопрос в настоящем времени".

— Да, делалась эта кукла с меня, но думала Кирика при этом о своем ребенке, которого она не смогла родить. Вот почему я только половина ее. Или даже меньше.

"Понимаешь, я одна из ее кукол".

Я вспомнил, как Мей описывала свои отношения с Кирикой-сан. Она говорила...

"Я живая, но ненастоящая".

Я совершенно ничего не понимал и не мог придумать, что сказать. Мей спокойно отошла от гроба и поинтересовалась:

— Кстати, что случилось? — она легко сменила тему. — Ты вдруг ни с того ни с сего позвонил. Что-то серьезное произошло?

— Ты удивилась?

— Немного.

— Понимаешь, я только что встречался с Тэсигаварой и Мотидзуки. Они попросили меня подойти в кафешку, которой заведует сестра Мотидзуки.

— Вот как?

— И... в общем, я решил, что надо с тобой поговорить.

Мысленно я увидел вкрадчивую ухмылку Тэсигавары, без слов говорящую: "Значит, ты таки берешь с собой Мей-тян, э?" Опять же мысленно я одарил его сердитым взглядом... и продолжал это делать, пересказывая Мей новую информацию, услышанную в кафе "Иноя".

Когда я закончил, повисла короткая пауза, потом Мей спросила:

— Где он собирается искать?

— В старом здании, — ответил я. — Кабинет в нулевом корпусе, где раньше был класс три-три. Ты говорила, что там берут старые парты для тех, кого "нет", да?

— Да. Но знаешь, там на второй этаж подниматься запрещено.

— Ну, сейчас каникулы... Мы решили, что выберем время, когда там рядом никого не будет, и попробуем пролезть. Конечно, кто знает, что мы там найдем... может, вообще ничего. Но мы должны попытаться.

Мей вздохнула и откинула со лба прядь волос.

— Вы не собираетесь рассказать Тибики-сану? Наверняка он бы вам помог...

— Ага, я тоже считаю, что надо бы. Но Тэсигавара... не знаю. Он сейчас в режиме поиска приключений. Говорит, что мы все должны сделать сами, и вряд ли его можно переубедить.

— А... — уронила Мей и замолчала. Не может же быть, что ей это неинтересно... С этой мыслью я спросил:

— Ну так что, хочешь пойти?

— Искать в старом корпусе? — на губах Мей появилась тень улыбки. — Оставлю это мальчишкам. Все равно в этом деле должно быть немного участников.

— Тебе неинтересно? Даже не любопытно, что спрятано в том кабинете?

— Мне интересно, — тут же ответила Мей. — Если что-нибудь найдете, дай мне знать.

— Ну ладно...

— Все равно я с завтрашнего дня уеду на какое-то время.

— Уедешь?

— Отец вернулся, — по лицу Мей прошла тень. — И собирается всей семьей провести время на даче. Я от этого не в особом восторге, но так бывает каждый раз, и я не могу отказаться.

— У вас есть дача? Где?

— На море. Отсюда три часа на машине.

— Не в Йомияме?

— Ну да. Или ты видел в Йомияме море?

— Значит, на время каникул уезжаешь?

Мей решительно покачала головой.

— Я вернусь через неделю.

— Тогда...

— Я никому из моих не рассказывала о "катастрофах". И я собираюсь поехать в лагерь, когда вернусь.

— ...А.

После этого я еще немного порассказывал о своих делах. Мей в основном слушала молча, лишь иногда ее правый глаз спокойно улыбался.

— Ты опять пытался понять, можешь или нет сам оказаться "мертвым"? — первое, что спросила Мей, когда я замолчал. — Насколько серьезно ты все продумывал?

— ...Достаточно серьезно. Стоит только начать об этом думать, и уже не остановишься.

— Но ты уже разобрался со своими сомнениями?

— Мм, более-менее, — я неопределенно кивнул.

Мей неспешно развернулась и без единого слова исчезла за черным гробом.

Что она делает? Я поспешил следом за ней. Она что, хочет подняться на лифте, который тут установлен?

Едва я обогнул гроб, у меня вырвалось "ай!". До этого момента я не замечал, что тут кое-что изменилось.

Раньше темно-красная портьера висела прямо за гробом, но теперь гроб был выдвинут вперед. А в пространстве между ним и портьерой -

Стоял второй гроб.

Такой же формы, такого же размера... Отличался только цвет: этот гроб был красным. Стоял он "спина к спине" с черным.

Я услышал голос Мей:

— Она работает наверху над новой куклой. Думаю, она собирается поместить ее в этот.

Голос, похоже, доносился из "этого", как выразилась Мей.

Между красным гробом и колышущейся из-за кондиционера портьерой оставалось немного места. Я медленно двинулся вперед. Отодвинув правым плечом портьеру, я заглянул в новый гроб.

Мей была там.

В такой же позе, как кукла в черном гробу. Ей было тесновато, но она чуть подогнула колени и съежила плечи.

— ...Ты не "мертвый".

Когда я заглянул в гроб, ее лицо оказалось в считанных сантиметрах от моего. Она сняла повязку с левого глаза — непонятно, когда успела. "Глаз куклы", пустой и синий, смотрел прямо на меня.

— Расслабься.

Она говорила шепотом, но при этом с неким напором. Не очень в своем стиле.

— Это не ты, Сакакибара-кун.

— Т-ты... ээ...

Она была чересчур близко. Я попытался отодвинуться, слишком резко отшатнулся и потерял равновесие. Моя спина тут же стукнулась обо что-то твердое — о дверь лифта, спрятанную за портьерой.

— А что с фотографией твоей мамы? — спросила Мей, по-прежнему оставаясь в гробу. — С той групповой фотографией в день выпуска? Ты говорил, что она может быть в доме твоих бабушки и дедушки. Ты ее нашел?

— Нет, пока нет...

Я уже спросил бабушку, и она сказала, что поищет.

— Когда найдешь, дашь посмотреть?

— Конечно, не вопрос.

— Тогда...

Мей наконец выбралась из гроба и снова пошла в середину комнаты. И опять мне оставалось лишь неуверенно двинуться за ней.

— Вот, — Мей развернулась и протянула мне что-то. — Если что-то случится, позвони по этому номеру.

Это была карточка, похожая на визитку, с контактной информацией выставки. Номер, о котором сказала Мей, был написан на обороте карандашом.

— Это... — я взял карточку и посмотрел на цифры на обороте. — Телефонный номер? От мобильника?

— Да.

— От твоего мобильника?

— Да.

— У тебя он есть? Я думал, ты их считаешь ужасными машинками?

— Это и есть ужасные машинки, — правая бровь Мей дернулась от отвращения. — Когда ты двадцать четыре часа в день связан со всем миром по радио — это гадость. Хотела бы я, чтобы у меня этой штуки не было.

Я пристально смотрел ей в лицо.

— Хотела бы я, чтобы у меня ее не было, но... — повторила Мей, потом уныло продолжила: — ...Но она заставляет меня ее таскать.

— В смысле... Кирика-сан?

— Иногда она вдруг начинает безумно беспокоиться... так что она единственная, с кем я по этому телефону говорю. Никогда еще ни с кем другим по нему не говорила.

— Хм.

Я снова взглянул на телефонный номер, написанный на карточке; меня не покидало ощущение нереалистичности. Мей вновь скрыла "глаз куклы" под повязкой и тихонько вздохнула.

— Если найдешь фотографию или что-нибудь в классе, позвони. Прямо на этот номер.

6

Еще до поступления в начальную школу — мало что помню из того времени — я смотрел фильм под названием "Дракула". Это был один из самых известных фильмов британской киностудии Hammer Film Productions, снятый задолго до моего рождения. Первый на моей памяти фильм ужасов. После этого я все время смотрел — вынужденно — многочисленные фильмы про Дракулу, которые мой отец обожал и потому коллекционировал.

Несмотря на юный возраст, у меня уже тогда появились вопросы.

Почему солнце садится сразу же, как только главный герой попадает в замок Дракулы?

Дракула — ужасный монстр, но у него столько слабых мест. Главное из них — уязвимость к солнечному свету. Средь бела дня с ним вообще бы не было проблем. И вот главный герой собирается сражаться с Дракулой — почему же он так выбирает время для похода в замок, что оказывается на месте прямо перед закатом?

Сейчас я отлично понимаю, почему. Ответ — "для продвижения сюжета", естественно. Но тем не менее.

Звучит странно, но, когда мы с Тэсигаварой и Мотидзуки составляли план проникновения на второй этаж нулевого корпуса, это мне вспомнилось в первую очередь.

Нарочно ждать ночи, прежде чем туда идти, — сумасшествие какое-то. Мы, конечно, шли не с вампирами воевать, но все равно — пока мы будем там, наверху, солнце должно оставаться на небе. В этом я был совершенно убежден.

Тэсигавару невозможно было уговорить идти в середине дня. И рано утром туда проникать "тоже как-то не так", по его заявлению.

Впрочем, вопрос был не только в том, что ему нравилось больше. Следовало выбрать правильное время, чтобы трое третьеклассников, шляющихся возле школы во время летних каникул, не очень привлекали внимание. Это тоже следовало держать в уме. Короче, в конце концов -

Сложив вместе наши распорядки дня, мнения и все такое прочее, мы пришли к компромиссу: отправимся 30 июля в три часа дня. Закат будет незадолго до семи, так что, скорей всего, мы успеем обыскать кабинет еще засветло.

В итоге мы так и не посвятили Тибики-сана в наш план. И, конечно, ни бабушке, ни Рейко-сан я тоже рассказывать не стал. Может, это влияние Тэсигавары, но меня тоже охватил дух "тайного приключения на каникулах".

В день Х мы собрались в кабинете рисовального кружка на первом этаже нулевого корпуса, в западной части. Мотидзуки заранее отпер дверь — он же был членом кружка.

Мы не хотели выделяться, поэтому все трое надели форму. Мы решили, что если наткнемся на учителя, то выкрутимся, сказав, что у нас собрание кружка.

Дождавшись трех часов...

...мы, согласно плану, двинулись на второй этаж.

Поперек и западной, и восточной лестниц были натянуты веревки; посередине на каждой висела картонка с надписью "Проход воспрещен".

123 ... 3435363738 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх