Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неявный лабиринт


Опубликован:
25.12.2016 — 26.12.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Звери этой ночью вели себя странно. Сначала обнюхать меня пришла лиса, потом на ветку прямо передо мной опустилась сова и тоже долго с интересом разглядывала.

— Сканта! Проснись, Сканта! — голос и правда разбудил меня. Радом со мной сидел крепкий загорелый мужчина лет сорока. Аккуратно подстриженные волосы, столь же аккуратная одежа выдавали в нем военного.

Встрепенувшись, я быстро огляделась в поисках пути к бегству и обнаружила, что вокруг нас кольцом расселись различные животные, от зайцев и кротов до волков с медведями. Я поняла, что пытаться бежать бесполезно.

— Не бойся, я здесь, чтобы помочь тебе. Ты хочешь есть? — Мужчина говорил медленно и спокойно. Не дожидаясь ответа, он поставил передо мной миску с перловой кашей и котлетой, рядом положил булку хлеба и полный бурдюк.

— Сперва представься! — отрезала я.

— Осторожность — это хорошо, — согласился он. — Вряд ли имя, которым я обычно представляюсь что-то тебе скажет, мне придется объяснить, кто я. Как ты знаешь, мир населен множеством различных форм жизни, перечислять названия животных и растений, смысла не вижу.

Я кивнула.

— Особое место среди всех живых существ занимают люди, то есть вы, и грибы. Люди, как и во многих других мирах, ниоткуда не приходили, а прямо в этом мире эволюционировали из обезьян. А мы прошли сквозь врата миров около трёх тысяч лет назад. Связь с центром мы не поддерживаем, нам это незачем. Тем не менее, грибы этого мира ни на какой суверенитет не претендуют. В данной ситуации для тебя это значения не имеет, но это важно для меня. Мы верны клятве, мы верны идеалам. Основа величия грибов — искусство жить рядом с любыми другими формами жизни. Разумеется, нам, как и любым другим видам нужно есть и где-то жить. Но мы всегда стараемся наносить минимальный вред нашим соседям, так как знаем, что без них и нам не выжить. Короче говоря, мы не враги людям, и я не враг тебе. Тело, которое ты видишь, я занял с согласия его хозяина, какое-то время мы помогали друг другу, можно сказать, мы были именно друзьями, но потом ему стало незачем жить. Я пытался помочь этому человеку вернуться к нормальной жизни, но всё было тщетно. Окончательно решив расстаться с жизнью, он предложил мне взять себе его тело, за которым очень тщательно следил, пока ему оно было нужно. Его звали Степан, это был великий человек. Когда-нибудь я расскажу тебе о нём, потому что люди должны помнить таких, как он. Своего имени он мне не дарил. Я командую колонией грибов в этом мире. Ты можешь называть меня просто полковник Гриб.

Это было так неожиданно, что я не удержалась и слегка засмеялась.

— Извините, но это правда смешно звучит.

— Ничего страшного, я рад, что смог хоть немного поднять тебе настроение. Насколько я знаю, людям удобнее использовать в качестве собственных иностранные нарицательные, чем родные. Тебе будет удобно называть меня полковник Машрум?

— Да, спасибо.

Вон оно что, — пробурчал себе под нос майор Ламбер.

— Древесина это не так плохо, да, Джон? — с усмешкой прибавил Крихон.

— Теперь о тебе, — продолжал грибной командир. — Я достаточно хорошо знаю людей, чтобы понимать, как для вас важны ваши дети. Каждый из них, тем более единственный. Твой отец спас наш мир от великого зла, он спас нас всех. Защитить тебя — это единственное, что мы можем для него сделать, и мы сделаем это. Мы не только обеспечим тебе безопасность, но постараемся сделать так, чтобы твоя жизнь была не хуже, чем желали для тебя родители.

— А что я должна буду делать?

— Какое-то время тебе придется делать то, что я скажу, по большей части прятаться, точней пока сказать не могу.

— Нет, я же должна заниматься каким-то делом.

— Сканта, единственное твоё дело на ближайшее будущее — выжить.

— Полковник Машрум, вы только что сказали, что сделаете мою жизнь не хуже, чем хотели мама с папой. А они мне не раз говорили, что любой взрослый человек должен постоянно трудиться, чтобы оставаться хорошим человеком.

— Но ведь ты ещё не взрослая.

— В сложившихся обстоятельствах мне придется быть взрослой.

— Ладно, и чем ты хочешь заниматься?

— Пока не так важно, чего именно я хочу. Просто помогите мне найти достойную работу.

— Хорошо, и какую работы ты считаешь достойной.

— Это должно быть что-то по-настоящему нужное. Плоды моего труда должны помогать людям.

— Хорошее воспитание. Действительно будет жалко, если такое пропадет. Но ты понимаешь, что первостепенной целью всё равно остается твоя безопасность?

— Я назвала вам свои условия, полковник Машрум.

— Условия значит, — гриб в облике человека покачал головой. — Тогда и у меня будет ещё одно условие. — Он достал из кармана горсть сушеных опят или каких-то похожих грибов. — Нам придется проникнуть в твой организм, чтобы сделать его менее уязвимым. Проще говоря, тебя станет сложнее убить, ты сможешь выздороветь практически после любого ранения. Но при этом в твоём теле перестанут происходить естественные изменения, то есть ты так и будешь оставаться четырнадцатилетней девочкой. Разумеется, когда необходимость в этом пропадет, я смогу отозвать своих подчиненных.

— Кто был тот человек, который помог мне бежать из дома?

— Ты верно мыслишь, это хорошо. Это был обычный бандит, которому удалость скормить немного особых грибов, чтобы потом завладеть его сознанием. В крайних случаях мы можем пойти на это. Что до тебя, клянусь связью с началом, мы никогда не вмешаемся в твоё сознание. Два-три дня ты будешь чувствовать лёгкое одурманивание, как от пары кружек пива, но не более.

Поверить в то, что говорил полковник Машрум было крайне трудно. Но с другой стороны, он нашел меня спящей и мог сделать всё, что угодно, и без моего согласия. Я взяла один гриб из его ладони и уже собиралась, положить в рот, но потом вспомнила, с кем имею честь говорить.

— Не бойся, это не то же самое, что съесть человека, для нас это не больший урон, чем для вас подстричь волосы.

Сушеный гриб оказался по вкусу похож на орех. Без особого удовольствия, но и без неприязни я съела все выданные грибы и взялась за остальную еду, принесенную полковником.

— Скажи, Сканта, ты умеешь колдовать?

— Немного.

— Чтобы ты смогла сделать, чтобы себя защитить?

— Не знаю, разве что поджечь что-нибудь. Но ещё я умею стрелять из лука и арбалета. Да и с мечом кое-что могу.

— Давай так, сейчас я отведу тебя туда, где ты сможешь спокойно и с комфортом отдохнуть. А завтра покажешь, что умеешь, и тогда решим, чем именно тебе заняться. Договорились?

— Угу, — ответила я. Набитый рот не позволял сказать ничего более содержательного.

Полковник Машрум повел меня в глубь леса. Часа через полтора пришлось залезть в кустарник, где совершенно внезапно обнаружилась избушка. Внутри кто-то уже успел затопить печь, на кровати было постелено чистое бельё.

Проснувшись, как и было обещано, я уже была немного не в себе. Сейчас с позиции собственного опыта я понимаю, что это было совершенно не похоже на алкогольное опьянение, правда популярно описать не возьмусь. Сканта же этого не понимала и мужественно терпела. Полковник заходил пару раз проверить моё состояние и сказал, что это в порядке вещей, но мне лучше оставаться в постели. В незастеклённое окно постоянно прилетали птицы и залазили различные грызуны, они вели себя почти естественно, но проявляли слишком сильный интерес ко мне, и я понимала, что на самом деле меня окружают грибы.

На следующий день мысли и самочувствие сами собой вернулись в обычное состояние. И я потребовала от своего нового защитника выполнения оговоренного. Полковник Машрум об уговоре помнил, на свет были немедленно извлечены экземпляры всего оружия, о котором я говорила. Разумеется, никаких особых навыков у меня не было, только самый базовый уровень, но грибной командир всё равно сказал, что впечатлен. Но поскольку грибам не было дела до большинства людских конфликтов, такого рода помощь от меня не должна была потребоваться. Он отвел меня в небольшую деревню посреди леса и оставил на попечение местных жителей, велев выполнять посильную работу на грядках.

Поначалу мне показалось странным, что все жители деревни знают, что имеют дело с разумными грибами, ведь тайны, которые так хранят, тайнами остаются недолго. Но уже через пару дней мне стало ясно, что даже реши они поделиться своими знаниями с человечеством, их бы просто приняли за сумасшедших, и этим бы всё кончилось. Справедливости ради нужно отметить, что в некоторой мере они и правда были сумасшедшими.

Так прошло около двух месяцев. Я стала отходить от пережитого горя, и начала задумываться, что неплохо бы заниматься чем-нибудь другим. Тут нужно пояснить, что время в видениях Неявного Лабиринта идет неравномерно, то есть я знаю, что прошло около двух месяцев, но не могу сказать, что прожила их вместе со Скантой.

Наконец снова появился полковник Машрум, сообщил, что выяснил, кто желал моей смерти. Никакой глобальной опасности надо мной не висело, если, конечно, я не попыталась бы немедленно занять место отца. Тех же, кто организовал покушение, уже повесили. Таким образом я всё-таки могла найти приют у друзей семьи.

На новом месте я оказалась в компании двух других подростков. Их родители также, как и мои, озаботились образованием детей, и мне не оставалось ничего, кроме как к ним присоединиться. Впрочем, это было лучше, чем ковыряться в земле.

В доме часто бывали гости. Один из них привлек моё внимание сильным запахом грибов. Так могла пахнуть корзина грибника сразу после похода в лес, либо вода, в которой эти грибы потом чистили, но никак не богатый горожанин. Сперва я предположила, что он как-то связан моими новыми друзьями, но потом вспомнила, что ни подчиняющиеся грибной воле животные, ни жители лесной деревни, ни даже сам главный гриб никакого подобного запаха не источали. Через несколько дней навестить меня зашел человек от полковника, и я рассказала ему о забавном госте, Дэку, так его звали, это смешным не показалось, и он попросил меня по возможности побольше разузнать об этом человеке, хотя бы, где он живет.

Задавать подобные вопросы хозяевам дома я постеснялась, а дети ничего не знали. Зато, когда ещё через три дня вонючий гость появился снова, я подслушала его разговор. Он просил хозяина дома не рассказывать никому, о том, что недавно передавал от него посылку в Храм Исследований Вселенной, говорил, мол там ничего особенного не было, но после открытия там портала можно было и ни за что прилипнуть. Когда гость уходил, я без лишних сомнений решила за ним проследить. Людей на дороге было немало, я сочла, что ещё один всадник, следующий в том же направлении с небольшим отставанием, не должен привлечь особого внимания.

Неожиданно вонючка свернул с дороги в лес. Чтобы следовать за ним незаметно мне пришлось оставить лошадь. Большую часть дальнейшего пути составляли крутые каменистые и осыпающиеся подъемы, и я легко догоняла человека, едущего верхом. Наконец преследуемый тоже спешился, привязал коня и скрылся в пещере. Я последовала за ним.

Пещера оказалась неглубокой, уже за вторым поворотом свет факела остановился, я притормозила и осторожно заглянула. Моему взору предстала странная картина. У дальней стены пещеры расположилось нечто огромное и бесформенное, человек сел на пол спиной к нему и погрузил туда голову. Пораженная увиденным я забыла об осторожности и высунулась слишком сильно. Странный человек заметил меня. Я бросилась бежать, но споткнулась в темноте и упала. В следующую секунду меня обдало сильным грибным запахом. Костлявая рука схватила меня за плечо и перевернула на спину.

— Кто тебя послал? — со злостью прошипел человек.

Достаточно было встретиться с ним глазами всего на миг чтобы понять, получив минимум информации, он меня убьёт. Впрочем, дальнейшее развитие событий от меня и моих наблюдений уже не зависело. В шее злодея появилась рукоять кинжала, он схватился за неё и стал заваливаться на меня. В следующее мгновение мощный пинок отбросил умирающее тело в сторону. Неожиданный спаситель перескочил через меня, заглянул в освещенную факелом пещеру и на пару секунд замер, потом вернулся ко мне и помог встать.

— Давай сюда! — крикнул Дэк кому-то за моей спиной.

Обернувшись, я едва не вскрикнула от ужаса. Кажется, это был тот бандит, которого грибы поработили в моём доме, но теперь он выглядел очень плохо, живой человек просто не мог так выглядеть. Он нёс на себе четыре бочки, связанные верёвками, по две на каждом плече. Без каких-либо объяснений мой спаситель зажег волшебный огонь на ладони и подпалил от него шнур, тянущийся от одной из бочек, потом схватил меня за руку и бегом потащил к выходу.

— Эй, тварь! Полковник Машрум передает привет! — Донесся нечеловеческий голос из глубины пещеры.

Стоило нам отбежать на несколько метров, как мощный взрыв сотряс скалу.

— Ты, конечно, молодец, Сканта! Но давай больше не заниматься столь рискованными вещами в одиночку.

— Хорошо, Дэк. Что это было?

— Это был большой бледный порченный гриб. Понимаешь, кроме великой грибной империи, которую представляет полковник Машрум, с которым я неоднократно и с удовольствием имел дело, в мире есть ещё низшие грибы. И они иногда сами становятся безвольными прислужниками других разумных рас. Похоже в наш мир проник порченный лазутчик, насколько я знаю только он мог породить большой бледный гриб. А уже тот в свою очередь стал подчинять своей воле людей. Возможно, именно это было истинной причиной открытия неконтролируемого портала, а вовсе никакая не ошибка.

— Значит теперь мы должны уничтожить этого лазутчика? — воодушевилась я.

— Это не так просто. Понимаешь, кроме как породить большой бледный гриб, лазутчик почти ничего не может, да и это может сделать раз в десять-пятнадцать лет. Так что теперь он заляжет на дно, и вычислить его будет практически невозможно. Поведение лазутчика, конечно, зависит от того, кто его послал, но в некоторых случаях он может затаиться на несколько тысяч лет. Поэтому всё, что мы могли бы сделать, это предупредить об опасности потомков. Но поскольку за порядком в нашем мире следит ещё и колония высших грибов, людям об этом помнить вообще не обязательно. Но на всякий случай знай, если увидишь сетчатые грибные ленточки, как те, что видела в пещере, только длинной десять-пятнадцать сантиметров, это — верный признак присутствия рядом порченного лазутчика.

— А как же другие прислужники бледного гриба?

— Об этом можно не волноваться. Низшие грибы не способны на создание сложной иерархии. Более того большой бледный порченный гриб не может даже воспроизвести себя, а без него остальные даже скоординировать свои действия не смогут.

На обратной дороге мы встретили полковника Машрума. Он поведал мне о цикличных магических всплесках в Лекрейме, и о том, что интересуется ими всякая сволочь регулярно. Пересказывать это вам, я особого смысла не вижу, вы все и так должны быть осведомлены.

123 ... 3435363738 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх