Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две грани одной души


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.04.2013 — 21.06.2013
Читателей:
41
Аннотация:
На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Подтяните вашего брата по моему предмету, — произнес Реддл, — чтобы он смог поступить в Аврорат, как планирует директор и ваши родители. Полагаю, в выходные вы сможете посвятить этому занятию несколько часов.

— Извините, профессор, но я не могу, — ответил Гарри, когда Том закончил давать ему указания.

— Мистер Поттер, я не прошу вас, а приказываю, как и велел мне директор. Я преподаватель, поэтому можете считать это вашим домашним заданием.

— Сэр, — не очень дружелюбно отчеканил Гарри, — насколько мне известно, вы не можете распоряжаться моим свободным временем. На уроках я полностью в вашем распоряжении, но вот после — извольте.

— Мистер Поттер, я не знаю, что вы себе там придумали, но таково указание Дамблдора, поэтому вам придется уделить пару часов вашего драгоценного времени брату, а также Рональду Уизли, который присоединится к вашим занятиям, — в отличие от ожиданий многих, Гарри не согласился с приказом Альбуса.

— Тогда мне, наверное, стоит поговорить с директором, — холодно ответил юноша, — вы не против, если я сделаю это сейчас и решу все вопросы?

— Сделаете это на перемене, — удивленно произнес Реддл, — сейчас у нас урок, а не прогулка по школе, — Поттер лишь кивнул.

— Почему ты не хочешь мне помочь? — воскликнул Кристиан, когда до него дошла суть сказанного братом.

— У меня нет времени, — пояснил Гарри.

— Лучше зажиматься с Гринграсс, чем помочь нам?! Я не думал, что ты так циничен, — воскликнул разгневанный Крис.

— Прекратите балаган, сегодня у нас проверочная письменная работа, свои отношения вы сможете выяснить позже, — в подтверждение своих слов Реддл взмахнул палочкой, и на доске появилось пять вопросов, на которые следовало дать развернутые ответы, — на всё у вас час, поэтому поспешите.

Не теряя времени, многие студенты приступили выполнять задание, в том числе и Гарри, которого сверлили взглядами со своих мест Рон и Кристиан. Мальчишки были недовольны поступком сокурсника, а по совместительству и друга, поэтому планировали позже устроить тому встряску.

— Но мы ведь не успеем, — запричитал кто-то на последней парте, кажется, это был Дин.

— А вы не болтайте понапрасну, а приступайте, тогда успеете. На каждый вопрос у вас десять минут, этого более чем достаточно.

Больше смельчаков желающих высказать свое неодобрение не оказалось, все с горем пополам приступили к работе, изредка тяжело вздыхая или шепотом переговариваясь между собой. Сам Гарри быстро справился со своим заданием — вопросы были легкие, да и времени, по его мнению, давалось слишком много. Через сорок минут Поттер отложил свое перо и с равнодушием стал рассматривать потолок, изредка отвлекаясь на шум, который исходил от Грейнджер — она, вся красная от волнения, строчила что-то на своем пергаменте, нервно закусив нижнюю губу.

— Мистер Поттер, вы уже все сделали? — раздался позади негромкий голос.

— Да, профессор, — ответил Гарри, переводя взгляд на возвышающегося над ним Реддла.

— Тогда сдавайте, — ответил Том, не усомнившись в правильности ответов юноши, — и не забудьте записать домашнее задание, — взмах палочкой, и на доске появилось несколько строк. — Вы находитесь в выпускном классе, поэтому спрос с вас будет вдвое больше. Потрудитесь прочитать первые три параграфа к следующему уроку, а также законспектируйте самое важное, по вашему мнению, — грозно произнес Реддл.

Оставшиеся двадцать минут прошли в возне — студенты торопливо дописывали, а сам Поттер, достав из сумки учебник по нумерологии, углубился в его чтение.

— Все могут быть свободны, кроме мистера Поттера, Гарри Поттера, — уточнил профессор, — вас я попрошу задержаться на несколько минут.

— Встретимся в классе, — проговорил Гарри, обращаясь к Дафне. Гринграсс кивнула и вместе с Паркинсон и Малфоем покинула аудиторию.

— Мистер Поттер, я бы хотел выяснить у вас настоящие причины отказа. Директор распорядился, чтобы именно вы предоставляли вашему брату и другу помощь, — начал Реддл.

— Профессор, я не вижу надобности в этих занятиях. Хорошо изучив Кристиана и Рональда, я прекрасно знаю, что они ничему не смогут научиться, лишь понапрасну потратят мое время.

— Я с вами согласен в некотором роде, но мы не вправе оспаривать решения директора.

— Профессор, — с какой-то жалостью произнес Гарри, — я здесь не заключенный, поэтому вправе делать все, что мне хочется, и не обращать внимания на дурацкие приказы.

— Указание Дамблдора вы считаете нелогичным?

— Да, именно так я и считаю, сэр.

— Хорошо, тогда вам остается только поговорить с директором, поскольку этот конфликт я разрешить не могу. Но будьте готовы к негативу со стороны брата и родителей — уверен, они воспримут ваш отказ весьма болезненно.

— Спасибо за предупреждение, профессор, — неискренне произнес гриффиндорец, — но уверен, мы все решим мирно.

— Тогда можете идти, — Поттер, кивнув на прощание Реддлу, покинул кабинет. Сначала он решил сходить к Дамблдору и со всем разобраться, а уже потом идти на занятие, которое вела его мать. Дойдя до горгульи, он вспомнил, что не знает пароля, но статуя лишь дернулась и пропустила юношу без проверки мер безопасности. Аккуратно поднявшись по лестнице, Поттер слегка постучал для приличия, а затем вошел непосредственно в кабинет. За большим дубовым столом в мягком кресле сидел сам старик и добродушно ему улыбался, но, к огромному удивлению Гарри, в помещении присутствовали также его брат, Рон и Снейп. Что здесь делал зельевар, было непонятно, хотя по его недовольному лицу можно было сделать вывод, что Дамблдор всеми правдами и неправдами заставил Северуса допустить до занятий эту парочку.

— Гарри, что тебя привело ко мне? — прикинувшись дурачком, спросил Альбус. Юноша на все сто процентов был уверен, что братец уже успел нажаловаться о том, что произошло ранее.

— Директор, — с притворной учтивостью произнес Гарри, — я бы хотел разъяснить вам некоторые моменты, касающиеся вашего распоряжения.

— Ах, это, — проговорил Дамблдор, сверкая своими синими глазами, — я очень огорчен твоим отказом, Гарри, по отношению к брату и другу. Мне казалось, что эти занятия помогут вам сплотиться и вновь стать близкими, как раньше.

— Директор, это ваше мнение, с которым я не согласен. У меня нет времени, да и желания тоже, заниматься дополнительными занятиями, которые им ровным счетом не нужны. Я прекрасно знаю своего брата, поэтому с уверенностью могу сказать, что причина такого отставания в учебе — банальная лень. Он только и знает, что летает на метле или играет в шахматы с Роном, на другое у него совершенно нет времени. Так почему я должен тратить свое?

— Мальчик мой, он ведь твой брат, ты просто обязан оказать ему посильную помощь.

— Профессор, пусть эту помощь окажет ему Грейнджер, думаю, у нее получится значительно лучше.

— Давай не будем спорить, и ты просто выполнишь мое указание, — подвел итог Дамблдор.

— Нет, — отчеканил Поттер, его безумно раздражал старик, который строил из себя доброго дедушку и навязывал ему свое мнение, — вы не имеете права меня заставить, а если попытаетесь, то я просто покину Хогвартс.

— Из-за такого пустяка ты хочешь пожертвовать своим будущим?

— Не пожертвовать, — ответил Гарри, — я без проблем сдам все экзамены в Министерстве и получу диплом.

Глава 56

После такого заявления все собравшиеся посмотрели на Гарри словно на ненормального, поскольку искренне сомневались, что тот в состоянии на 'отлично' сдать все экзамены и без помощи взрослых поступить в выбранное учебное заведение. Откуда им было знать, что благодаря памяти Тома — а в свое время Реддл был весьма любознательным мальчиком, который увлекался чтением и всякими экспериментами, касающимися не только темной магии, но и других наук — Поттер сможет с легкостью воплотить свои угрозы в жизнь. А что касалось ситуации с дальнейшей работой, то тут и вовсе не было проблем — если старик и Поттеры попытаются вставлять ему палки в колеса, то он просто-напросто сможет на некоторое время уехать из страны и получить нужный диплом в другой, а потом вернуться, если, конечно, захочется. Можно было еще прибегнуть к помощи деда, у которого были неплохие связи среди аристократов, а те уже, в свою очередь, могли надавить на министра или Совет Лордов. Чарльз просто не посмеет отказать внуку, который являлся Главой рода. Конечно, Гарри и сам может обратиться к Совету Лордов, в котором у него три места, но вряд ли на первых порах маги серьезно отнесутся к мальчишке, семья которого почти что считается предателями крови и общается со всякими отбросами.

— Мальчик мой, зачем ты так поступаешь с братом? Ты хочешь загубить его будущее? — вновь попытался надавить на жалость старик. Кристиан с Роном в свою очередь недовольно зыркали на Поттера, словно тот виноват, что они не хотят нормально учиться.

— Директор, мне уже надоели эти разговоры, поэтому, если позволите, я пойду. А что касается моего братца, то, я уверен, вы побеспокоитесь, чтобы его приняли в Аврорат, даже несмотря на столь низкие баллы, — парню надоели эти препирания, поэтому он стремительно терял самообладание, в результате чего контроль над его разумом и телом приобретала частица Тома, а душа Гарри становилась слабой.

— Боюсь, я бессилен в этом случае. В Аврорате существуют строгие критерии отбора, и мое влияние здесь не поможет, — с притворным сожалением произнес Дамблдор.

'Эти сказки ты будешь кому-нибудь другому рассказывать!' — про себя подумал Гарри, но вслух сказал совершенно другое:

— Мне все равно, — хмыкнул Гарри, — так я могу идти, или вы хотите заставить меня сделать ещё что-нибудь?

— Гарри, я прошу тебя, подумай хорошо. Ты же добрый мальчик, вот зачем ты себя так ведешь?

— Во всем Гринграсс виновата, она им манипулирует! — воскликнул Кристиан. Сидевший рядом Рон энергично закивал, поддерживая высказывание друга.

— Манипулирует? Крис, где ты таких слов набрался? — копируя голос Снейпа, протянул Гарри с издевательской ухмылкой, которая портила весь образ 'ужаса подземелий'. В это время сам зельевар мысленно аплодировал юноше, поражаясь его актерскому таланту и находчивости. С каждой секундой он все больше убеждался в правоте Грюма насчет старшего сына четы Поттеров. Мальчик был не прост, он знал, как себя вести, не боялся возразить Альбусу Дамблдору, а это многого стоило. Не каждый решится в открытую перечить директору, да и чего стоил спектакль, разыгранный с Гринграсс. Гарри Поттер был неглупым, вопреки мнению зельевара — в ярко-зеленых глазах были видны неплохой ум, несвойственные гриффиндорцу хладнокровность, расчетливость и высокомерие. Это были качества истинного слизеринца.

— Да ты!... — взвизгнул Рон, но его прервала очередная гениальная речь директора.

— Мистер Поттер, вижу, мы не сможем прийти к какому-либо компромиссу, поэтому мне не остается ничего более, как смириться с вашим выбором. Пусть этот поступок останется на вашей совести, я, как учитель, пытался посоветовать вам, что лучше, но мы не поняли друг друга, — официально произнес Дамблдор, огорченно смотря на старшего из братьев. — Для меня сегодня вы, мистер Поттер, открылись с новой стороны, и не с очень хорошей. Но я не вправе вас к чему-либо принуждать.

— Простите, что не оправдал ваших ожиданий, — с наигранной грустью ответил Гарри. От взгляда парня не укрылась мелькнувшая на лице Северуса торжественная усмешка. 'Радуйся, пока можешь', — подумал Поттер, продолжая и дальше изображать трудного подростка, который на самом деле не представлял, как обстоят дела.

— Очень на это надеюсь, — в глазах Дамблдора вновь появилось мерцание, а на губах расплылась привычная улыбочка. 'Надейся, старик', — про себя подытожил Поттер, изображая саму невинность и легкий испуг.

— Я пойду.

— Идите, мистер Поттер, — словно сделав одолжение, произнес Альбус, — и непременно подумайте о выборе, который может склонить вас в один прекрасный день к темной стороне.

— Я не вижу разницы между тьмой и светом — и та, и та магия способны как убить, так и излечить, — не смог сдержаться от маленькой речи Поттер. Правда, тут больше поспособствовала частица Тома, который в свое время очень любил философствовать с сильными мира сего.

— Прискорбно, мой мальчик, ведь когда-нибудь ты можешь сделать по глупости неверный поступок или совершить ужасное деяние, — сейчас Дамблдор смотрел на Гарри, как когда-то на Тома — изучающе и с некой опаской.

— Почему это?

— Один мой знакомый однажды думал также, и в один прекрасный день он решил попробовать запретный плод, посчитав, что в этом нет ничего плохого. Его душу заполонила тьма, которая с того момента управляла им и нашептывала, как действовать. Этот маг превратился в монстра, и впоследствии поработил и уничтожил сотни невинных жизней просто для удовольствия. Он посчитал, что таким путем сможет принести гармонию в мир, а пролитая кровь — это плата за лучшее будущее. Но затем погиб смертью мученика, а не героя. Он стал исчадием Ада, которое все ненавидят и презирают.

— Преданный лучшим другом, как прискорбно. Гриндевальда сгубила его глупость и слабость, которой он поддался, — Гарри был уверен, что Альбус говорил сейчас о своем друге, которого победил на дуэли и собственноручно заточил в тюрьме доживать свой век.

После сказанного Дамблдор даже ощетинился — на его лицо набежала тень, и пропало все добродушие. Все собравшиеся также с интересом прислушивались к разговору, даже Снейп пытался не пропустить ни одного слова. Он с каждую секундой все с большим интересом смотрел на сына Лили, который умел удивлять.

— Мальчик мой, ты не знаешь, о чем говоришь, — возразил Дамблдор с нехорошим прищуром.

— Разве? Мне казалось, что вы были близки с бывшим Темным Лордом, некоторые даже полагали, что вы — лучшие друзья, которые в один прекрасный момент не сошлись во мнении и, разругавшись, учинили дуэль.

— Это так, но все это не отменяет тот факт, что Геллерт был ужасным человеком, который из-за своих мотивов погубил множество магов.

— А также он являлся талантливым магом, которому предвещали светлое будущее и министерское кресло. И, как вы знаете, на войне не обойтись без жертв, — произнес Гарри, чуть не смеясь в голос от потуг Альбуса, который пытался восстановить на лице добродушную маску, которая дала в этот момент трещину.

— Какие ужасные вещи ты говоришь! — ужаснулся Дамблдор. — Наверное, всему причиной твой возраст и малый опыт. Я специально попрошу у Аластора разрешение провести вам урок, чтобы рассказать о боевом прошлом. Эта информация поможет многим понять, что война — это не шутка, и что нужно ценить эти мгновения покоя, которые настали в магическом мире.

Директор специально постарался не развивать тему его дружбы с Гриндевальдом, поскольку это могло подорвать идеальную репутацию светлого мага.

— Затишье перед бурей, — еле слышно проговорил Гарри. Его высказывание услышал лишь Снейп, сидевший неподалеку, но и тот сделал вид, что не услышал оговорку.

— Класс! — воскликнул притихший Кристиан.

123 ... 3435363738 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх