Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эмиссары Хаоса - 2


Опубликован:
09.02.2015 — 09.02.2015
Аннотация:
Жанр: Авантюрно-приключенческий роман. Разбила роман на две части для удобства. Агнесса Эйнхери сбегает из плена мага хаоса, и оказывается в Безымянных Пустошах, под самым носом у ведьм Шаноэ. КНИГА ДОПИСАНА. Продолжение цикла про мир Ойкумены - Дитя Хаоса - пишется. Ниже на страничке. Любимые персонажи ЭХ Асет Орани, маг хаоса
Тари - салдорец
Изенгрим Бергель
Агнесса Эйнхери
Джаред Хаккен, некромаг
Велор Рейвен
Анхельм Нидхёгг
Зора Рейвен, шаноэ
результаты этого опроса
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А сколько до него? — спросила Иса, играя кончиками рыжих лнеуклюже встал, попытавшись тут же взять на руки.

оконов и не сводя с симпатичного капитана томного взгляда.

— Дня два пути, уважаемая леди, — вежливо ответил Тим.

Он вопросительно посмотрел на Бергеля — во времена войны с гармцами желтоглазая девица со странными манерами вызывала много вопросов. Пускать к себе врага Тимару не хотелось, но и в открытую сомневаться в спутнице уважаемого арэнаи тоже.

— Я расскажу всё позже, — сказал Грим. — Не при всех.

— Ах, уважаемый айрин! Разве у вас могут быть тайны от ваших союзников?! Разве я заслужила сомнение в себе?

— Конечно нет, леди, — холодно улыбнулся Грим. — Но пока наш союз удостоверен только словами, а не делом, я всё же подвергну сомнению необходимость вашего вмешательства во внутренние дела Тайрани. Оно и так было несколько чрезмерным.

Мягко говоря. Только отравление Канцлера чего стоит, не говоря уж об уничтожении одного из гарнизонов, пока, впрочем, недоказанного. И всё для того, чтобы привести нашу страну к войне с гармцами. Что же, у них получилось. И тайранцы, возможно, даже воспользуются помощью Шаноэ, но как только появиться возможность, всё же попытаются избавиться от влияния ведьм. И я, уж будьте уверены, буду знать, на чьей стороне выступать.

Тимар решил не выказать удивление по поводу взаимоотношений гостей и ничего не сказал, решив вместо этого представить остальные официальные лица. Как оказалось, местных боевых магов я знала — точнее, их Семью. Оба они происходили из рода Жардо, весьма искусного в атакующих заклинаниях, но не имеющего такого влияния при дворе, как Бергели или могущества, как Эйнхери. А вот темноволосая целительница и полноватый, добродушный менталист с цепким взглядом оказались мне не знакомы. Последний, кстати, явно почувствовал, что со мной что-то не так — слишком уж пристально он наблюдал за мной. Я решила подшутить над ним, и подмигнула ему, на что тот на несколько секунд впал в ступор.

Наконец, знакомство закончилось, и нас препроводили в приземистое, этажа на три, здание. Забавно, как совсем по-другому воспринимается человеческое жильё, когда у тебя животное обоняние. В форте пахло пылью, камнем и сыростью, а сверху наслаивались запахи метала, кожи и человеческого пота. А ещё я чувствовала тонкий, немного неприятный аромат магии разума, оплетавший замок изнутри и снаружи. Так вот зачем менталист — они опасаются повторения истории того гарнизона, когда люди просто, безо всяких казалось бы причин сошли с ума! Что же, в этом есть смысл.

Когда Уна попросила предоставить ей ещё одну комнату для кошки, благо что пустых помещений в форте, бывшем когда-то замком какого-то баронета, хватало, комендант, мягко говоря, удивился, но видимо, сочтя что не стоит спорить со столь грозной госпожой, в итоге согласился. Запустив меня внутрь предоставленной комнаты, и зайдя следом, Уна позволила слуге занести внутрь мои вещи (я видела, как его просто распирает спросить, зачем талсу собственная комната с кроватью и столько вещей) и заказала поздний обед. Персон, судя всего, на десять. Закрыв за слугой дверь, она с чувством выругалась. А успокоившись, с укоризной взглянула на меня:

— Ну и зачем ты напала на бедного капитана? Нежного мясца захотела? Лучше бы этой шаноэ закусила.

Я зевнула, игнорируя пустой вопрос.

— Превращайся давай обратно. Нечего разгуливать здесь в таком виде — сама слышала же капитана.

Я вынуждена была согласиться. И не то, что я боялась, что меня по ошибке кто-то пристрелит, просто неуютно было мне в человеческом жилье в кошачьей шкуре — было ощущение, что я в ловушке среди этих стен. Другое дело, горы и леса, в которой столь много прекрасной, свежей дичи... Так, мне точно нужно вернуться в человеческий облик, пока я совсем не одичала.

Второй раз превращаться обратно в человека оказалось гораздо тяжелее, видимо, действие Источника постепенно сходила на нет. Я стояла на коленях, тяжело дыша, и стараясь побороть внезапно нахлынувшую слабость. На голову мне упала моя же рубашка, кинутая меткой рукой Уны.

— Одевайся и вставай, колени застудишь. Что, силёнок маловато?

Кое-как натянув на себя одежду, я доползла до кровати, и растянулась.

— Совсем плохо? — с внезапным сочувствием спросила Уна. — Ничего, поешь, сразу легче станет.

— Я справлюсь, это с непривычки.

— Надеюсь что так. А то смысл в полной трансформации, если после нескольких часов в зверином облике маг будет валяться в отключке? — проворчала женщина, помогая натянуть мне сапоги. В дверь постучали. — А вот и наша еда.

Не пустив внутрь любопытного слугу, безусловно заинтересованного, с кем же говорит эта странная арэнаи, Уна перехватила тяжелый поднос с едой и закрыла перед ним дверь. Почувствовав запах, я тут же воспрянула духом. Глядя, как я поглощаю уже вторую по счёту курицу, Уна насмешливо покачала головой:

— Если придётся кормить так всех метаморфов, мы просто разорим Тайрани.

— Эфо с нефрифыфки, — с набитым ртом пробурчала я.

— Ага, с непривычки. Уже слышала.

Насытив первый голод, я решительно встала, отметив, что чувствую себя просто прекрасно. После Источника вообще исчезли многие мои проблемы со здоровьем — мало того, что все свежие раны и переломы на моём теле зажили, так и старые шрамы исчезли, сделав мою кожу столь же чистой, как в детстве. Остались только следы на руках от антимагических браслетов — серебро прочно въелось в кожу, создавая впечатление того, что я нанесла себе на кисти причудливые татуировки. Что же, отличное напоминание о том, что я не должна расслабляться и надеяться лишь на свою боевую магию. Колдовать не мешает, и ладно.

— Куда собралась? — с подозрением спросила Уна, наблюдая, как я набиваю карманы сухофруктами и яблокам, не в силах расстаться с едой.

— Навестить старого друга и попросить у него прощение.

— Это кого же?

— Тимара Лонгара. Мы с ним когда-то служили вместе в салдорских горах. Закрой за собой дверь! — крикнула я уже в дверях опешившей воительнице.

Смотрели на меня странно, видимо не могли понять, кто я такая и как здесь оказалось, но видимо, я вела себя столь уверенно, в твёрдом убеждении, что имею право здесь находиться, что меня никто не осмеливался остановить. И лишь пройдя пару коридоров, я осознала, что представления не имею, куда надо идти, чтобы найти Тима.

— Офицер! — остановила я проходящего мимо, и старающегося не пялиться на меня воина. — Не подскажите, где я могу найти лейтенанта Лонгара?

— Простите, леди?

— Ох, не лейтенанта. Капитана Лонгара.

— Он должен быть у себя в кабинете. Вам нужно подняться на этаж выше и свернуть направо. А кто вы...

— Спасибо!

Я лучезарно улыбнулась офицеру, и едва не вприпрыжку побежала к лестнице. Как же я, оказывается, соскучилась по Тиму!

У дверей я застыла в нерешительности, вспомнив, что между мной и Тимаром были не только прекрасные моменты. Будет ли он рад меня видеть? И смогу ли я простить его?

Да кого я обманываю — я ведь хочу его видеть, несмотря ни на что! И моя интуиция говорят мне, что я вполне могу рассчитывать на взаимность. Я распахиваю тяжёлую дверь, совершенно забыв о том, что вполне возможно, капитан Тимар Лонгар сейчас не один.

Застыв в дверях, я позволила себе насладиться удивлению, сменившемуся восторгом на лице Тима, а затем всё же сделала то, что намеревалась сделать уже давно — крепко прижалась к Тиму, вдыхая столь родной запах.

— Несс, — прошептал он мне в ухо, ласково сжимая меня в своих объятиях. — Я так рад... но как же ты здесь оказалась?

— Приехала вместе с Бергелем и своим братом, ты с ним уже познакомился. А что, ты меня не заметил? — лукаво рассмеялась я.

— Нет, — растерянно произнёс Тим, с улыбкой вглядываясь мне в лицо и не отпуская ни на секунду.

Мне казалось, что тех год разлуки как будто и не было. Даже обида за то, что мы расстались так некрасиво, ушла, оставив после себя лишь чистую радость от встречи.

— А так? — я потёрлась носом о его щеку, и тихонечко выдохнула: — мяу.

— Ты... ты и есть та кошка! — поражённо распахнул глаза Тим. Он всегда всё легко схватывал. — Но как?

— Магия метаморфов. Новейшее оружие в борьбе с некромагами. Я же говорил, что мы привезли несколько сюрпризов.

Сухой и жёсткий, как наждак голос, доносящийся из-за спины Тимара, заставил меня вспомнить, где я нахожусь и смущено отпрянуть от капитана.

— Изенгрим. Я тебя не заметила.

— Я понял, — судя по сузившимся глазам и неодобрительно поджатым губам мага, моё поведение с Тимаром Лонгаром он счёл в высшей степени неуместным, а возможно даже и отвратительным. Хотя вообще-то это не его дело. Я вызывающе сверкнула глазами и чмокнула Тима в щёку, почему-то застеснявшись сделать более решительный шаг. Да и стоит ли? Я ведь ничего не знаю о Тимаре. А ведь, скорее всего, он успел к своим годам уже жениться и даже завести детей. От этой мысли вся радость покинула меня, оставив после себя лишь тянущую тоску. Всё же, прошлое не вернёшь.

Но Тим, заметив, как потускнела моя улыбка, взял мои ладони в свои, и легонько сжал их, выражая свою поддержку.

— Я рад видеть тебя. Вы, айрин Бергель, сделали меня самым счастливым человеком, дав мне возможность вновь увидеть моего друга. Я слышал о твоих успехах при дворе, Несс. Стать боевым магом имперской пятёрки, неплохо, а?

Он игриво толкнул меня плечом, заставив по-детски рассмеяться.

— Это давняя история. Я уже не в пятёрке, хотя как ты видишь, судьба вновь вынудила меня работать на Императора. Я была телохранительницей Элоизы, пока... пока я не была вынуждена покинуть её в Алискане.

— Мы все скорбим о гибели юной принцессы. Но, надеюсь, у тебя не будет из-за этого проблем?

Хотела бы я сама знать. Едва ли император будет снисходителен к тому, что я исчезла в Алискане, проигнорировав свои обязанности по отношению к Элоизе.

— В этом не было вины Агнессы, — вмешался Бергель, подходя к нам.

Эти двое, Тимар и Изенгрим, были до странного похожи и непохожи на друг друга: оба среднего роста, оба стройные, длинноволосые, с воинской выправкой. Вот только если Тим был похож на воплощение весны со своей вечной улыбкой на устах и живыми искрами смеха в зелёных глазах, то Бергель напоминал скорее осень, холодную и суровую, но всё ещё хранившую в себе краски лета. У него были строгие, спокойные черты лица, тёмно-каштановые волосы и манеры вежливого, но при этом весьма опасного человека. Возможно, за этим осенним безмолвием и скрывалась жизнь, вот только показывал он это редко, в отличие от Тима, который даже в своей роли капитана, требующий определённого следования правилам, оставался самым обаятельным мужчиной из всех, кого я знала. Ох, недаром я отдала в свои восемнадцать лет ему своё сердце — о чём и поныне не жалею, несмотря даже на то, что мы расстались по его желанию. Бросил он меня, чего уж там говорить. Видимо, боялся, что молодая магичка может испортить ему карьеру своими выкрутасами, или что все будут думать, что моя Семья оказывает молодому офицеру протекторат. А он всегда стремился к независимости, мой Тим.

— Может быть, сядем? — после лёгкой заминки, предложил Лонгар. — Я прикажу принести ещё чаю.

— И что-нибудь поесть, — нахально попросила я, выгружая из своих карманов снедь на командирский стол. Тим лишь покачал головой в притворном изумлении, но всё же позвонил в звонок, вызывая слугу.

Я наконец вспомнила о том, что промелькнуло у меня в голове при виде Бергеля, и я смущенно откашлялась.

— Я прошу извинения, айрин Изенгрим. Я не хотела прерывать вас... тебя.

— На это, видимо, была своя причина. Я так полагаю, вы давно знакомы.

— Мы вместе служили во времена прохождения моей практики. И нас многое связывает с Тимаром.

— Я понимаю, — несколько язвительно кивнул голову Изенгрим, всем своим видом показывая, что он действительно

понимает, какого рода отношения связывали нас с Тимаром.

Чего он так взъелся? Неужели он из той породы магов, что считают связь со смертными предосудительной и порочащей честь волшебников? А мне-то стало казаться, что с Гримом вполне можно иметь дело, и что даже может быть, мы сможем стать друзьями. Я вскинула голову, давая понять, что мне всё равно, что думает какой-то там Бергель обо мне и Тимаре.

Капитан, казалось, так и не заметил тех красноречивых взглядов, что мы обменялись с Гримом. Он несколько рассеяно взглянул в окно, и как-то совсем легкомысленно произнёс, положив подбородок на ладони:

— Ах, как же прекрасно, что даже в это чудовищное военное время мы можем вот так, по-домашнему, посидеть и попить чай с печеньками.

Я не смогла подавить смешок, и даже Бергель, сидящий с непримиримой суровостью, удивлённо улыбнулся. Всё же хитрец этот Лонгар — всё он заметил, столь дурацкой фразой просто решил разрядить атмосферу. Глядя своими чудесными зелёными глазами на Бергеля, Тим заметил:

— Я очень люблю печеньки. А вы, айрин?

— Я не особо люблю сладкое.

— Даже шоколад? — поражённо воскликнул Тим.

— Ну, если только шоколад, — неуверенно сказал Грим, и только заметив, как я пытаюсь скрыть улыбку на лице, смутился, и вновь принял деловой вид:

— Мы говорили...

Прихлёбывая травяной чай, я с некоторой скукой слушала хорошо отредактированную версию наших приключений. Многое он не сказал — да и не было в этом нужды, не по чести Лонгара это было. Но и оставить без объяснения то, что мы путешествовали в сопровождении одной из шаноэ и степняков, Бергель не мог.

Наконец, Грим замолк, а Тимар, с напряжённым вниманием слушавший рассказ арэнаи, позволил себе поражено выдохнуть:

— Вот оно как. Я-то надеялся, что мы имеем дело лишь с временным непониманием между Алисканом и Тайрани, но то, что вы говорите, проливает свет на многое. Плохо, когда кто-то один хочет войны, но когда её хотят все... Вы думаете, ведьмы Пустоши действительно смогут стать нашими союзниками?

— Пока им выгодно, шаноэ останутся ими. Но ведьмы хотя уничтожить Гарм любой ценой, и едва ли их беспокоит, что это может стоить нам всем жизни. Я не уверен, что наша Империя сможет выстоять, тем более учитывая, что Император не проявляет благоразумия в эти опасные дни. Он поглощён своей утратой, и во всём винит алисканцев.

— Это глупо! — воскликнула я. — Я знаю Астарта Агата. Он не захотел бы смерти своей жены!

— Это мог бы хотеть Император Агат, — предположил Тимар. — Возможно, он не хотел видеть тайранку в роли будущей правительницы своей страны.

Бергель нахмурился:

— Едва ли. Он не меньше нашего желал союза с Тайрани — фактически, этот союз был единственным, что могло спасти его от возрастающего влияния некромагов. Гарм рано или поздно поглотит Алискан, Император должен был это понимать. А значит, род Агатов ждал неминуемый конец — и лишь помощь Майстеров могло если не остановить, то хотя бы замедлить падение Алискана.

— Но гармцы поддерживали союз двух Империй, — возразила я. — Я говорила с некромагами там, в Алискане. И насколько я поняла, консулам Гарма, Рейвенам, было также выгоден союз Алискана и Тайрани.

123 ... 3435363738 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх