Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Замок Древних.


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.12.2008 — 11.05.2011
Читателей:
6
Аннотация:
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка... Первая книга о приключениях Дарта.(книга полностью)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Нет, так дело не пойдет, нужно срочно принимать решительные меры. Пронесшийся по телу поток холода от использованного мной заклинания малого исцеления исправил нарушенную структуру потоков, и я тут же взвыл от дикой боли. Прижав к себе начавшие обретать чувствительность руки, я, скрипя от боли зубами, просидел несколько минут, пока боль не начала стихать. Проклятье, что со мной происходит, ведь нет никаких повреждений, которые могли разрушить мои внутренние потоки. Едва боль утихла, я выбрался из своего укрытия. Осмотрев на всякий случай свою энергетическую структуру, убедился, что примененное заклинание упорядочило потоки, и теперь все было в порядке.

Облегченно вздохнув, я забрал мешок и побрел к перевалу. Сделав ближе к полудню короткий привал, я обратил внимание на покалывание в пальцах левой руки. Встревожившись, присмотрелся к потокам энергии. Так и есть, маленькие каналы, пронизывающие пальцы, начали разрушаться. Дарг, что происходит? Я не на шутку разволновался. Малое исцеление должно было полностью выправить потоки. Почему же они вновь начинают разрушаться? Даже представить не могу, из-за чего это происходит. Обычно, когда тело повреждено, на месте раны обрывы потоков возникают. А ран у меня нет. И малое исцеление как раз именно восстановлением разрушенных каналов энергии занимается, а не только плоть сращивает.

Переведя взгляд на лежащий у моих ног мешок, я пнул его ногой и зло усмехнулся. Вот, похоже, причина. Похоже, и я попался в ловушку Древних и ждет меня скорая смерть — с разрушенной энергетической оболочкой выжить невозможно. Но шанс у меня есть, если я не сразу погиб, то бороться до конца надо. Решительно поднявшись на ноги, я стряхнул с мешка прилипший к нему снег и, забросив его на плечо, отправился дальше.

Необходимо как можно быстрее добраться до целителя, размышлял я по пути. Уж целитель-то сразу определит причину разрушения каналов. И на то, что излечить меня можно, надежда есть. В крайнем случае, в Тарине свиток исцеления средних ран куплю. Заклинание второго круга уж точно с моей болезнью справится, даже если целитель не поможет. Только добраться бы до людей.

За день я устал как собака, пробираясь по снегу через перевал. Однако к вечеру удалось его пересечь и выбраться из снегов. Прислонившись к скале, я потер болевшую кисть левой руки. Проклятье. Боль распространяется все выше и выше по руке. И боль какая невыносимая! Однажды зимой я пальцы на руках застудил, а потом в тепло заскочил. Так эта боль очень похожа, кости ломит, сил нет терпеть.

Применив заклинание малого исцеления, я с облегчением вздохнул: боль ушла, словно и не было ее никогда. Слава богам, хоть в себя пришел. Однако и запасы силы расходовать бездумно нельзя, когда они еще с такими нагрузками восстановятся.

Теперь, когда боль меня не беспокоила, я принялся за обустройство ночлега. Найдя выросшие рядом две сосны, наломал с них веток на костер. Греясь у огня, съел четыре яблока. Скудный ужин. Ну, ничего скоро поем вдоволь. Только бы до людей добраться. Высплюсь — и в путь, уже немного осталось. Надо только немного правее взять, а то как бы к сэру Алберту в гости не попасть.

Однако выспаться мне не удалось. Я проспал часов пять, прежде чем меня разбудила боль. Я осторожно потер болевшую кисть левой руки. Дарг! С такой болью невозможно уснуть. И чем дальше, тем сильнее она становится. Не став терпеть пока еще переносимую боль, я использовал заклинание и снова повалился спать.

Утром я вновь проснулся от боли. Да что же это за напасть такая! Все быстрее и быстрее боль подступает. Неужели вскоре и заклинание помогать не будет? Поднявшись, создал заклинание малого исцеления. Подхватив вещи, я немедленно отправился дальше, грызя на ходу яблоко. Если болезнь так быстро развивается, то мне нельзя терять времени. Необходимо сегодня же добраться до людей.

Боль на некоторое время оставила меня в покое и до полудня я шагал по горным склонам. В полдень, когда боль в руке опять стало невозможно терпеть, воспользовался заклинанием. Не став делать привал, пошёл дальше, к уже хорошо различимому в предгорье лесу. Ускорив насколько это было возможно шаг, ещё до вечера спустился с горного отрога в лес. У леса я остановился на несколько минут, чтоб немного передохнуть и снять заклинанием боль. Я с тревогой оценил остатки внутренней энергии. Мало. И восполняться она в измученном переходом теле не желает. Малые толики энергии, что всё же создаются, уходят к разрушаемым потокам рук, пытаясь их восстановить.

Еще четыре-пять заклинаний, и останусь без сил, мрачно подумал я. Придется шагать и ночью, пусть буду идти медленнее, но это лучше, чем оставаться на месте. С усилием сдвинув с места гудящие ноги, потопал через лес.

Когда в ночном сумраке стало невозможно различить деревья, я зажег лампу. В скором времени, когда боль стала застилать глаза багровой пеленой, пришлось воспользоваться заклинанием малого исцеления. Дарг и его проклятые демоны! Удрал от пыток и сам себе пытки устроил. Может, и не стала бы Мэри меня мучить, надо было просто построить руну, а не учить заклинание. Придя в себя после исчезнувшей боли, я невесело усмехнулся — да уж, боль совсем рассудка лишает, чтоб от нее избавиться, и Мэри несказанно рад будешь.

Подсвечивая себе путь лампой, я побрел дальше. Слава богам, что подлеска густого нет, а то не продрался бы я сквозь заросли. Через несколько часов, прикладывая немалые усилия, чтобы не поддаться охватившей тело усталости и не упасть на землю, я выбрался на поляну. Слава богам, обрадовался я, приметив у самого края леса выбитую копытами коров тропинку. Где-то неподалеку жилье, теперь главное — мимо селения не проскочить. Как назло, даже крохотного огонька я нигде не увидел.

Присев у тропинки, я присмотрелся к следам копыт, достаточно хорошо различимым в пыли. Так, вечером стадо определенно гнали в село, значит, идти мне надо в том же направлении, что указывают следы. Я побрел по тропинке, и не успел пройти и сотни ярдов, как лампа погасла. Встряхнув ее, я обнаружил, что масло совсем закончилось. Отбросив ставшую бесполезной лампу, я, уставившись на землю, чтобы не потерять еле заметную тропку, отправился по ней.

Видимо, боги вняли моим молитвам, и вскоре я уперся в ворота. Подняв голову, я заметил хорошо различимый силуэт вышки, стоящей у ворот.

— Эй, люди! — заорал я. — Впустите путника!

На вышке раздался приглушенный возглас, и послышалась возня.

— Эй, слышит меня кто? — крикнул я снова.

Наконец на вышке кто-то зажег лампу и осветил ей меня.

— Ты кто такой? — донесся до меня встревоженный голос.

— Путник я, заплутал немного. Пустите в село, мне очень помощь нужна.

— Неужто один бродишь? — недоверчиво спросил меня страж. — И демонов не боишься? Странный ты путник, опасно такого в село пускать...

— Да какие к Даргу тут демоны, — нетерпеливо сказал я. — Чего их бояться, если они из пустошей редко сюда забираются.

— Ну не скажи, — протянул страж. — Несколько декад назад мы всем селом такого демона убили, что ты, только увидев его, от испуга бы помер.

— Демона убили? — озадачился я. — А стражники из города вам на подмогу не приезжали?

— Приезжали, — ответил страж, — и подсобили малость. Ох, и гульнули мы тогда... — добавил он мечтательно.

— А старосту вашего случайно не Лорк зовут? — зрела моя догадка.

— Лорк, — удивился страж. — А ты откуда знаешь?

— Так я вместе со стражниками у вас был, — сказал я. — Дарт меня зовут. А ежели меня не помнишь, так старосту позови.

— Дарт? — ахнул страж. — Как не помню, очень даже хорошо помню. А я тебя и не узнал! — споро спустившись с вышки, страж отворил ворота. — Совсем ты на себя не похож, — покачал он головой, рассматривая мою самодельную накидку. — Неужто жизнь тебя так потрепала, что и коня своего лишился?

— Слава богам, что хоть жив еще, — посетовал я, пытаясь не морщиться от подступающей боли. — У вас целитель в деревне есть?

— Знахарка у нас живет, — ответил страж. — А что, помощь тебе нужна?

— Да.

Быстро закрыв ворота, страж предложил:

— Так что, может, показать тебе, где знахарка живет? Или лучше к старосте? А то больно наша знахарка серчает, когда ей по ночам спать не дают. Может и на порог не пустить. А если староста за ней сходит, то она сразу поймет, что действительно ее помощь нужна.

— Пойду тогда к старосте, — решил я. — Если тебя столько уговаривал ворота отпереть, то боюсь, знахарка меня вообще до утра на крыльце продержит.

— Это она может, — подтвердил мои опасения страж. — У меня как-то зуб ночью заболел, так она мне сказала утром приходить, а не ночью из-за пустяка ломиться...

Оставив болтливого стража в ворот, я пошел к дому старосты. Поднявшись на крыльцо, я громко постучал.

— Кого там демоны принесли... — донеслось до меня вскоре ворчание Лорка. Распахнув дверь, староста вышел на крыльцо с лампой в руке. Осветив меня, староста ахнул: — Мать честная, Дарт!

— Дарт, Дарт, — согласился я. — Дело у меня срочное, Лорк.

— Проходи, проходи в дом, — потянул меня за собой староста. Усадив за стол, он поставил на него лампу и, шаря по шкафу, сказал: — Ты рассказывай, что за дело-то.

— Мне помощь целителя нужна.

— Мирра! — крикнул староста. Бросив рыться в шкафу, он вернулся к столу. — А зачем тебе целитель? — встревоженно поинтересовался он. — Неужто ранен ты?

— Да лучше б ранен был, — пробурчал я. — Руки болят, сил нет терпеть. Пусть знахарка ваша посмотрит, что со мной.

— Понял, — окинул меня внимательным взглядом староста.

Повернувшись к вошедшей в комнату дочери, трущей заспанные глаза, староста сказал:

— Мирра, бегом за знахаркой! Скажешь ей, чтоб немедля ко мне шла.

Разглядев, наконец, меня, Мирра воскликнула:

— Дарт! А я и не чаяла тебя увидеть. Думала, не приедешь ты больше.

И, быстро прикрыв ладонью рот, покосилась на отца.

— Приехал, приехал, — буркнул Лорк. — Давай бегом к знахарке, а то уедет, помощи не дождавшись.

— Так это Дарту знахарка нужна... — не договорив, Мирра выскочила из комнаты.

— Притащит сейчас знахарку, — покосившись на меня, сказал староста и, отправившись вновь к шкафу, вытащил из него бутыль и пару стаканов. — Выпей, — налил он стакан, — глядишь, боль заглушит немного.

Благодарно кивнув, я приложился к стакану.

— Где тебя носило? Выглядишь так, будто демоны тебя не один день гоняли,— полюбопытствовал староста, разглядывая мою накидку и торчащий из брошенного у стола мешка металлический короб.

Вспомнив о моем диком наряде, я сбросил с себя накидку.

— Из-за перевала иду, — ответил я старосте.

Лорк, поперхнувшись вином, недоверчиво переспросил:

— Из-за перевала? Там же до пустошей рукой подать!

— Сложилось так, — вздохнул я и скривился от подступающей боли.

— Да ты совсем жизнью не дорожишь. А я еще дочери тебя нахваливал...

Тут в комнату ворвалась запыхавшаяся Мирра, чуть не волоком тащившая за собой сгорбленную старушку.

— Вот, тетушка Сильвия, Дарту твоя помощь нужна, — взволнованно сказала Мирра.

— У, бестия, — замахнулась на нее старушка, растирая запястье, за которое ее тащила девушка, — чуть руку мне не оторвала. Ладно, чегой-то тут с тобой приключилось? — старушка переключила внимание на меня.

— Вы истинным зрением владеете? — поинтересовался я.

— Владею, — проворчала Сильвия. — Тебе что, на ночь глядя захотелось вопросами меня озадачить?

— Нет. Посмотрите истинным зрением на мои руки.

— Ну-ка, ну-ка, чегой-то там? — заинтересовалась старушка. Осмотрев руки, она мрачно пробурчала: — Где тебя угораздило так?

— За перевалом.

— Чего тебя туда понесло? — проворчала Сильвия. — Неужто там медом помазано, чтоб к демонам соваться?

— Вы мне поможете, или сначала вам про мои приключения рассказать? — скривившись от боли, поинтересовался я.

— Сейчас-сейчас, потерпи чуток...

Через миг по моему телу прокатилась волна целительного холода.

— Что это за заклинание было? — поинтересовался я, прислушиваясь к отголоскам боли в костяшках пальцев.

— Заклинание малого исцеления, — проворчала старушка.

— А более сильные средства есть? — мрачно спросил я. — Я уже не один раз малое исцеление использовал, боль снова возвращается.

— Не может быть, — усомнилась Сильвия. — Заклинание все поправить должно.

— Посмотрите еще раз, — предложил я. — У меня и сейчас пальцы ноют.

Осмотрев руку истинным зрением, Сильвия покосилась на меня и спросила у старосты:

— Лорк, у тебя мед есть?

— Есть, целый бочонок.

— Пойдем, наберем, — сказала Сильвия. — Надо мне меда для зелья побольше, а дома у меня совсем мало осталось.

— Хорошо, — поднялся из-за стола староста. — Подожди немного, Дарт, — сказал он мне, — сейчас Сильвия тебе зелье приготовит, и вылечим твои руки.

Староста со знахаркой вышел из комнаты, и я остался наедине с Миррой.

— Как же тебя так угораздило? — с жалостью смотря на меня, спросила девушка.

— Сунул свой любопытный нос, куда не следовало, — вздохнул я. — Ну ничего, сейчас Сильвия зелье сварит и поможет. Ничего страшного не случится.

— А ты потом у нас останешься? — полюбопытствовала девушка, успокоенная моими словами.

— Увидим, — неопределенно ответил я. — Как бы твой отец после лечения метлой меня из дома не погнал.

— Не погонит, — горячо возразила девушка. — Он ничего не знает. Подозревает, что у нас что-то было, но уверенности у него нет. Так что не погонит он тебя.


* * *

— Чего ты, Сильвия? — обернулся староста к потянувшей его за рукав знахарке. — В погребе у меня мед, не пришли еще.

— Да демоны с этим медом, — знахарка присела на стоящую у стены табуретку. — Не поможет парню зелье.

— Так чего ты тогда меня за медом потащила? — рассердился Лорк. — Тогда другое зелье готовь.

— Нет у меня таких зелий, — смотря в пол, сказала Сильвия. — И сделать я такое зелье, чтоб паренька вылечить, не смогу.

— Как же теперь быть? — нахмурился Лорк.

— В город ему надо, — сказала Сильвия, — там ему должны помочь. Я-то, сам знаешь, не такая уж сильная знахарка.

— Значит, говоришь, в город ехать надо, — задумался староста. — Тогда утром я ему лошадь дам и сына с ним отправлю.

— Нет, — покачала головой Сильвия, — сейчас ехать надо. Нельзя ему задерживаться. Зелье я ему приготовлю, чтоб сил придать — и сразу в город скакать надо.

— Хорошо, — твердо сказал староста. — Готовь зелье, а я лошадей приготовлю. Парень нас от демона спас, грех ему не помочь, когда он в беду попал.

— Зелье-то я приготовлю, — вздохнула знахарка, — а вот есть ли у паренька деньги на целителя, вот о чем беспокоиться надо. А то ведь в городе его лечить бесплатно не будут.

— Да вроде не бедный он, — озадачился староста. — Должны у него деньги быть.

— Ты спроси у него, — посоветовала Сильвия. — Может, он и не бедный, а за лечение с него боле десятка золотых содрать могут. Наберется ли у него столько денег?

— Вот еще напасть, — нахмурился Лорк. — Правда, что ли, такую прорву денег запросить в городе могут?

123 ... 3536373839 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх