Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бюро магической статистики - 1


Опубликован:
21.09.2025 — 02.11.2025
Читателей:
5
Аннотация:
Самая скучная работа - магическая статистика. Тем более в захолустном городке Левенсберге. Горы, датчики, снять показания, записать, обработать, передать дальше. Что может быть проще? Зависит от показаний. И от искалеченного мага. И от котиков. При чем тут котики? Конечно, при всем, котики в этом твердо уверены. Скучная работа? Дали бы поскучать, хоть немного. Примечания автора: Начато 22.09.2025, обновляется по понедельникам
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня приборов нет, но простейшие показания я и сама могу взять. Не отвлекайте меня минут пять, ладно?

— Хорошо, Лисси.

Выглядело это совершенно не зрелищно. Элисон просто стояла, сведя перед собой руки, и в чашечках ладоней помещался кристалл. И по нему проскакивали короткие зеленоватые искры.

Наверное, что-то она магичила, но Хью не понял, как именно, и что. Да и важно ли это?

Сказала Лисси — данные считывает?

Ей виднее.

Она его по горам ходить не учит, он с советами по магии не лезет. Все справедливо.

Наконец, Элисон закончила, и посмотрела на Хью. Кажется, по радужке зеленых глаз у нее такие же зеленоватые искры и проскакивали, но это, наверное, просто свет так падает.

— Я готова. Куда дальше?

— Предлагаю по округе походить, поискать место, где можно внутрь пройти.

Элисон медленно кивнула. Поглядела на небо.

— Время пока еще есть.

— Если в этот раз придется уйти просто так, в следующий уже будет проще возвращаться.

Элисон и не подумала, что с первого раза может не получиться. Но ведь и правда — может! Ничего, еще раз вернутся. И еще...

Хью поглядел на карту, прикинул, и пошел в обход. Понятно, все пещеры на карте не отмечены, да и не будут никогда, кому они нужны? На карте другое есть.

Низины и возвышенности, вот это полезнее. Лучше возвышенность обходить, чтобы аккуратно, понизу...

Кто знает, сколько бы они гуляли, но...

— Рента, назад!

Хью замер, глядя на одного из самых опасных хищников гор.

Снежный кот.

Да живут такие в горах Эллары. Где-то вымерли, где-то их выбили, а у них еще эти кошаки встречаются. И нормальные люди с ними стараются не связываться. На них только магам и стоит охотиться, а всем остальным... там еще кто на кого поохотится. Кошаки эти умные, может, и поумнее человека, и шкура у них — не всяким болтом пробьешь, и к магии они устойчивы.

Пробовали с ними и договариваться, и приручать — бесполезно.

В неволе они от еды отказывались и подыхали, как их не старались поддержать магией, с людьми беседовать ни о чем не хотели, правда, и людоедами не были. Если волк или там, медведь, попробовав человеческой крови, может стать людоедом, то кошаки — нет. Впрочем, людям от этого легче не было.

Кошаки старались близко ни к кому не подходить, но если уж случалось...

Кот просто убивал человека и шел по своим делам. Убивал быстро, жестоко и кроваво.

Хью зашарил по поясу, проклятый нож куда-то делся... только пользы от него! Хью и в юности бы с такой тварью не справился, а девчонке — куда?

Точно порвет...

Ох, мать...

Это ж еще и мать с детенышем... ну, все. Надежды нет.

Пока Хью прощался с жизнью, и решал, что так просто ее не продаст, Элисон попросту выглянула из-за его плеча. А потом решительно отодвинула мужчину в сторону.

— Лис!

Куда там!

Элисон уже сделала шаг вперед и протянула кошке развернутую ладонью руку.

— Привет. Помнишь меня?

Кошка явно помнила.

Судя по тому, что сделала шаг вперед и толкнула руку Элисон головой, как тогда — отлично помнила. И котенок рядом фыркнул что-то такое, дружелюбное. И глазищи у него желтым светятся.

— Лапка зажила?

Элисон не казалось странным беседовать с кошкой. Ее желтые глаза были такими разумными, что некоторым студентам до кошатины не допрыгнуть.

— Фррр...

Лапка явно зажила, вон, как скачет. Элисон сделала шаг вперед.

— Можно нам пройти?

Кошка явственно переступила и встала посреди тропинки. Мол, не пропущу. Не надо.

Хью, который понял, что вот прямо сейчас его рвать в клочья не будут, выглянул из-за спины Элисон.

— Лисси? Ты их знаешь, никак?

— Знаю, — кивнула Элисон, не объясняя, что и откуда. Не ко времени откровенничать. — И пропускать нас дальше не хотят.

— Если они тебя понимают... может, поговорить?

Кошка даже головы в его сторону не повернула, просто как-то так шикнула сквозь зубы, что сразу стало ясно, кто тут и кого считает дураком. Элисон подняла уже обе руки ладонями к кошке.

— Прости. Я правда... я буду задавать вопросы, а ты можешь мне хотя бы объяснить?

Кошка смотрела молча, но не шевелилась и ничего не делала.

— Нам не надо туда идти? Куда мы идем?

Элисон почувствовала отчетливое одобрение. Да, им туда точно не надо.

— Там что-то плохое?

И снова острое ощущение опасности. Словно вот-вот на тебя упадет что-то большое. Или разъедется земля под лапами — и ничего ты сделать не сможешь.

— Опасность, — тихо произнесла девушка. — Там опасно, и ты меня туда пускать не хочешь.

Кошка медленно опустила лобастую голову.

Люди! Года не прошло, а до них дошло! Кошки точно намного умнее!

Элисон потерла лицо руками.

— Ты прости пожалуйста... — но не прыгать же через кошку, и не драться с ней, за то, что она тебя уберечь хочет? Глупо как-то. Пройти не получится, остаются только слова! — Нам надо туда пойти. Надо узнать, что творится в горах, я знаю, что-то плохое. И один человек тут пропал.

Элисон подняла руку, и над ее ладонью засветился отпечаток ауры Матео. Она ее лично с перстня сняла, вдруг опознавать понадобится? Конечно, не точная, но...

Кошка молча смотрела, вильнула хвостом. Кажется, Элисон ее не убедила.

— Это как трещина, понимаешь? Как крохотное сотрясение, а потом может пойти лавина, и мы все равно погибнем. Лучше узнать правду, чем жить в неведении и опасности, — девушка не знала, как еще это объяснить. — Это же может быть опасно для нас? Потом? Помоги нам, пожалуйста?

Элисон не знала, как еще просить, но кошка явно поняла. Подумала немного, а потом наклонила лобастую голову и фыркнула на котенка. Развернулась к Элисон хвостом, и медленно пошла по тропинке. Еще и оглянулась, и фыркнула.

Котенок, который материнским терпением не обладал, тоже помог. Цапнул лапкой штаны Элисон и потянул за собой. А лапка-то уже здоровущая, ткань только 'крррр' сказала.

Элисон рассмеялась, хотя голое колено тут же засверкало из дыры. Таким по-человечески растерянным выглядел котенок.

Ну... я же помочь хотел? А чего оно такое само получилось?

Кошка насмешливо фыркнула и сделала еще один шаг.

— Идем, — кивнула Элисон, и заторопилась за зверюгой.

Сами они никогда бы не нашли эту тропинку.

Между кустов и камней, да и не тропинку даже, а просто — место, где можно пройти. Где не упадешь вниз, где можно проскользнуть между скалами, где...

Элисон послушно шла за кошкой, за ней торопился Хью, а котенок вился рядом, пока кошка не остановилась у пещеры.

— Туда?

Пещера была узкая, кошка-то протиснется, а вот человек...

Кошка явно намекала, что им туда.

Хью послушно достал из мешка очки, надел свои, вторые протянул Элисон, та тоже нацепила их, подогнала ремешок, которым прибор крепился на голове, и поморщилась. На солнце было даже неприятно смотреть.

Кошка муркнула — и полезла в пещеру первой.

В пещере было лучше. Хотя все синеватое немного нервировало, но кошка шла, где-то сворачивала, где-то обходила провалы, несколько раз пришлось протискиваться в узкие щели, один раз — ползти на животе.

Элисон отчетливо понимала, что без кошки они отсюда не выберутся. Никак. И надеялась только, что кошка ведет их не на обед к своему котячьему племени. Может, у нее там сорок тетушек и все голодные?

С другой стороны, она могла их убить еще там. Элисон здраво оценивала свои силы, она бы просто не смогла отбиться.

И убила бы, и легко унесла, вон, как под мягонькой с виду шкуркой перекатываются литые мышцы. Это она внешне белая и пушистая, а так-то... виверны — вымерли, а кошечки живы. И кто тут крепче?

Наконец кошка остановилась. Элисон сразу этого не поняла, и едва не ткнулась лицом в пушистую попу, вовремя получила хвостом по носу и затормозила.

Кошка стояла и смотрела куда-то вниз.

Элисон сразу даже не поняла — куда. И что там такое. И вообще...

— Господи!!!

Рядом тихо выдохнул Хью. Прошептал какое-то восьмиэтажное богохульство, но Элисон все еще не понимала. Что там такое?

Непонятное что-то, синее... да что ж это?!

Кошка тихо мурлыкнула, и котенок весело запрыгал вниз по скалам. Ему это было игрой, забавной и веселой. Проскакать вниз, подумаешь, каких-то двадцать — тридцать метров, схватить зубами первое, что попалось — и потащить вверх. Ему и не тяжело особенно, главное об скалу этим самым не зацепить... и только когда малыш выбрался из пропасти, плюхнул то, что достал, рядом с Элисон, и тут же поскакал вниз, за новой игрушкой, она сообразила.

Рядом с ней, на каменном полу, лежала человеческая кисть. Кисть, которая от нахождения в сухом воздухе пещеры, попросту мумифицировалась. Не кость, не голый скелет, а нечто, обтянутое кожей, с глубоким вдавленным следом на запястье...

Мамочки, да что ж это такое?

Элисон даже не заорала — не смогла. Молча, как стояла на четвереньках, так и осела на пузо, в глубокий обморок.


* * *

Никогда еще Хью себя не чувствовал ТАК паршиво. Даже после шестидневной попойки — и то было лучше! А тут...

Сначала кошка.

Тут он уж и с жизнью попрощался, но Элисон как-то сумела с этой скотиной договориться.

Как?

Молча! Нашли время для расспросов! Вот выберутся, тогда Хью и спросит, а пока лучше не лезть, куда не просят и не требуют!

Потом эта кошка куда-то их повела.

Это Элисон могла идти более-менее спокойно, а Хью... Хью отчаянно считал шаги и повороты, кое-как отмечая их на специальной веревочке с узелками, которую навязал еще дома, загодя.

Пещера же!

Случись что — как ты будешь там ориентироваться? Стрелки мелом рисовать?

А если нет света?

Зато узелки не подведут, сам вязал, сам и разберется. Десять шагов — узелок, поворот — еще узлы, разные... Хью их и на ощупь разберет, его так учили, он так и сделает. Хотя и мелок пригодился, если что. Кое-как это получилось, хотя и не идеально. Но... шансы найти обратную дорогу — были.

А тут они и пришли к месту.

Куда их кошатина привела и зачем, Хью даже и не сразу понял. Вот есть вещи, которые не укладываются в уме. Просто не получается осмыслить ТАКОЕ!

Видеть-то он видел, но цельной картины не получалось, глаз выхватывал из темноты то руку, то череп, то...

Люди?

Тут — кладбище?!

Откуда их тут столько?

Ну не мог он этого понять, просто не мог... разум до поры отказывался включаться и говорить своему хозяину правду. Только когда котенок грохнул перед ними человеческую высушенную кисть, и Элисон упала в обморок, Хью и сообразил кое-что.

Только вот...

А дальше что делать?

Девчонка в обмороке, он стоит дурак дураком, а что с ним сейчас кошатина сделает? Может, вниз спихнет? Сперва убьет, потом спихнет?

Запросто!

Хью неловко кашлянул.

— Ты... это... сейчас я ее в чувство приведу.

Он готов был поклясться, что кошка смотрит на него с явной насмешкой. Но... а вот что ему делать?

Кошка решила сама. Правильно, пока эти люди сообразят, чего им надо, а чего не надо, кошка три раза перелинять успеет. Чего тут дожидаться-то? Хвостом на них — и брать дело в свои лапки. Да с такими когтищами, что у дела только один выход — сдаваться. Добровольно!

Котенок бодро поскакал вниз, принести еще несколько костей. Уже имеющееся кошка подтолкнула лапой к Хью, тут и пояснений не потребовалось. Мужчина чуточку неловко достал еще один мешок, и убрал в него страшноватую находку. А сама кошка шагнула вперед — и принялась умывать Элисон, как котенка. Языком.

Если кого вылизывали кошки, тот поймет. Язык у них шершавый, мокрый, и в чувство приводит не хуже нашатыря. Это знают все окошаченные люди. Правда, у домашних кошек масштабы поменьше, но они прекрасно справляются, точечно вылизывая непонятливым людям носы и уши. А у горной кошки на все лицо хватило, р-раз — и готово!

И Элисон уже приходит в себя.

Хью поспешно убрал в мешок еще одно... что-то, принесенное котенком, и тот опять заскакал вниз.

Элисон несколько секунд просто лежала на земле, потом вспомнила что-то — и сама зажала себе рот рукой. Кошка ловко наступила ей лапкой прямо на живот, и крик умер, не родившись. Шипение вырвалось и так, но ведь не крик, не визг... молодец, хоть и баба! С такой и в разведку можно!

Вслух Хью этого не сказал, просто протянул ей руку.

— Встать можешь?

— Шшшшассссс, — почти прошипела Элисон на выдохе, сквозь ладонь. — В ссссебя приду...

Хью и не торопил. Благо, девчонка сидит спиной к провалу, и не видит, как котенок тащит в зубах человеческий череп. Без особого труда, кстати, зубки там уже — крокодилы позавидуют!

Пусть действительно соберется с духом, пусть почувствует себя получше.

— Там... правда?

— Ты сиди и не думай, — посоветовал шепотом Хью. — Нам еще обратно идти.

Кошка мурлыкнула негромко, но отчетливо.

И это было явное: ИДЕМ?!

И то верно, чего тут рассиживаться и разлеживаться? А ну, бери себя в лапы, а то кисонька мигом поможет! Тебя сюда привели?

Радуйся. И топай обратно, пока тебя согласны вывести! Вот!

Котенок тоже чуточку покопал Элисон лапкой, и это решило дело. Девушка встала, старательно не глядя на Хью, который и череп утрамбовал в мешок, а потом закинул все это дело за спину.

— Я... готова.

Обратный путь получился чуточку длиннее, потому что Элисон не могла идти так же быстро. Она ж тоже не железная, она человек, и вообще, от таких потрясений кого-то и на носилках уносят! Кошка, кажется, это понимала, потому что шла чуточку помедленнее, и котенок вился рядом с Элисон. Словно подстраховывал.

Хью заодно и дополнительные метки поставил, и с узелками еще раз сверился, в одном месте количество шагов пришлось перевязать, но это, считай, ни о чем! Практически, идеально!

Кошка вывела их ровно туда же, где и нашла.

Постояла чуточку рядышком, муркнула, поддала Элисон головой в бедро, отчего девушка едва в куст не улетела. Зато намек поняла — опустилась на колени так, чтобы зеленые глаза и желтые оказались друг напротив друга.

Хью готов был поклясться, что они разговаривают!

Вот точно же!

Что-то говорит кошка, и Элисон ее отлично понимает, и говорит сама, и даже улыбается.

Котенок напрыгом свалил девушку с ног, она подхватила маленький увесистый комок и поцеловала в черный нос. Хотя какой там маленький, в нем, небось, уже килограмм десять-то есть, и все это мышцы, плотненькие и уверенные.

Кошка смотрела на это с видом многодетной матери.

Хью подумал, и неловко поклонился, хотя и страшно было подставлять спину и голову.

— Спасибо...

Выпрямился, и не удивился, когда кошка тоже чуточку склонила голову, не отводя от него глаз. Мол, ничего, сочтемся, человек! Вы мне помогли, я вам помогла...

Так оно между разумными и водится! Так и правильно.

Развернулась и исчезла в кустах, только хвост мелькнул.


* * *

Несколько минут двое людей просто смотрели друг на друга, а потом Хью предложил логичное.

— Рента, а кушать хотите?

Судя по солнцу, сейчас часа два, может, к трем. Самое бы время перекусить, а уж потом и подумать, что делать, и куда идти.

123 ... 3536373839 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх