— У меня приборов нет, но простейшие показания я и сама могу взять. Не отвлекайте меня минут пять, ладно?
— Хорошо, Лисси.
Выглядело это совершенно не зрелищно. Элисон просто стояла, сведя перед собой руки, и в чашечках ладоней помещался кристалл. И по нему проскакивали короткие зеленоватые искры.
Наверное, что-то она магичила, но Хью не понял, как именно, и что. Да и важно ли это?
Сказала Лисси — данные считывает?
Ей виднее.
Она его по горам ходить не учит, он с советами по магии не лезет. Все справедливо.
Наконец, Элисон закончила, и посмотрела на Хью. Кажется, по радужке зеленых глаз у нее такие же зеленоватые искры и проскакивали, но это, наверное, просто свет так падает.
— Я готова. Куда дальше?
— Предлагаю по округе походить, поискать место, где можно внутрь пройти.
Элисон медленно кивнула. Поглядела на небо.
— Время пока еще есть.
— Если в этот раз придется уйти просто так, в следующий уже будет проще возвращаться.
Элисон и не подумала, что с первого раза может не получиться. Но ведь и правда — может! Ничего, еще раз вернутся. И еще...
Хью поглядел на карту, прикинул, и пошел в обход. Понятно, все пещеры на карте не отмечены, да и не будут никогда, кому они нужны? На карте другое есть.
Низины и возвышенности, вот это полезнее. Лучше возвышенность обходить, чтобы аккуратно, понизу...
Кто знает, сколько бы они гуляли, но...
— Рента, назад!
Хью замер, глядя на одного из самых опасных хищников гор.
Снежный кот.
Да живут такие в горах Эллары. Где-то вымерли, где-то их выбили, а у них еще эти кошаки встречаются. И нормальные люди с ними стараются не связываться. На них только магам и стоит охотиться, а всем остальным... там еще кто на кого поохотится. Кошаки эти умные, может, и поумнее человека, и шкура у них — не всяким болтом пробьешь, и к магии они устойчивы.
Пробовали с ними и договариваться, и приручать — бесполезно.
В неволе они от еды отказывались и подыхали, как их не старались поддержать магией, с людьми беседовать ни о чем не хотели, правда, и людоедами не были. Если волк или там, медведь, попробовав человеческой крови, может стать людоедом, то кошаки — нет. Впрочем, людям от этого легче не было.
Кошаки старались близко ни к кому не подходить, но если уж случалось...
Кот просто убивал человека и шел по своим делам. Убивал быстро, жестоко и кроваво.
Хью зашарил по поясу, проклятый нож куда-то делся... только пользы от него! Хью и в юности бы с такой тварью не справился, а девчонке — куда?
Точно порвет...
Ох, мать...
Это ж еще и мать с детенышем... ну, все. Надежды нет.
Пока Хью прощался с жизнью, и решал, что так просто ее не продаст, Элисон попросту выглянула из-за его плеча. А потом решительно отодвинула мужчину в сторону.
— Лис!
Куда там!
Элисон уже сделала шаг вперед и протянула кошке развернутую ладонью руку.
— Привет. Помнишь меня?
Кошка явно помнила.
Судя по тому, что сделала шаг вперед и толкнула руку Элисон головой, как тогда — отлично помнила. И котенок рядом фыркнул что-то такое, дружелюбное. И глазищи у него желтым светятся.
— Лапка зажила?
Элисон не казалось странным беседовать с кошкой. Ее желтые глаза были такими разумными, что некоторым студентам до кошатины не допрыгнуть.
— Фррр...
Лапка явно зажила, вон, как скачет. Элисон сделала шаг вперед.
— Можно нам пройти?
Кошка явственно переступила и встала посреди тропинки. Мол, не пропущу. Не надо.
Хью, который понял, что вот прямо сейчас его рвать в клочья не будут, выглянул из-за спины Элисон.
— Лисси? Ты их знаешь, никак?
— Знаю, — кивнула Элисон, не объясняя, что и откуда. Не ко времени откровенничать. — И пропускать нас дальше не хотят.
— Если они тебя понимают... может, поговорить?
Кошка даже головы в его сторону не повернула, просто как-то так шикнула сквозь зубы, что сразу стало ясно, кто тут и кого считает дураком. Элисон подняла уже обе руки ладонями к кошке.
— Прости. Я правда... я буду задавать вопросы, а ты можешь мне хотя бы объяснить?
Кошка смотрела молча, но не шевелилась и ничего не делала.
— Нам не надо туда идти? Куда мы идем?
Элисон почувствовала отчетливое одобрение. Да, им туда точно не надо.
— Там что-то плохое?
И снова острое ощущение опасности. Словно вот-вот на тебя упадет что-то большое. Или разъедется земля под лапами — и ничего ты сделать не сможешь.
— Опасность, — тихо произнесла девушка. — Там опасно, и ты меня туда пускать не хочешь.
Кошка медленно опустила лобастую голову.
Люди! Года не прошло, а до них дошло! Кошки точно намного умнее!
Элисон потерла лицо руками.
— Ты прости пожалуйста... — но не прыгать же через кошку, и не драться с ней, за то, что она тебя уберечь хочет? Глупо как-то. Пройти не получится, остаются только слова! — Нам надо туда пойти. Надо узнать, что творится в горах, я знаю, что-то плохое. И один человек тут пропал.
Элисон подняла руку, и над ее ладонью засветился отпечаток ауры Матео. Она ее лично с перстня сняла, вдруг опознавать понадобится? Конечно, не точная, но...
Кошка молча смотрела, вильнула хвостом. Кажется, Элисон ее не убедила.
— Это как трещина, понимаешь? Как крохотное сотрясение, а потом может пойти лавина, и мы все равно погибнем. Лучше узнать правду, чем жить в неведении и опасности, — девушка не знала, как еще это объяснить. — Это же может быть опасно для нас? Потом? Помоги нам, пожалуйста?
Элисон не знала, как еще просить, но кошка явно поняла. Подумала немного, а потом наклонила лобастую голову и фыркнула на котенка. Развернулась к Элисон хвостом, и медленно пошла по тропинке. Еще и оглянулась, и фыркнула.
Котенок, который материнским терпением не обладал, тоже помог. Цапнул лапкой штаны Элисон и потянул за собой. А лапка-то уже здоровущая, ткань только 'крррр' сказала.
Элисон рассмеялась, хотя голое колено тут же засверкало из дыры. Таким по-человечески растерянным выглядел котенок.
Ну... я же помочь хотел? А чего оно такое само получилось?
Кошка насмешливо фыркнула и сделала еще один шаг.
— Идем, — кивнула Элисон, и заторопилась за зверюгой.
Сами они никогда бы не нашли эту тропинку.
Между кустов и камней, да и не тропинку даже, а просто — место, где можно пройти. Где не упадешь вниз, где можно проскользнуть между скалами, где...
Элисон послушно шла за кошкой, за ней торопился Хью, а котенок вился рядом, пока кошка не остановилась у пещеры.
— Туда?
Пещера была узкая, кошка-то протиснется, а вот человек...
Кошка явно намекала, что им туда.
Хью послушно достал из мешка очки, надел свои, вторые протянул Элисон, та тоже нацепила их, подогнала ремешок, которым прибор крепился на голове, и поморщилась. На солнце было даже неприятно смотреть.
Кошка муркнула — и полезла в пещеру первой.
В пещере было лучше. Хотя все синеватое немного нервировало, но кошка шла, где-то сворачивала, где-то обходила провалы, несколько раз пришлось протискиваться в узкие щели, один раз — ползти на животе.
Элисон отчетливо понимала, что без кошки они отсюда не выберутся. Никак. И надеялась только, что кошка ведет их не на обед к своему котячьему племени. Может, у нее там сорок тетушек и все голодные?
С другой стороны, она могла их убить еще там. Элисон здраво оценивала свои силы, она бы просто не смогла отбиться.
И убила бы, и легко унесла, вон, как под мягонькой с виду шкуркой перекатываются литые мышцы. Это она внешне белая и пушистая, а так-то... виверны — вымерли, а кошечки живы. И кто тут крепче?
Наконец кошка остановилась. Элисон сразу этого не поняла, и едва не ткнулась лицом в пушистую попу, вовремя получила хвостом по носу и затормозила.
Кошка стояла и смотрела куда-то вниз.
Элисон сразу даже не поняла — куда. И что там такое. И вообще...
— Господи!!!
Рядом тихо выдохнул Хью. Прошептал какое-то восьмиэтажное богохульство, но Элисон все еще не понимала. Что там такое?
Непонятное что-то, синее... да что ж это?!
Кошка тихо мурлыкнула, и котенок весело запрыгал вниз по скалам. Ему это было игрой, забавной и веселой. Проскакать вниз, подумаешь, каких-то двадцать — тридцать метров, схватить зубами первое, что попалось — и потащить вверх. Ему и не тяжело особенно, главное об скалу этим самым не зацепить... и только когда малыш выбрался из пропасти, плюхнул то, что достал, рядом с Элисон, и тут же поскакал вниз, за новой игрушкой, она сообразила.
Рядом с ней, на каменном полу, лежала человеческая кисть. Кисть, которая от нахождения в сухом воздухе пещеры, попросту мумифицировалась. Не кость, не голый скелет, а нечто, обтянутое кожей, с глубоким вдавленным следом на запястье...
Мамочки, да что ж это такое?
Элисон даже не заорала — не смогла. Молча, как стояла на четвереньках, так и осела на пузо, в глубокий обморок.
* * *
Никогда еще Хью себя не чувствовал ТАК паршиво. Даже после шестидневной попойки — и то было лучше! А тут...
Сначала кошка.
Тут он уж и с жизнью попрощался, но Элисон как-то сумела с этой скотиной договориться.
Как?
Молча! Нашли время для расспросов! Вот выберутся, тогда Хью и спросит, а пока лучше не лезть, куда не просят и не требуют!
Потом эта кошка куда-то их повела.
Это Элисон могла идти более-менее спокойно, а Хью... Хью отчаянно считал шаги и повороты, кое-как отмечая их на специальной веревочке с узелками, которую навязал еще дома, загодя.
Пещера же!
Случись что — как ты будешь там ориентироваться? Стрелки мелом рисовать?
А если нет света?
Зато узелки не подведут, сам вязал, сам и разберется. Десять шагов — узелок, поворот — еще узлы, разные... Хью их и на ощупь разберет, его так учили, он так и сделает. Хотя и мелок пригодился, если что. Кое-как это получилось, хотя и не идеально. Но... шансы найти обратную дорогу — были.
А тут они и пришли к месту.
Куда их кошатина привела и зачем, Хью даже и не сразу понял. Вот есть вещи, которые не укладываются в уме. Просто не получается осмыслить ТАКОЕ!
Видеть-то он видел, но цельной картины не получалось, глаз выхватывал из темноты то руку, то череп, то...
Люди?
Тут — кладбище?!
Откуда их тут столько?
Ну не мог он этого понять, просто не мог... разум до поры отказывался включаться и говорить своему хозяину правду. Только когда котенок грохнул перед ними человеческую высушенную кисть, и Элисон упала в обморок, Хью и сообразил кое-что.
Только вот...
А дальше что делать?
Девчонка в обмороке, он стоит дурак дураком, а что с ним сейчас кошатина сделает? Может, вниз спихнет? Сперва убьет, потом спихнет?
Запросто!
Хью неловко кашлянул.
— Ты... это... сейчас я ее в чувство приведу.
Он готов был поклясться, что кошка смотрит на него с явной насмешкой. Но... а вот что ему делать?
Кошка решила сама. Правильно, пока эти люди сообразят, чего им надо, а чего не надо, кошка три раза перелинять успеет. Чего тут дожидаться-то? Хвостом на них — и брать дело в свои лапки. Да с такими когтищами, что у дела только один выход — сдаваться. Добровольно!
Котенок бодро поскакал вниз, принести еще несколько костей. Уже имеющееся кошка подтолкнула лапой к Хью, тут и пояснений не потребовалось. Мужчина чуточку неловко достал еще один мешок, и убрал в него страшноватую находку. А сама кошка шагнула вперед — и принялась умывать Элисон, как котенка. Языком.
Если кого вылизывали кошки, тот поймет. Язык у них шершавый, мокрый, и в чувство приводит не хуже нашатыря. Это знают все окошаченные люди. Правда, у домашних кошек масштабы поменьше, но они прекрасно справляются, точечно вылизывая непонятливым людям носы и уши. А у горной кошки на все лицо хватило, р-раз — и готово!
И Элисон уже приходит в себя.
Хью поспешно убрал в мешок еще одно... что-то, принесенное котенком, и тот опять заскакал вниз.
Элисон несколько секунд просто лежала на земле, потом вспомнила что-то — и сама зажала себе рот рукой. Кошка ловко наступила ей лапкой прямо на живот, и крик умер, не родившись. Шипение вырвалось и так, но ведь не крик, не визг... молодец, хоть и баба! С такой и в разведку можно!
Вслух Хью этого не сказал, просто протянул ей руку.
— Встать можешь?
— Шшшшассссс, — почти прошипела Элисон на выдохе, сквозь ладонь. — В ссссебя приду...
Хью и не торопил. Благо, девчонка сидит спиной к провалу, и не видит, как котенок тащит в зубах человеческий череп. Без особого труда, кстати, зубки там уже — крокодилы позавидуют!
Пусть действительно соберется с духом, пусть почувствует себя получше.
— Там... правда?
— Ты сиди и не думай, — посоветовал шепотом Хью. — Нам еще обратно идти.
Кошка мурлыкнула негромко, но отчетливо.
И это было явное: ИДЕМ?!
И то верно, чего тут рассиживаться и разлеживаться? А ну, бери себя в лапы, а то кисонька мигом поможет! Тебя сюда привели?
Радуйся. И топай обратно, пока тебя согласны вывести! Вот!
Котенок тоже чуточку покопал Элисон лапкой, и это решило дело. Девушка встала, старательно не глядя на Хью, который и череп утрамбовал в мешок, а потом закинул все это дело за спину.
— Я... готова.
Обратный путь получился чуточку длиннее, потому что Элисон не могла идти так же быстро. Она ж тоже не железная, она человек, и вообще, от таких потрясений кого-то и на носилках уносят! Кошка, кажется, это понимала, потому что шла чуточку помедленнее, и котенок вился рядом с Элисон. Словно подстраховывал.
Хью заодно и дополнительные метки поставил, и с узелками еще раз сверился, в одном месте количество шагов пришлось перевязать, но это, считай, ни о чем! Практически, идеально!
Кошка вывела их ровно туда же, где и нашла.
Постояла чуточку рядышком, муркнула, поддала Элисон головой в бедро, отчего девушка едва в куст не улетела. Зато намек поняла — опустилась на колени так, чтобы зеленые глаза и желтые оказались друг напротив друга.
Хью готов был поклясться, что они разговаривают!
Вот точно же!
Что-то говорит кошка, и Элисон ее отлично понимает, и говорит сама, и даже улыбается.
Котенок напрыгом свалил девушку с ног, она подхватила маленький увесистый комок и поцеловала в черный нос. Хотя какой там маленький, в нем, небось, уже килограмм десять-то есть, и все это мышцы, плотненькие и уверенные.
Кошка смотрела на это с видом многодетной матери.
Хью подумал, и неловко поклонился, хотя и страшно было подставлять спину и голову.
— Спасибо...
Выпрямился, и не удивился, когда кошка тоже чуточку склонила голову, не отводя от него глаз. Мол, ничего, сочтемся, человек! Вы мне помогли, я вам помогла...
Так оно между разумными и водится! Так и правильно.
Развернулась и исчезла в кустах, только хвост мелькнул.
* * *
Несколько минут двое людей просто смотрели друг на друга, а потом Хью предложил логичное.
— Рента, а кушать хотите?
Судя по солнцу, сейчас часа два, может, к трем. Самое бы время перекусить, а уж потом и подумать, что делать, и куда идти.