| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Лунах!
Было видно, что девочка не сразу решилась подойти к нему. Но, робея, она всё же потихоньку приблизилась к Арнасу. А дойдя, быстро схватила его за руку, будто стараясь удержаться на чём-то не вполне твёрдом. Чуть не шарахнулась на берег, когда семеро склонились перед нею. Видно было, что Арнас что-то сказал девочке, и та вновь встала ближе к нему... Больше мальчишка не обращал на неё внимания, а что-то рассказывал тем высоким семи фигурам, которые внимательно слушали его. А когда он закончил рассказ, все семеро повернулись в сторону Рагны и Динея, после чего разом поклонились и им. Диней помедлил и поклонился в ответ, в то время как растерянная Рагна не сообразила даже кивнуть тем.
А всё потому, что Рагна почувствовала: её сердце разболелось так, что вот-вот разорвётся! Неужели... Неужели мальчишка прямо сейчас заберёт с собой Лунах и уйдёт вместе со своими сродниками — если это они, конечно. Но семеро продолжали разговаривать с Арнасом, и он высился неподвижно. И... Рагна вдруг вспомнила — и счастливо чуть не засмеялась со слезами на глазах! Он обещал забрать "своих" драконов, но не позвал их, как позвал Лунах! Значит...
Семеро постояли ещё немного, явно слушая мальчишку, а потом не то чтобы поклонились снова, а кивнули. Их предводитель, самый высокий, явно что-то сказал и мальчишке, и девочке, и все семеро развернулись, чтобы степенно, не торопясь, уйти в морские волны, продолжая непонятно чем и как отпугивать от себя островных стражей.
Когда они скрылись в тёмных глубинах, водяные стены-границы упали так резко, что вода брызнула в стороны. Даже Вечные отшатнулись. Что уж говорить о людях из Большого мира.
Маленькие драконы как будто сообразили, что теперь к своим друзьям можно подойти без боязни, и с клёкотом и верещанием, хлопая крыльями, бросились к волнам.
Мальчишка и девочка вышли из воды и сели на сухом камне, где тут же пропали, окружённые хлопотливыми драконьими птенцами.
Первым добежал до стаи Эйдан.
— Зачем они приходили?! — резко спросил он, глядя на Арнаса.
— Услышали меня, — пожал плечами тот как ни в чём не бывало. — Пришли.
— Что они говорили? Хотят мстить нам за сожжение островов морского народа?
— Нет, — коротко ответил Арнас и отвернулся от него к морю. — Мстить мы не будем.
Эйдан побелел — кажется, от его "мы". И потому, кажется, не поверил.
— Дай магическое слово, что это так! — потребовал он.
Мальчишка положил ладонь на каменистый берег. Блеснули мокрые камни на трёх браслетах. Раньше Рагна этих браслетов не видела.
— Клянусь, что морской народ мстить Вечным не будет. Если Вечные...
Арнас не договорил. Но в его взгляде на стоявшего над ним Вечного не было никакого вызова. Сказал — и сказал.
Правда, и Эйдан понял недоговорённость мальчишки.
— Я поговорю с магами архипелага, — бросил он и жёстко развернулся уйти.
Вместе с ним, обсуждая случившееся, ушли все. На берегу опять остались лишь мальчик с девочкой, ведьма и маг. Маленькие драконы бегали вокруг да около, гоняясь за морской мелочью, и ведьма подумала: "Хорошо, что Эйдан не видит этого странного выражения на лице Арнаса. Выражения презрения и... высокомерия".
Выждав, когда последний из толпы встревоженных пропал за скальным выступом, она села рядом с детьми.
— Почему твои сродники поклонились нам с Динеем?
Мальчишка внезапно заулыбался так, что даже напряжённый Диней невольно улыбнулся ему в ответ.
— Вы не выдадите, — уверенно сказал Арнас. — Остатки морского народа собрались на острове, который теперь всегда будет скрыт в туманах и штормящих волнах. Магов осталось мало. Меня оставили здесь, чтобы я научил Лунах плавать. И чтобы вы двое научили меня своей магии и колдовству. Затем я снова подам знак, но уже не в пустоту. И нас заберут вместе с нашими драконами.
— Наша магия... — задумчиво сказала ведьма. — Почему же не поучиться магии Вечных?
— Основу их магии я понял, — отозвался мальчишка. — Я следил, как занимается магией Эйдан. Он это делал слишком ярко. Мне она неинтересна. Но у вас двоих я возьму многое. Потому как магия Большого мира немного отличается от магии мира Вечного. Чтобы сохранить свой народ и уберечь его, мне надо будет знать многое.
Встревоженная Рагна не сказала, но подумала: "Не слишком ли много на него навалилось? Почему эти сродники его повелели ему так многое узнать о магии? Только ли для защиты?" Арнас как будто услышал. Не дожидаясь вопроса, глядя в море, он сказал тише, чем только что:
— Среди морского народа осталось только два мага: старик, которому осталось недолго, — и я. Поэтому меня оставили здесь. Больше некому научить меня тому, что нам так необходимо.
И тут Диней напомнил:
— Нам придётся учить не только тебя, Арнас. Лунах — тоже из семьи магов. И очень сильных.
Мальчишка улыбнулся робко взглянувшей на него девочке и кивнул.
Рагна встала — Диней подал руку. Отошла к своему камню. Юный маг догнал и снова присел рядом.
— Мы-то думали сбежать через несколько дней... — вполголоса сказал он.
В этой фразе она услышала вопрос и серьёзно сказала:
— Зато, возвращаясь, мы будет уверенными, что чума отступила от наших городов и сёл. А главное — нам есть, чем заняться, пока мы выжидаем, когда чума закончится. И будем спокойны не только за Арнаса, но и за девочку Лунах.
"О чуме я не подумал, — согласился дух. — Да, я очень ждал, когда вы сумеете выбраться с острова. Но пусть лучше в Большом мире будет спокойнее, а уж потом..."
— Дух, — позвала Рагна, и Диней немедленно взглянул на неё. — А как ты попал в браслет?
"Легко, — усмехнулся тот. — Я сам придумал этот браслет. Проговорил над ним несколько необходимых заклинаний и крепко привязал его к дощечке, которая должна была выдержать опасное морское путешествие. И, когда моё бренное тело умерло, дух перенёсся с браслет, уже давно мотавшийся по водной глади. Я мечтал, что меня подберёт какой-нибудь бродячий маг из Большого мира. Но меня поймали рыбаки и отнесли в храм всех стихий. А там однажды я услышал, что сдвигается граница между Большим и Вечным мирами. И стал ждать сильного мага, которого сумею направить в нужную мне сторону. А тут началась чума... Но ещё раньше появилась ты, которая только и услышала мой зов — зов мёртвого и вечного Вечного".
Пересказав пространный ответ духа Динею, ведьма замолчала, глядя на игравших в воде детей и маленьких драконов, поднявших брызги, сверкавшие на солнце... Диней, неподвижно сидевший рядом, поднял руку и взялся за её ладонь. Она улыбнулась ему, обернувшемуся, и они оба стали следить за детьми и драконами...
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|