Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я выяснил правду, профессор, — сказал я, отчего все повернулись ко мне. — Эти преступления были совершены не из зависти к профессору Мории. Преступник, который сжёг четыре особняка, спроектированные вами, и пытался взорвать мост, также ваш проект, это вы сами, профессор.
— Что? — Мори, Мегуре и Ширатори были в шоке.
— Тупица! Какой архитектор будет уничтожать свое творение? — Закричал на меня Когоро, находясь практически вплотную ко мне.
— На это были причины, — невозмутимо ответил я, и, достав платок, стер с лица его слюни. — Профессор Мория, вы унаследовали архитектурный талант от своего отца. Вы дебютировали довольно рано, вам тогда не было и тридцати. После получения премии "Находка года", за железнодорожный мост от Японского Архитектурного общества, профессор, вы стали строить новые планы. К тому моменту, а возможно даже и раньше, вам захотелось избавить от некоторых своих ранних работ. "У многих молодых архитекторов нет чувства стиля! Они должны отвечать за свои творения!". Это ваши слова, профессор. Вы сами сказали это на приеме в начале недели. И сами же воплощали эти слова в жизнь.
— Если посмотреть с это стороны... — задумчиво произнес Когоро.
— Взгляните на фотографии справа, — предложил я всем. — Четыре особняка, Курокава, Мизушима, Ясуду и Акуцу, а также железнодорожный мост. Все эти строения выполнены в классическом британском стиле. Но есть одна особенность. Я бы даже сказал, странность. Не находите?
— Ну, они довольно роскошны, — сказал Мегуре, с сомнением смотря на фотографии. Ширатори же более внимательно рассматривал их и, в конце концов, нашел, что именно на них не так.
— Никакой двухсторонней симметрии нет! — сказал он.
— В точку, — подтвердил я. — Левая и правая стороны фасада незначительно отличаются, что недопустимо для этого стиля. Возможно, это была просьба заказчиков, и вам пришлось пойти на компромисс и поступиться принципами архитектуры. Из-за своей взыскательности, вы не смогли мириться с этим. Но в остальном, вся ваша карьера была успешной. Но ваши планы были нарушены. Вы потратили много времени на планы по обновлению города Нишитамы. Но так как мэр города, основной ваш сторонник, был арестован, то проект был заморожен. Этот проект вы можете видеть на макете, и он также выполнен симметричным. Он должен был стать одним из венцов вашей карьеры. После вашей неудачи, вы возненавидели Кудо Шиничи, так как он косвенно оказался виновен в этом. И вы решили бросить ему вызов, но не смогли выйти на контакт с ним. Тогда вы решили изменить свои планы и отомстить ему. Вы выяснили, что ему дорога семья Мори и пригласили дядю Когоро на приём, чтобы лучше узнать о его отношениях с Кудо Шиничи. И там я имел неосторожность рассказать, что мы с Шиничи-ниичаном — родственники. Ваша ненависть к моему брату была столь велика, что вы захотели сделать меня своим противником. По вашему замыслу, я должен был погибнуть во взрыве одной из бомб, но мне удалось справить с вашими заданиями. Ещё одним доказательством этого служит то, что вы остановили таймер бомбы, когда я попал под машину возле детской площадки. Фонари на ней выполнены в английском стиле, они должны были стать символом Нишитамы. Именно поэтому вы остановили обратный отсчет. Они так похожи на фонари старого Лондона, в котором вы выросли. Ну, как? Вы согласны с моими выводами?
— Какая интересная логика, Эдогава-кун, — усмехнулся архитектор. — Но, к сожалению, у тебя нет доказательств.
— Вообще-то, есть, — усмехнулся я в ответ и кивнул в сторону макета. — Они лежат за макетом. — Ширатори быстро прошел в нужном направлении и поднял со стула темные очки и фальшивые усы и бороду.
— Это же часть маскировки подрывника! — удивленно сказал инспектор, держа в руках мой реквизит.
— Не может быть! — вскинулся Мория. — Они же были в сейфе в моём кабинете!
— Вот оно что, — усмехнулся я. — Значит, настоящая маскировка подрывника была там? Честно говоря, я постеснялся взламывать ваш сейф, а потому обошелся простым реквизитом. Бороду, усы и парик я сделал из конского хвоста, что был на шлеме в вашем кабинете. А эти очки — мои. — Я одел их на себя и переключил поляризатор. Стекла стали прозрачными. — На самом деле это довольно сложное устройство, профессор Агаса подарил их мне.
— Профессор Мория, пройдемте в участок, — сказал Ширатори, подходя к архитектору. Тот же попятился назад и достал зажигалку из кармана.
— Не двигаться! — предупредил он, выставив её перед собой. — Двинетесь, и я подорву заряды, заложенные по всему особняку.
— Что? — последовала идентичная реакция детективов.
— Бесполезно, — вздохнул я, пожав плечами.
— Что? — опять та же реакция, только уже четверых. Я достал батарейки из кармана куртки.
— Радио-взрыватель не будет работать без батареек. — Усмехнулся я. Архитектор проверил зажигалку, и она оказалась пуста.
— Н-невозможно, — залепетал он. — Когда... когда ты узнал, что это взрыватель?
— Но, вы же не пользуетесь зажигалкой, не так ли? — заметил я. — Вы прикуриваете трубку с помощью спичек. Аюми-чан почувствовала сладкий запах. Это был запах вашего табака.
— Арестуйте его, — приказал Мегуре и Ширатори защелкнул наручники на архитекторе.
— А-ха-ха, — рассмеялся Мория. — Если вы думаете, что это всё, то глубоко ошибаетесь. Есть ещё одно здание, которое я ненавижу и от которого хочу избавиться. Развлекательный центр Бейка!
— Что? — опять та же реакция от полицейских, включая бывших.
— Почему? — спросил я. — Ведь обе стороны симметричны!
— Это здание — позор для меня как архитектора. — Надменно сказал он. После кризиса начала девяностых мне урезали бюджет. Какой дурацкий повод! Это моё величайшее и ужаснейшее творение. Но, конечно, вы не понимаете моих эстетических чувств. Ну, ничего, до десяти вечера осталась одна минута.
— Десяти часов? — ужаснулся я и посмотрел на часы. Было почти десять. Я мгновенно вытащил телефон и набрал номер Ран. — Ран-нээчан, беги на улицу, — крикнул я трубку. И тут раздалась серия взрывов. Она была довольно мощной, и мы прекрасно всё слышали, хотя особняк Мории находился довольно далеко. Я похолодел от осознания того, что не успел. — Я должен был раньше сообразить, в чём дело. Почему?! — В этот момент Когоро выхватил у меня трубку и стал звать дочь.
— Ран, ответь Ран! — но судя по всему, она не могла ответить. Он с силой отбросил трубку, что я едва сумел поймать её, и, подскочив к Мории, схватил его за воротник. — Ублюдок, что ты сделал с Ран?
— Я всего лишь заблокировал главный и аварийный выходы из здания, — насмешливым тоном сказал он. — Всё веселье только начинается. Кудо познает боль отчаяния, когда поймет что не смог спасти свою подружку, бросив её. Это будет отличной местью тому мальчишке, что растоптал мои мечты.
— Не прощу! — крикнул Когоро и толкнул архитектора в сторону. Он уже собирался избить его, но Мегуре и Ширатори навалились на него, удерживая на месте.
— Мори, успокойтесь! — стал вразумлять его инспектор. В этот момент я заметил, что из внутреннего левого кармана Мории торчат какие-то бумаги. Должно быть, они выскочили из-за той встряски, что устроил Когоро. А испуганный взгляд архитектора, направленный на них, говорил, что они очень важны. Я подскочил к нему и выхватил их прежде, чем он успел как-то избавиться от них.
— Что ты делаешь? — возмутился он, но мне было плевать. Я развернул их и увидел внутри электрические схемы. — Схема бомбы, — догадался я.
— Это схема взрывного устройства. — Сказал я, изучая бумаги. — Должно быть того самого, что ещё должно взорваться. Инспектор Мегуре, нужно спешить!
— Да, я сейчас же вызову бригаду саперов. — Кивнул он. В этот момент раздался ещё один мощнейший взрыв. Мы бросились к окну. В темноте осеннего вечера мы увидели зарево пожара. В стороне как раз находился развлекательный центр Бейка, там, где была сейчас Ран.
— Мы не можем ждать саперов, — прорычал я, бросаясь к выходу из особняка.
— Постой, — сказал Мория, глядя на меня сверху вниз. — Я хотел, чтобы на твоем месте был Кудо. Но раз тебе самому так дорога та девчонка, то я скажу тебе те слова, что хотел сказать Кудо: "Я даю тебе три минуты, насладись ими с умом".
— Если с Ран-нээчан что-то случиться... — холодно сказал я, глядя на архитектора исподлобья. В этот момент я всеми фибрами души хотел придушить его. Я поднял голову и, посмотрев на него взглядом полным ненависти, процедил. — Если с ней что-то случиться, я убью тебя!
— Конан-кун, постой! — крикнул Мегуре, бросаясь за мной. — Ширатори-кун, оставляю Морию на тебя.
Через пять минут мы уже были на месте, и я бросился внутрь здания. Внутри все было разрушено. Где-то лежали тела людей, придавленные упавшими плитами. — Сколько погибших и все — на моей совести. — Зло думал я. — Ведь знал, что с ним что-то нечисто. Догадывался, что его рук дело. Нет, решил поиграть в великого комбинатора. А теперь ещё и Ран ввязал в это. Нет, я действительно недостоин её, раз ввязываю её в такие дела. — Я бежал в сторону многозального кинотеатра, где должна была быть Ран. Дело в том, что она хотела встретиться с Шиничи, и я обещал ей встретиться с ней. Я честно подумывал о том, чтобы признаться ей, что я и есть Шиничи. А сейчас она оказалась в смертельной опасности, и я корил себя за это.
Мне едва удалось подняться по лестнице на пятый этаж. Она была практически разрушена. А упавшие за моей спиной две плиты полностью перегородили путь к отступлению. Наконец, я добежал до аварийной двери, ведущей в холл кинотеатра. Она была завалена. Навалившись на неё, я попробовал сдвинуть её, но она не поддавалась. Из-за взрыва она деформировалась. Я решил успокоиться и не спешить. По моим прикидкам у меня было ещё время до взрыва, причем порядочно. У меня был вариант, как пробиться к Ран, но нужно было сначала выяснить, в порядке ли она. Я достал свой телефон и позвонил ей. По идее, если она жива и телефон с ней, она должна ответить. Если конечно она не находилась без сознания. Но я гнал от себя подобные мысли. Наконец, спустя минуту, трубку взяли.
— Да? — раздался на другом конце голос девушки, и у меня отлегло от сердца.
— Ран-нээчан, как же я рад тебя слышать! — обрадованным голосом сообщил я ей. — С тобой всё в порядке? Где ты?
— Конан-кун? — удивилась она, но тут же поспешила меня успокоить. — Да, со мной все относительно в порядке. Тут в развлекательном центре Бейка произошел взрыв, но не беспокойся. Я уверена, скоро спасатели расчистят завалы и нас спасут. Так что не переживай, Конан-кун. Сегодня сестренка вернется домой. Ты же сейчас дома, Конан-кун?
— Вообще-то, нет, — сказал я. — Сейчас я за дверью аварийного выхода из холла кинотеатра в этом самом развлекательном центре.
— Что ты тут делаешь? — вскричала она так громко, что я даже услышал её голос сквозь покореженную дверь. — Это опасно!
— Но, ты же тоже в опасности! — настаивал я. — Ран-нээчан, где ты сейчас?
— Я в холле кинотеатра. — Сказала она. — Я вижу ту дверь, о которой ты говорил, но она, похоже, покорежена.
— Да, и я не смог открыть её, — ответил я ей. — Ран-нээчан, а там много людей?
— Тут около тридцати человек, — ответила она мне. — Конан-кун, ты должен позвать спасателей. Уверена, они смогут открыть эту дверь.
— Не получиться, лестницу завалило, — ответил я, а затем решился сказать я о бомбе. — Есть ещё кое-что, Ран-нээчан! В холле есть какие-нибудь подозрительные вещи? Возможно, чемодан, сверток или пакет? Можешь поискать?
— Почему ты спрашиваешь, Конан-кун? — с сомнением в голосе спросила она меня. — Неужели ты думаешь...
— Не думаю, а знаю, — ответил я. — Долго объяснять, пожалуйста, поищи, это важно!
— Хорошо, хорошо, — ответила она и замолчала. Видимо она осматривала помещение. Я же за это время провел ревизию карманов и моего пояса. У меня с собой были кое-какие заготовки, и я решил использовать все, чтобы открыть эту злополучную дверь. — Ну что же, как говорили герои одного сериала, "пора воспользоваться планом си", — подумал я и улыбнулся. В это время Ран видимо нашла что-то, так как ответила мне обеспокоенным голосом. — Я нашла кое-что, Конан-кун, тут довольно большой и тяжелый пакет. И в нём что-то наподобие электронных часов. Так это и есть...
— Да, это она, — перебил я её. — Только вслух произносить не надо, иначе у вас там поднимется паника. У меня с собой есть её схема, так что обезвредить её не составит труда. Осталось решить проблему как мне попасть к вам и выпустить вас оттуда. И у меня, кажется, есть план!
— План? — удивилась она.
— Ага, Ран-нээчан, ты можешь более внимательно проверить, есть ли какие помехи с вашей стороны, чтобы дверь могла открыться? — Попросил я её.
— Нет, никаких помех тут нет, — ответила она.
— Я так и думал, — вздохнул я с облегчением. — Это хорошо, значит, я смогу открыть её. А теперь, Ран-нээчан, отойди от неё подальше. Если есть кто рядом с дверью, пусть тоже отойдут!
— Что ты задумал, Конан-кун? — мнительно спросила она меня.
— Увидишь! — усмехнулся я, размещая заряды в нужных точках. — Только советую держаться подальше от двери. Сейчас будет бум.
— Ты собираешься... — возмутилась она.
— Да, а теперь приготовься, — вновь прервал я её, прячась за поворотом. — Пять, четыре, три, два, один.
Раздался мощный взрыв. Во всяком случае, именно так казалось в замкнутом пространстве. Выйдя из-за поворота, я увидел, как тяжелая металлическая дверь приоткрылась и повисла на одной петле. Теперь можно было без проблем покинуть холл. Я поспешил к Ран.
— Ран-нээчан! — крикнул я, вбегая в холл. — Ран-нээчан.
— Конан-кун, — обрадовалась она и обняла меня. А потом стала отчитывать. — Дурачок, зачем ты прибежал сюда?
— Я хотел спасти тебя! — "обиженно" засопел я.
— Спасибо тебе, Конан-кун, — вновь обняла она меня.
— В любом случае, времени мало, — сказал я, глядя на часы. — Где тот пакет?
— Он за тем сидением, — ответила она и указала где именно. Я же не спешил в ту сторону, а развернул схему, что взял с собой. — Что это, Конан-кун?
— Это электронная схема бомбы, — пояснил я. Услышав, что тут бомба, люди пришли в панику, и я мысленно дал себе подзатыльник. — Всё в порядке, Ран-нээчан. Её легко можно обезвредить. Главное соблюдать правильную последовательность.
Я подошел к бомбе и аккуратно вытащил её из-за сидения. Раскрыв пакет, я увидел, что до взрыва осталась сорок одна минута. Это значило, что у меня вагон времени. Даже без схемы можно было бы легко её обезвредить. А со схемой... — Со схемой...? - задумался я. — Стоп, в схеме ловушка! Определенно это так. Наверняка Мория не отметил некоторые провода, чтобы поймать меня в ловушку. Что ж, буду предельно внимателен, и не буду полностью полагаться на схему.
— А откуда у тебя схема этой бомбы? — удивилась Ран.
— Просто, дядя поймал этого подрывника, — ответил я. — А у него была эта схема.
— И кто же это? — удивилась Ран.
— Мория Тейджи, архитектор этого здания, — ответил я, опустив голову. — Он хотел таким образом отомстить Шиничи-ниичану. А когда узнал, что того нет в городе, решил отыграться на мне. Прости, Ран-нээчан, но Шиничи-ниичан никак не мог прийти сегодня. Он хотел вернуться к сегодняшнему дню. Но ему пришлось задержаться. А он так не хотел огорчать тебя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |