— Тут только ворота такие. Сам же университет вполне респектабельный.
— Поверю тебе на слово.
Ын Кю поднял шарф повыше, скрывая лицо, и вышел из машины. Мне же вылезать не хотелось. Не знаю почему, но я немного трусила. Глубоко вздохнув, открыла дверцу и тоже покинула автомобиль. Ын Кю уже выгрузил мой чемодан и теперь стоял, придерживая его за ручку. Я подошла к нему ближе, не зная, что сказать. Вроде бы не служить ухожу, а ощущение почему-то такое же.
Кан Ын Кю похлопал меня по плечу со словами:
— Учись прилежно. Не позорь своего оппу!
— Хорошо!
— Слушайся старших. Не перечь учителям. В Корее к учителям особое отношение — они самые уважаемые люди.
— Ладно!
— И не волнуйся! К тому же мы скоро увидимся. До съёмок осталось максимум две недели. Ты справишься! Файтинг! — он сделал характерный жест руками.
— Постараюсь, — пообещала я улыбаясь. Его поддержка вызывала умиление.
— Ну, всё, мне пора, — проговорил Ын Кю, глядя в сторону шушукающейся толпы девушек, образовавшей после нашего приезда.
— До встречи! — попрощалась я.
Парень приспустил шарф, широко улыбнулся на прощание, ещё раз похлопал по плечу, сел в автомобиль и уехал. Я осталась стоять перед воротами в новую студенческую жизнь.
От толпы отделилась девушка постарше подошла ко мне, и поклонившись, спросила: — Вы приехали с Кан Ын Кю?
Разыграв удивление и поклонившись, я произнесла: — Меня подвёз мой брат.
— Ум, — выдала любопытная, и отошла. Вскоре толпа сама собой рассосалась. Я же не спеша, потопала по дороге к университету, катя за собой чемодан.
Мой университет располагается среди холмов в живописном историческом месте. Об этом гласит табличка у входа на его территорию. Всюду аккуратные дорожки и пока пустующие газоны, перед университетской администрацией устроен небольшой водоём с беседкой и скамеечками. Многочисленные здания городка, построены в характерном для современной Кореи угловатом минималистическом стиле.
На подступах к администрации меня затормозила старшекурсница. В её задачу входило направление первокурсников в общежитие. Она подробно рассказала мне, как пройти до здания "кисукса" (общежитие по-корейски). Следуя ценным указаниям, я добралась до внушительной четырёхэтажки. У её дверей меня радушно встретила другая старшекурсница. Она провела меня внутрь здания, у стойки охранника проверила моё имя по списку, сообщила номер моей комнаты, вручила листочек с правилами и пропустила через турникет, приложив к нему свой электронный пропуск.
Подавая документы в университет я не задумывалась где буду жить во время учёбы. И заявление на общежитие оформила на автомате взбудораженная после прослушивания, только из-за того, что услужливая секретарша в деканате подсунула мне его приняв за иностранку. Переехать же в общежитие решилась по совету Кан Ын Кю.
"Живя в общежитии я извлекаю минимум три выгоды. Во-первых, не трачу время на дорогу. Во-вторых, налажу связи с одногуппниками и другими студентами. В-третьих, лучше узнаю местную молодёжь. И третье наверное самое главное, так как вряд ли я смогу правильно сформировать образ моей героини в дораме не имея представление об предпочтениях и ожиданиях корейской молодёжи", — думала я поднимаясь на третий этаж.
Коридор общежития на моём этаже не отличался чем-либо примечательным: наливной сероватый пол, облицованные серой плиткой стены и ярко-жёлтые двери. Я прошла до нужной комнаты и толкнула дверь. Она, как и коридор, оказалась безликой. Видимо, прожив пару месяцев в ультрамодном Каннаме, я подсознательно стала ожидать от всего корейского нечто большее, чем пустые окрашенные стены и стандартная мебель.
Впрочем, имелись некоторые отличия от комнат в среднестатистическом российском студенческом общежитии. Такие как наличие кондиционера, туалета, душевой и ещё специальной шторы, чтобы отгораживаться от соседа. "Уже хорошо", — порадовалась я. Поставила чемодан у одной из кроватей и присела на стул почитать правила кисукса.
Перво-наперво меня поразил внушительный перечень запретов. Так, нельзя готовить в общежитии и приносить еду, пользоваться электрическими приборами (чайником, рисоваркой, утюгом и т.д.), стирать и сушить одежду, нарушать комендантский час и другое по мелочи. "Как же я благодатно жила раньше", — вмиг оценила я разницу.
Кушать можно в местной столовой или близлежащих кафе. Стирку, сушку и глажку нужно производить в специальной прачечной на первом этаже общежития, либо там же воспользоваться химчисткой. Комендантский час начинается в 12 часов ночи и длится до 5-ти утра. "Придётся вновь привыкать к перипетиям студенческой жизни", — констатировала я.
В дверь постучали, зашла кореянка такая же юная и хрупкая на вид, как и я. Она поклонилась и поздоровалась на английском. Я удивилась и ответила также на английском. Вроде бы после посещения клиники меня перестали принимать за иностранку. Например, старшекурсницы, встретившие меня ранее, говорили со мной на корейском, не демонстрируя признаков особого отношения к иностранцам. Сейчас меня отличал от кореянок только светлый цвет волос — свои зелёные глаза я спрятала за цветными линзами. Я слегка замаскировалась, чтобы легче сблизиться с будущей руммейткой. И тут такой облом!
Девушка представилась как Ли Чжи Сук. Я тоже назвала своё имя.
— Вы тоже кореянка? — спросила она, перейдя на корейский.
— Наполовину.
— Понятно. Я указывала в заявлении на общежитие, что хочу жить с иностранкой, — пояснила она, — хотела попрактиковаться в английском.
— Можно общаться и на английском, — согласилась я.
— Замечательно! — Чжи Сук по-детски запрыгала, хлопая в ладоши.
Девушка прошла к свободной кровати. Сняла куртку, убрала её в шкаф и стала разбирать чемодан, раскладывать вещи по шкафам и полкам над рабочим столом. Я также принялась обустраиваться в комнате.
Вечером по громкоговорителю в коридоре объявили о сборе первокурсников в спортивном зале общежития. Определив его местоположение по схеме, напечатанной на оборотной стороне листочка с правилами, мы пошли на первое собрание жильцов кисукса. Перед выходом я спрятала волосы под шапку, чтобы меньше выделяться в толпе.
По пути я обратила внимание, что коридоры здания оснащены видеокамерами через каждые 3-5 метров. С одной стороны, не приятно, а с другой — гарантия безопасности и отсутствия незваных гостей. "Вот и место, где я могу скрыться от всех назойливых лиц мужского пола!" — нашла я хорошую сторону в неприглядном факте наличия слежки.
В зале собралось не меньше трёхсот человек. Через минут десять пришла преподаватель, и дверь в зал закрыли. Все дружно поклонились ей и преспокойно расселись на полу в позах лотоса, либо поджав под себя ноги. При этом большинство держались парами как и я с соседкой Ли Чжи Сук. Женщина объяснила все правила, а также кратко рассказала о системе информационного сопровождения жизни студентов внутри университета. Иными словами, зарегистрировавшись на специальной страничке универа в Интернете можно получать данные по расписанию занятий, различным мероприятиям, учебные планы, электронные варианты лекций и даже ежедневное меню в студенческой столовой.
После лекции мы выстроились в очередь, чтобы получить свой индивидуальный электронный пропуск и по совместительству ключ от комнаты. Попутно у каждого снимали отпечаток какого-либо пальца на выбор. Он требовался для отслеживания нарушений комендантского часа. Если меня сей факт слегка нервировал, то Чжи Сук отнеслась к нему абсолютно индифферентно.
Остаток вечера я провела в Интернете, разместив ноутбук, привезённый из дома на своём рабочем столе. В общежитии везде имелся относительно бесплатный Wi-Fi, так как его стоимость включалась в оплату комнаты. Я знакомилась с новой для меня кредитной системой обучения, согласно которой мои учебные результаты будут выражаться в кредитах. За семестр нужно набрать определённое количество кредитов, в том числе сдав экзамен, чтобы перейти на следующий этап обучения. При этом я сама должна сформировать свою учебную программу, выбрав из предлагаемого перечня интересующие меня предметы.
Я долго копалась в информации, пытаясь точно установить, что стоит за тем или иным названием предмета. Мне нужно было выбрать от двух до шести предметов, главное чтобы два из них были профильные. Также предстояло определиться со временем обучения — до обеда или после. К двенадцати часам ночи я, наконец, решила вопрос с предметами, зарегистрировала заявку на них в специальной форме на сайте универа и легла спать.
Первый учебный день в универе полностью ознакомительный. Мы собрались перед администрацией для экскурсии по университетскому городку. Роль гида выполняет старшекурсник Пак Чжин Гук. Высокий, красивый с правильными чертами лица и прекрасным телосложением. Правда чуточку лопоухий, но очевидно это не имело значения для кореянок, так как, завидев его, женская половина нашей группы почти в один голос издала громкий вздох восхищения. Девушки поголовно смущённо заулыбались, захлопали глазками, прижимая ладошки и кулачки к лицу, т.е. стремились завладеть его вниманием, используя весь арсенал эгьё для таких случаев.
Я же держалась в сторонке, наблюдая детский театр и сдерживая рвущийся наружу смех. Сказывалось культурно различие между нами. "А ведь мне тоже придётся вести себя по-детски раз я собираюсь играть в дорамах" — моя мысль не вызывала энтузиазма. Я горестно вздохнула и поймала на себе взгляд Пак Чжин Гука. В ответ изобразила смущение, применив эгьё, но, похоже, перестаралась. Парень засмеялся, прикрыв рот рукой и отвернулся. Когда истерика восхищения в стиле эгьё прекратилась, Чжин Гук повёл нас по территории студгородка, рассказывая обо всех его закоулках.
Инфраструктура университета впечатляет своей продуманностью. Для каждого факультета предназначается отдельный корпус, полностью оборудованный для практических занятий. При этом эстетической красоте помещений почти не придаётся значения, всё вложено в техническое обеспечение учебного процесса, необходимое для получения студентами отличных практических навыков по своей специальности. Помимо учебных зданий имеются баскетбольные площадки, теннисные корты, большой стадион и галерея в другой части города.
Одно из зданий кампуса почти целиком предназначается для различных студенческих клубов. Комнаты клубов также максимально оборудованы нужной им техникой и инструментами. В этом же здании находятся: банк, парикмахерская, салон красоты, круглосуточный продуктовый магазин и местная медсанчасть.
В центре кампуса располагается собственный театр университета. Огромное здание с панорамными окнами вмещает два зала для выступлений: большой концертный зал и малый для оперетт и театральных постановок. Оба зала оборудованы хорошей осветительной и звуковой аппаратурой. По словам Пак Чжин Гука в театре два раза в год студенты университета дают большое представление для жителей ближайших районов. И нам тоже вскоре предстоит там выступать.
Не менее сильное впечатление оставляет и громадная университетская библиотека. Она занимает два этажа. На первом этаже располагаются столы для чтения и шкафы с книгами, а на втором — исключительно стеллажи с многотомными изданиями, учебной литературой, дисками, газетами и прочим. К библиотеке примыкает хорошо оборудованный лингафонный кабинет.
Насколько я поняла, именно в библиотеке больше всего зависают корейские студенты. Здесь имеется специальная комната со столами разделёнными перегородками наподобие офисных. Она оборудована так для того, чтобы студенты могли спокойно выполнять тут свою домашнюю работу. В ней соблюдается идеальная тишина, за которой следит специальный охранник. Он имеет право выгнать студента, если он мешает другим.
Я мечтательно вздохнула: "Как много знаний заключено в этих книгах. Быстрей бы окунуться в их мир". И снова ловлю взгляд старшекурсника Чжин Гука. Он улыбнулся, демонстрируя, что выделил меня из толпы. Я отвернулась: "Больно-то хотелось!". Мои мысли занимала проблема с чего начать исследование университетского кладезя знаний.
Покинув библиотеку, мы прошли к стадиону, на котором выстроились палатки с группами студентов, призывающих вступить в их клуб. Я бродила под руку с Ли Чжи Сук между палаток, пытаясь определится чего именно я хочу из предлагаемого многообразия хобби. В итоге выбрала Клуб игры на каягыме. Интересно и может пригодиться на съёмках исторических дорам. Когда записывалась, меня поразил тот факт: насколько клуб популярен — в списке я оказалась девяносто седьмой.
По тем же причинам я выбрала клуб корейских народных танцев. "Лишь бы всё успевать!", — думала я, покидая палатку клуба. Помимо посещения занятий по выбранным мною предметам, я автоматически попала на курсы корейского языка для иностранных студентов. В конце этого курса мне предстоит сдать TOPIK — государственный экзамен на знание корейского языка. В принципе это отличная возможность для меня подучиться читать и писать на хангыле.
Завершилась экскурсия в аудитории, где нас ожидала наш куратор. Пак Чжин Гук представил нам женщину и сообщил, что он будет отвечать за нашу подготовку к университетскому представлению, которое состоится где-то в середине апреля. Куратор сказала, что за неделю нам нужно определиться с выступлением, и в следующий четверг мы должны будем вновь собраться и обсудить имеющиеся идеи.
Вскоре нас отпустили. Девушки плотной стайкой окружили Чжин Гука. Я же сразу направилась в библиотеку. Она притягивала меня как магнит. Поднявшись на второй этаж, я прошла между стеллажей, вдыхая особый запах страны книг, где за каждой обложкой таится удивительный мир. И не важно, какой стиль использован для его отражения: художественный, публицистический или научный. Он всё равно заманчив своими образами и знаниями.
Правда не все книги следует читать. Среди них встречаются такие, прочитав которые невольно обрастаешь духовной грязью. Лучше вообще избегать чтения книг, где повествуется о самых низменных поступках человека и мировоззрении асоциальных личностей. Высок риск заразиться их духовной болезнью, которая может искалечить сознание.
Я вспомнила книгу, навсегда изменившую моё видение мира. Прочитав её, я перестала верить в чистоту помыслов людей и в искренность их поступков. Может быть, я просто была не готова, слишком юна. Никто не сказал мне тогда, что книга может нести в себе яд способный разъедать человеческую душу. Особенно если ты восприимчив к эфирному миру и помимо слов видишь и ощущаешь чувства, впаянные в строки. "Почему никто не говорил мне быть острожной в выборе книг? Опасаться некоторых знаний раскрываемых на их страницах..."
Неожиданно чья-то рука закрывает мне рот, и меня рывком утягивают за соседний стеллаж. Незнакомый парень прижимает меня к книжным полкам. Не убирая руки с моего рта, другой рукой он снимает армейскую кепку с моей головы. Светлые волосы волной ложатся на плечи. Я шокировано смотрю в озадаченные глаза парня. Время как будто замерло, и мгновенья воспринимаются как минуты.