Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я улыбнулась в ответ, и мы пошли забрать костюм Атласа и Тейлора, который мы оставили в паре кварталов от них.
* * *
Еще раз, я стоял перед своим творением, колеблясь в том, что я собирался сделать. Но на этот раз не столько идея создания или изменения, сколько идея того, что внутри. То, что я уже положил туда и собирался раскопать.
Я протянул руку и положил руку на бок гориллоножки, позволив ее неестественной биологии заполнить мой разум, пока я сосредоточился на ее втором желудке. Никакого движения, только легкое шевеление сна. Хорошо, она еще не вышла.
Первое, что я сделал, это немного изменил мозг жука, чтобы он мешал сигналам, которые он посылал Тейлору. Ничего такого, что могло бы причинить ей какие-либо неприятности, но достаточно того, что какое-то время это не регистрировалось в ее силе. Я не хотел, чтобы она знала, что я здесь делаю.
Затем я медленно деформировал плоть между желудком и боком гигантского жука; образовав канал, похожий на кишечник, который медленно вытолкнул девушку наружу. Запечатав желудок и изменив форму канала, чтобы закрыть его позади нее, я вскоре высунул ее голову и плечи из бока моего гигантского питомца.
Транквилизаторы все еще должны удерживать ее, но, не желая ничем рисковать, я быстро положил руку ей на голову, беря ее под свой контроль. Даже со всеми ее модификациями она не собиралась действовать без моего разрешения. Хорошо, что я это сделал, потому что я уже чувствовал, как ее тело начинает избавляться от транквилизатора.
Но если говорить о ее модификациях, то им пора было уходить. Ее тело было примерно на семьдесят процентов механическим или модифицированным, и она была слишком опасна, чтобы оставить ее такой. Если я собирался держать ее здесь, я ни за что не оставил бы лудильщика с их гаджетами.
Следующие несколько минут я провел, выискивая каждую часть механизма и заставляя плоть вытолкнуть его, как занозу, пока на земле рядом со мной не оказалась груда протезов, сетчатых нитей и механизмов; Мне также пришлось обезвредить тревожное количество язв, сплетенных повсюду в процессе. Я использовал немного лишнего материала Гориллапед, чтобы заполнить пробелы, преобразовав плоть, чтобы она соответствовала ей, заменив механизмы. Я мог бы оставить ее просто как голову, поддерживаемую телом гориллоножки. Без конечностей ей тоже было бы безопаснее, но... я не мог этого сделать. Кем бы она ни была, она все еще была ребенком. Это было частью того, почему я делал все это с самого начала, и, может быть, с нормальным человеческим телом для ее возраста она и сама это помнит.
Когда это, наконец, было сделано, я сделал успокаивающий вдох, очистил ее организм от транквилизаторов, а затем... разбудил ее. Это было не сразу. Она медленно моргнула, чтобы проснуться, осматривая свое окружение, прежде чем увидела меня и улыбнулась. На мне был мой новый "костюм", но без маски, так что она все же быстро узнала меня.
— Амелия, ты здесь! — весело сказала она. — Ты наконец решил присоединиться?
"Нет, Бо... Райли", — поправила я себя. Я изучил ее историю и ее настоящее имя. Я знала, что Джек заставил ее сделать и как он ее сломал.Мне нужно было помочь ей напомнить, кто она такая. "Джек мертв, а мы захватили тебя. С бойней номер девять покончено".
"Какая?" Ее лицо дернулось, и она издала безудержный смешок. "Никто не может поймать Джека, и ты не первый, кто думает, что у тебя есть!" Она снова засмеялась, прежде чем ее ситуация наконец осозналась, и она согнула свои новые, полностью человеческие конечности."Даже если ты поймал меня, он скоро будет здесь. Ты не сможешь удержать меня надолго. Я впечатлен тем, что тебе удалось так сильно меня изменить! пополнить мои запасы чумы, но все же. Ты сделал это! Ты используешь свою силу!"
— Я, — ровно ответил я. Все, что она сделала, и все, через что она заставила меня пройти, продолжало мелькать в моей голове, но я должен был стараться сохранять спокойствие. Я не мог позволить этому прорваться. Просто чтобы быть уверенным, что я не сделаю что-то импульсивно, я снова убрал руку с ее головы и позволил ей упасть на бок, мой симбиот стекал вниз, чтобы снова захватить мою руку. Она бы все равно не вылезла. "Но я все еще не использую их так, как ты и Джек хотели, Райли. Я использую их для Скиттера. Вот как нам удалось остановить тебя, разве ты не помнишь? Драка? моя тварь поймала тебя?"
"Я..." Ее лицо исказилось, когда мои слова встряхнули ее память. — Э-это уловка. Должно быть, он ушел после! Он придет за мной, вот увидишь! Она выкрикнула свое отрицание. Я знал, что будет не так просто пробиться к ней. Это займет время, но я должен был с чего-то начать.
Я взял складной стул из угла и принес его, чтобы сесть перед девушкой.
— Он не вернется. Я сам видел, что от него осталось, хотя знаю, что вы мне еще не поверите. Прежде чем она успела ответить, я продолжил. — Но я пришел поговорить с тобой не поэтому.
"Тогда почему ты?" Она с любопытством нахмурилась.
"Ну, у меня есть... проект, над которым я буду работать позже для Скиттера, и я подумал, что моя... младшая сестра может помочь советом?"Как бы неудобно мне это ни было, я подумал, что апелляция к ее стремлению к семье может помочь ей сблизиться со мной вместо Джека.
"Ваш...?" Ее глаза загорелись, и я понял, что моя теория верна. Она ухмыльнулась и начала жадно бормотать. "Конечно! Я с удовольствием помогу! Что за проект, старшая сестра ?"
Я попытался скрыть свое содрогание, когда ответил: "Ну, у Путешественников есть еще один член по имени Ноэль, чья сила каким-то образом нарушена; как Дело 53, но намного хуже. Очевидно, ее команда получила свои силы, забрав какие-то флаконы..."
"О, пузырьковые накидки!" Бо-Райли перебила. "Мы столкнулись с некоторыми из них". Между моим комментарием "сестра" и новой темой, касающейся ее "искусства", она стала гораздо более разговорчивой. "Их поллентии всегда кажутся немного отличными от естественных триггеров. Во-первых, в отличие от естественных триггеров, у них даже нет поллентии, пока они не выпьют эту штуку".
"Corona Pollentia", я кивнул, вспомнив термин из моих ранних исследований анатомии и плащей после того, как я получил свои силы. "Это доля нашего мозга, откуда берутся наши силы, верно? Характер паралюдей; я видел ее во всех плащах, которые я исследовал. У некоторых не-плащей тоже, как вы сказали, но у них она всегда меньше. "
— Спящий, да, — нетерпеливо ответила она. "Признак кого-то, кто может срабатывать, но не срабатывает. Я несколько раз видел, как он расширяется, когда я вызывал триггеры у людей, у которых он был".
"Правильно..." Я пытался (и не смог) не позволять этому беспокоить меня, вместо этого сосредоточившись на своих вопросах. "Итак, я знаю, что такое Corona Pollentia и что есть еще одна доля, называемая Gemma, но я мало что знаю о том, как они работают. Я надеялся, что вы расскажете мне о них, чтобы я мог попытаться помочь Странникам". участник. Как много вы знаете?"
Она широко улыбнулась. "О, много. Начнем с того, что они всегда формируются по-разному в зависимости от того, какими способностями обладает плащ. Просто зная, какими силами кто-то обладает, я иногда могу предсказать форму и расположение лепестков! Итак, сначала расскажите мне об этом. девочка Ноэль, какие у нее силы, как она получила свой флакон, все".
И, поскольку мне нечего было терять из-за того, что она застряла здесь внизу, я потерял.
* * *
После лекции Райли о парачеловеческих мозгах и анатомии Случая 53 (из-за которой я почувствовал себя немного неловко) я, по крайней мере, почувствовал себя немного более уверенно, пытаясь вылечить бедную девочку. Райли и Ноэль обе.
Как только мы закончили разговор, мне пришлось снова "запереть" Райли, с чем она на удивление согласилась. Она все еще казалась уверенной, что Джек придет за ней, но я знал, что со временем это пройдет. Я просто должен был ждать.
Поскольку я снял все ее гаджеты и вещи и запер их, я решил не давать ей сильного успокоительного на этот раз. Я хотел, чтобы у нее было время подумать о вещах самостоятельно, поэтому я заставил Гориллапеда поглотить ее обратно в свой второй желудок и понизил уровень транквилизатора, просто приковав ее к стенке своего живота мясистыми веревками. Если бы она все время была без сознания и едва замечала течение времени, у нее никогда не было бы времени забыть Джека.
Как бы плохо это ни звучало, время в одиночке пойдет ей на пользу.
Сделав это, я очистил "логово" жука и вернул Тейлор контроль над Гориллапедой, но скрыл от нее его внутренности. Я еще не был готов к тому, что она узнает. Надеясь, что она еще не решила проверить меня, я заставил свой симбиотический поток вернуться на верхнюю половину моего лица в мою похожую на клюв маску и начал возвращаться через пару кварталов к ее штаб-квартире.
По пути я видел несколько жуков-клонов, разговаривающих с людьми или просто патрулирующих. Некоторые, возможно, не смогут отличить настоящего Скиттера от клонов, но как их создатель и ее... подруга (от этого слова у меня все еще порхали бабочки), я мог легко отличить их. Однако мне все еще нужно было пополнить их ряды после боя с Девятью. Похоже, почти все оставшиеся сейчас были на ее территории.
В конце концов я нашел настоящего Скиттера, разговаривающего с Шарлоттой, Сьеррой и Форрестом на улице от ее убежища.
"Я позабочусь о том, чтобы доставить больше еды, и обязательно включу немного фруктов, сыра и крекеров, которые нравятся детям", — говорил им Тейлор. Несмотря на тонкие отличия от клонов, она все еще была явно жесткой; все ее движения были четкими и целеустремленными, а из-за маски казалось, что она всегда смотрит куда-то вдаль. Так отличается от того, какой она была раньше. Здесь она снова была "Скиттером". — Вы говорили, что нам нужно больше припасов и для строительных бригад, Сьерра? Кажется, гвозди и фанера?
"Да", — ответила она, взглянув на меня, когда я подошел, и, кивнув, снова сосредоточилась на Тейлоре. "Они добились хороших результатов в восстановлении, но некоторые из фанерных интерьеров сгнили от наводнения и нуждаются в замене. То же самое с некоторыми несущими стенами. Большая часть кирпича и цемента в порядке, но нам нужно больше дерева, изоляции и гвоздей. винты и прочее для установки".
"Хорошо", — взгляд Тейлор совсем не изменился, когда Сьерра взглянула на меня, и я был разочарован, что не смог прочитать выражение ее лица сквозь маску. Несмотря на это, я знал, что она своим шестым чувством увидела, как я приближаюсь раньше всех остальных. Вот такой она была. "Соберите полный список того, что им нужно, и суммы, и доставьте его одному из моих клонов жуков, болтающихся поблизости, и я попрошу их отправить его людям Tattletale, чтобы они все это заказали". Она повернулась к Форресту, прежде чем закончить: "То же самое с едой. С этим немного проще, так как мне не нужно беспокоиться о том, чтобы получить только шурупы или доски нужного размера, но все же полезно знать точные цифры. в последнее время стало больше людей, и я не хочу заказывать слишком мало еды".
Форрест улыбнулся ей из-под своей ощетинившейся бороды. "Я подумал, раз уж все успокаивается, мы могли бы тоже устроить блочную вечеринку. Заказать немного дополнительной еды, несколько больших жареных блюд и много гамбургеров и стейков. Установить несколько грилей и просто устроить пир на улице. будь добр, помоги поднять настроение после всего, что случилось".
С его стороны было довольно смело сделать такое предложение; это были деньги Скиттера, которые он предлагал потратить, и просто чтобы поднять настроение на вечеринке. Несмотря на то, как хорошо Скиттер относилась к своим людям, многие все еще смотрели на нее со страхом и трепетом. Я плохо его знал и разговаривал с ним всего несколько раз с тех пор, как был здесь, но это многое говорило о Форресте, что он был готов сделать подобное предложение так небрежно.
"Это хорошая идея", — к моему удивлению, ответил Тейлор. Хотя, возможно, мне следовало ожидать этого, учитывая то, что я знал о ней сейчас. "Добавьте все, что нам нужно для этого, в список еды на заказ, и мы сможем увидеть, как это настроить в ближайшее время". Она взглянула на меня и сказала более весело: "Было бы неплохо устроить здесь вечеринку и немного повеселиться, ты так не думаешь, Лилит?"
"О", я застыла на секунду, когда ко мне внезапно обратились. — Да, будет, — с трудом выдавил я.
Шарлотта усмехнулась и слегка толкнула меня. "Да ладно, я думаю, вам обоим нужно немного расслабиться. Вы могли бы использовать это время, чтобы расслабиться так же, как и все мы. И, может быть, когда все остальные ваши дела сделаны, вы могли бы, наконец, вернуться к помощи мне присматривать за детьми". тоже, да?" Ее взгляд внезапно стал жестче.
Что случилось с уважением, которое эта девушка питала ко мне? Когда мы впервые встретились, она была где-то между страхом и благоговением перед "Панацеей". Теперь, с моей новой страшной злодейской персоной, она толкает меня и практически командует мной? В моем костюме симбиота я мог бы сопротивляться давлению, но был слишком удивлен. И вот я чуть не сник под ее суровым взглядом.
Что случилось?
И почему меня это не особо беспокоило?
— Хорошо, хорошо, — наконец ответила я, изогнув губы в легкой улыбке. — Было бы неплохо. И я скоро снова буду помогать тебе с детьми.
"Я предполагаю, что теперь ты готов выстрелить в Ноэль, если ты здесь?" — спросил меня Тейлор.
— Ага, — кивнул я в ответ. "Мы можем отправиться, когда ты будешь готова. Не волнуйся, Шарлотта, я помогу тебе позже".
"Ты лучше!"
Я немного хихикнул, чувствуя себя довольно расслабленно с этими людьми, несмотря ни на что. Подождав пару минут, пока Тейлор отдала еще несколько приказов и завершила свою небольшую встречу, она позвонила Атласу, и мы оба поднялись на борт, чтобы отправиться на базу Сплетницы.
Из-за этого я немного нервничал.
* * *
Вскоре мы шли по коридорам базы злодеев Лизы, а Атлас цокал позади нас. Хотя когтистые лапы моего симбиота тоже издавали успокаивающие щелчки по бетонному полу.
Обычно Атлас не пошел бы с нами, но Тейлор сказал, что он может понадобиться. Что... не очень помогло моим нервам. Тейлор рассказал мне о Ноэль, но сам я ее еще не видел. Это не могло быть так плохо... верно?
Когда мы добрались до главного зала, первое, что я заметил, были собаки Суки. Только один выглядел чудовищно, но с ней было еще трое, и они вели себя на удивление хорошо. Если бы не тот чудовищный, я бы их вообще не заметил.
Несколько других избили нас здесь. Генезис и Оливер, конечно, потому что они, похоже, проводили здесь большую часть своего времени.Трикстер был рядом с ними. Я был удивлен, увидев, что его нет дома, но Генезис, должно быть, убедил его вести себя прилично. Сандэнсер тоже был здесь, стоя немного в стороне. Что касается Неформалов, то кроме Суки здесь был только Регент. Сплетница, должно быть, работала над чем-то в другой комнате, учитывая, что это была ее база.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |