Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Достигнуть Эскандара (без правки)


Опубликован:
14.04.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Гигантский древний город, разделенный на десятки самых разных районов. Удивительный мир, где законы природы меняются с удалением от проходящих через город линий. И один человек, который должен найти свое место в иной Вселенной, среди жителей города и среди людей Земли.

Собственно, роман закончен. Это предварительная версия, скорее всего, многое еще будет исправляться и переписываться. Уже давно в деталях придумано продолжение, в котором будут даны ответы на многие загадки и неясности этой книги.

Для тех, кому неудобно читать текст целиком, есть подраздел с отдельными главами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я-то думал, что дело в том, что тассурцы приостановили договор и взяли наших людей под стражу, — с горечью произнес Эрик.

— Просто у этого есть несколько причин, вот и все, — не смутился Даймонд. — Кстати, я уже прошел мимо нужного мне проспекта, так что сейчас тебя оставлю. До "Лучшего сна" ты доберешься, я надеюсь. Прощай.

— Постой! — крикнул Эрик вслед эмиссару. — Как я тебя найду?

— Я сам тебя найду, когда будет нужно.

— Расскажешь мне потом, как у тебя это получается?

— Обязательно, — махнул рукой в знак прощания Даймонд и тут же скрылся за углом ближайшего дома.

К совету старшего товарища Эрик отнесся со всей серьезностью. Добравшись до постоялого двора, поужинав и приняв душ, он поднялся в библиотеку, чтобы подумать. В этом деле ему должны были помочь бутылка зернового вина и капитальный труд "Об осаде", написанный достопочтенным Арфанаем триста лет тому назад.

Впрочем, книга касалась в основном обороны от кочевников. Конфликты между регионами города освещались в ней слабо, а на "мирную осаду" была отведена лишь пара страниц. Оказалось, что за всю историю города подобное происходило лишь дважды — слишком сложно обычно оказывалось договориться всем окружавшим тот или иной район государствам. Однажды, в глубокой древности, так пытались справиться с набравшим силу Аденом. Во втором же случае, четыре века тому назад, Тассур и Схонд попытались, как и сейчас, подчинить себе зажатый между ними Эскандар. Оба раза осада была снята — в Адене просто договорились о сепаратном мире с северным Лафрадом, а эскандарцы нашли слабое место в тассурских порядках и сумели вывести несколько отрядов через подземные ходы на улицы Схонда. Война была тогда нежелательно для всех, и в тот же день был заключено мирное соглашение. Несомненно, с тех пор в Тассуре успели изучить свои ошибки.

Кисловатое вино с хлебным запахом оказалось просто великолепным, разнообразные идеи потекли рекой в голове Эрика. Пока что ему казалось самым простым сконструировать метательную машину, способную с достаточного расстояния перекинуть крепостную стену. Впрочем, такая машина должна была быть достаточно массивной, построить ее, не привлекая внимания жителей-патриотов, могло оказаться очень нелегко.

Эрик подумал было о ракетах, однако он не слышал об огнестрельном оружии в этом мире — возможно, его и не было. К тому же нужен был надежный способ, надежный настолько, чтобы тассурцы ничего не заподозрили — иначе к ним с Даймондом могли бы приставить дополнительных наблюдателей.

Нужно было использовать что-то, понятное исключительно людям Земли. Азбуку Морзе? Но Эрик и сам ее не знал, к тому же шифр еще нужно было как-то передать, не привлекая внимания. Наладить радиосвязь явно не представлялось возможным. Нужен был способ предать информацию, который был бы очевиден и при этом совершенно непонятен для местных жителей.

За несколько часов, проведенных в библиотеке, Эрик так и не придумал ничего толкового. Он перерыл все полки, изучил небольшую монографию по военным шифрам, где не узнал для себя ничего интересного — безымянный автор из военной академии Эрранга сконцентрировался на методах шифровки и дешифровки, не рассмотрев способы передачи шифрованных сообщений. В итоге Эрик решил пока что отдохнуть, а на следующий день своими глазами увидеть, как передаются грузы в оккупированный регион. Он был уверен, что сможет найти какую-нибудь лазейку.

Прибыл на место он даже слишком рано. Даймонд забыл упомянуть, что грузы передавались лишь в установленное время, не более трех часов в день. Видимо, эта мера была направлена на то, чтобы караул не терял концентрации.

Несколько часов Эрик бродил по бедным улицам Схонда, где во многих каменных домах даже не было стекол — оконные проемы затягивались вощеной бумагой. Повсюду валялся мусор — не грязь, а именно сухая листва, какие-то тряпки и куски дерева. В других районах трудолюбивые уборщики рано утром вычищали тротуары, да и сорить там не было принято; в Схонде же не хватало денег не только на уборку, но и на урны.

Хотя была и в этих краях какая-то особенная красота, возможно, из-за деревьев, которых здесь было множество. Хвойные целыми рощами опоясывали редкие богатые дома, но и в любом бедном дворе росло хотя бы одно высокое дерево — обычно ореховое или фруктовое. Во многих дворах звучало пение, иногда сопровождавшееся простым аккомпанементом чего-то вроде банджо, — музыка была достаточно дешевым развлечением для еле сводящих концы с концами ремесленников Схонда.

Наконец настало время, когда ворота таможенного пункта открывались для торговли. Кирпичные стены внутреннего двора здания были сплошь уставлены стрелками. Какого-либо особенного ажиотажа внутри не было — торговые сделки были заключены заранее через тассурских посредников, присутствовали только те десять или около того торговцев, чьи товары должны были доставляться в этот день в Эскандар.

Эрика пустили безо всяких вопросов, разве что обыскали карманы. Он, следуя совету Даймонда, оделся в самую свою простую одежду из черного грубого холста и напоминал теперь своим видом ремесленника с востока.

Пройдя по темному коридору мимо повозок с мешками, Эрик вышел во внутренний двор и немедленно ощутил на себе здешние меры безопасности. Лучники стояли не только наверху, но и вдоль стен на поверхности. Более того, стоило Эрику показаться из коридора, как двое стражников наставили взведенные арбалеты прямо на него. Выражений их лиц сквозь прорези шлемов не было видно, но курьеру показалось, что те совсем не против случайно спустить курок на своих самострелах. Он постарался отвести взгляд от толстых металлических стрел и сосредоточиться на том, чтобы случайно не пошевелиться и не чихнуть лишний раз.

Вскоре показались представители Тассура: шесть стрелков, двое чиновников и один пожилой господин в темной мантии, расшитой золотом, по виду — настоящий восточный мудрец. Чуть погодя к ним присоединился человек, в котором невозможно было не узнать человека с Земли. Представитель Службы носил солидного размера черную бороду, круглый очки, а на голове еще и кипу. Все эскандарцы стояли в специально отведенном месте, отмеченном на земле красными камнями.

Натан, похоже, не признал соотечественника — весь его взгляд был сосредоточен на процедуре передачи грузов. Внутрь двора заезжали телеги с бочками вина и мешками муки. Тассурские рабочие пересыпали муку сквозь сито в новые мешки и подобным же образом процеживали жидкости в новые бочки. Все время, пока производились эти действия, торговец вынужден был стоять под прицелом арбалетов.

Во дворе запрещено было издавать какие-либо звуки, и тем более — переговариваться. Эрика об этом предупредили заранее во время обыска. Слышен был лишь шелест мешков и журчание процеживаемого вина. Молчали даже стражники, слишком много вокруг было взведенных смертельных орудий.

По счастью, Эрик был здесь не единственным посторонним; когда случайные зеваки из Схонда через четверть часа потянулись к выходу, он последовал за ними. Эрик чувствовал себя подавленным. Признаться, он рассчитывал на меньшую строгость этого мероприятия. Правда, некоторый оптимизм внушала личность представителя Службы. Немолодой еврей выглядел исключительно умным человеком — если они с Даймондом что-нибудь придумают, то Натан наверняка сможет разобраться в их плане.

Впрочем, пока что Эрик не представлял, как будет выглядеть этот план. Возвращаясь в "Сухой лист" тенистыми переулками, он пытался вспомнить каждую деталь процесса передачи грузов в Эскандар, чтобы найти что-то такое, что упустили из виду тассурские военные. Эрик был уверен, что военные никогда не могут предусмотреть все.

Даймонд на этот раз решил появиться особенно эффектно. Когда Эрик отпер дверь своего номера, внутри горел свет, а Даймонд сидел в кресле и рассматривал какие-то пожелтевшие от времени бумаги.

— Откуда у тебя ключи от этого номера? — изумленно воскликнул Эрик.

— Не было у меня ключей, само собой, — ответил Даймонд, посмотрев на Эрика поверх темных очков. — Но в "Сухом листе" не потратились на хорошие замки, а меня в свое время научили вскрывать стандартные изделия фабрики Хунтропа. Хемсфольдские или какие-то другие приличные замки я взламывать не умею, а эти схондские мышеловки — за несколько секунд.

— Полезное, наверное, умение, — заметил Эрик, присаживаясь на кровать.

— Иногда пригождается, — заметил Даймонд. — Видишь эти листы у меня в руках? В Гильдии Земли согласились за небольшую плату выдать мне планы каналов в тех местах, где располагается патруль Ассиса. Они же, кстати, и рассказали мне, где именно он патрулирует подземные коммуникации. Эти ассенизаторы вообще очень хорошо обо всем осведомлены. Так что теперь мы можем спланировать все максимально тщательно.

— Очень хорошо, — проговорил Эрик. — А я вот увидел наконец Натана. Он действительно так умен, как это кажется на первый взгляд?

— Даже умнее, — ответил Даймонд. — Ему не хватает напора, уверенности в себе, чтобы занять более высокое положение, но более умного человека нет во всей Службе, на мой взгляд. То есть ты полюбовался на то, как они поступают с грузами, и уже понял, что стоит тебе сделать что-то не так, — и то, что от тебя останется, тоже можно будет просеять сквозь сито?

— Да, кое-что понял. Но у меня возникли две идеи. Одна совсем глупая и одна поумнее, но требующая больших усилий.

— Излагай, — заинтересовался эмиссар. — Сначала глупую.

— Когда-то в колледже мы с друзьями решили пошутить. Мы остались в одном из учебных корпусов после занятий и повключали кое-где свет. В итоге на задней стене корпуса высветилось одно не очень приличное слово. Я видел на стенах Эскандара дозорных — они наверняка смогут четко увидеть окна некоторых домов.

— Смогут, и идея эта интересная, — ответил комиссар. — Вот только у нас не получится передать таким образом достаточно длинное послание. Посуди сам, нам нужно передать точное место и время. Канал называется "Хторн-север", открыть нужно шестой вспомогательный люк. Время нужно указать точно, иначе все окажется напрасным. Нужно передать символов двадцать, не меньше. У нас не будет в распоряжении такого количества домов в ряд. Не забывай, в этих домах живут люди, в массе своей вовсе не собирающиеся нам помогать, скорее наоборот.

— Я тоже подумал, что у тебя не получится это организовать, — спокойно заметил Эрик. — Тогда я сейчас изложу тебе свой второй план. Для его реализации потребуется достаточно много денег, но главное здесь — чтобы Натан понял, чего мы от него хотим.

— Я очень внимательно тебя слушаю, — промолвил Даймонд.

Эрик с воодушевлением начал свой рассказ. Эмиссар не перебивал, но по выражению его лица было заметно, что идея новичка привела его в совершенный восторг. Когда Эрик закончил, Даймонд уже был на ногах.

— Великолепно, — восхищенно произнес эмиссар. — Я не сомневаюсь, что Натан нас поймет — это ведь в некотором роде по его части. И зря ты думаешь, что нельзя будет проделать это в ближайшее время — я немедленно отправлюсь к торговцам и решу все вопросы. По дороге зайду к своему старому приятелю, у него хороший выбор париков и накладных бород. Полагаю, послезавтра ночью мы уже будем в Эскандаре.

Глава XIV

Даймонд стоял перед зеркалом в ванной номера Эрика и аккуратно отклеивал длинные рыжие усы и бакенбарды — парик темно-желтого, горчичного цвета уже к тому времени лежал на трехногом деревянном столике.

— Все-таки здорово ты придумал с графом Саксом, — произнес эмиссар, энергично шевеля губами. — Не сомневаюсь, что как только Натан поймет, что неизвестный меценат с крайнего севера представляет Службу, то догадается перевести слово "граф" на английский. Ребус-то несложный.

— Самому нравится, — произнес Эрик, потягиваясь в кровати. — Никто ничего не заподозрил?

— Заподозрили, конечно. Но как они узнают, что на островах Дальней Косы нет никакого графа Сакса? Я объяснил, что меня связывают родственные узы с одним из крупных эскандарских кланов и я бы хотел пожертвовать часть своих денег на то, чтобы им поскорее доставили отборную муку и немного вина. Денег пришлось жертвовать не так много — товары я скупил у ждущих своей очереди торговцев дешевле обычного.

— Наверное, пришлось еще и чиновникам заплатить, чтобы они тебя вне очереди пустили.

— Да как ты не понимаешь — они здесь все совершенно неподкупные. Меня бы вышвырнули вон за попытку дать кому-то взятку. А так главный военный таможенник разве что не расплакался от зрелища такой преданности своему роду — надо же, знатный человек приехал в такую даль, чтобы помочь своим родственникам. Конечно, он во всем мне посодействовал. Правда, я все-таки подарил ему декоративный серебряный кинжал северной работы. Взятки тут не берут, но вот подарки получать очень любят.

— И с Ассисом ты уже все согласовал?

— Конечно. Не волнуйся, я все тщательно спланировал. Сложнее всего было объяснить грузчикам, как нужно заполнить телеги. Я, само собой, обратился к тем, что из предместий города. Никогда еще не имел дела со столь бестолковыми людьми. Зато они вовсе не общаются с тассурцами, а значит, о наших планах никто не узнает раньше времени.

— Главное, что мне не пришлось таскать с телеги на телегу тяжелые мешки с мукой, — заметил Эрик, вставая в кровати и вновь облачаясь в костюм из черного холста.

— Ты все-таки решил присутствовать при передаче? — поинтересовался Даймонд, оттирая с лица остатки клея. — Тебя же наверняка запомнили, попробуют проследить и узнать побольше. Впрочем, сегодня от слежки мы легко скроемся, а завтра уже будем в Эскандаре.

Эмиссар наконец покинул ванную. Превращение было потрясающим: еще недавно в номер зашел немолодой полноватый человек в необычной одежде, с рыжими волосами и красным лицом, а вышел прежний эмиссар — весь в черном, включая неизменные солнцезащитные очки. Эрику показалось даже, что лицо стало уже, а нос и уши — меньше, но это впечатление могло быть обманчивым.

— Сейчас я тебя оставлю, — произнес Даймонд, надевая на плечи холщовый рюкзак с одеждой. — Мне нужно выяснить наверняка, как мы сможем добраться до канала, который патрулирует отряд Ассиса. В целом я все представляю, остались лишь мелочи.

— Хорошо, — кивнул Эрик. — Я обязательно приду на передачу. Мне просто хочется убедиться, что Натан все поймет правильно.

— Вряд ли он поднимет над головой плакат или что-нибудь крикнет.

— Мне кажется, что он что-нибудь придумает.

123 ... 3536373839 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх