До Севера волна "карательных" настроений добралась в последнюю очередь, подарив бор-унегцам драгоценное время. Люди лихорадочно искали способ защитить свои жизни. Кому первому пришло в голову попросить заступничества морского Хранителя, давным-давно бросившего Марейн, сейчас и не вспомнят. Совершили ритуал по всем правилам, в древней книге найденным, жертву щедрую водам принесли и забыли. Диковинные лодки, длинные да легкие, по шесть гребцов в себе несущие, причалили в скрытой скалами бухте на закате. Следом за лодками на берег выбрались они. Посланцы Фэпо, пропавшего Хранителя вод.
— Оборотни они. Захотят — тюленями обернутся, захотят — ноги человечьи отрастят вместо хвоста. — Невидяще уставившись на линию горизонта, рассказывал Рахим. — Их Видящая, жрица, как ее кличут, нашу беду разглядела и решила вмешаться. И ладно бы, только тюлениц своих послала! Нет же, дурная баба помощь из-за моря привела. Таких же... двуличных.
Мужчина скривился и брезгливо сплюнул. Видящая печально посмотрела на своего стража (или сторожа?)
— Никак не можешь простить ее? Столько лет прошло, Рахим. Лучше бы ты счастья сестре желал с такой страстью. — Она подошла нетвердой походкой к краю тоннеля. Начертила в воздухе какой-то знак, вспыхнувший голубым огоньком. Повернулась к нам лицом, загородив собой выход. — Не смотрите на нас так недоверчиво. Все, сказанное Рахимом, чистая правда. Бор-унегцев действительно спасло лишь чудо. Пришедшие из-за моря выстроили город под землей. Укрепили своды, вывели родниковую жилу, научили, как выращивать целебные травы без солнца. И Древо в знак дружбы подарили.
— Кто они? — слегка охрипшим голосом спросил Людек. По-прежнему невозмутимый, будто ему не об оживших сказках толкуют, а о наскучивших финансовых отчетах. — Взаправду посланцы Фэпо, дети богов?
— Дети богов, — задумчиво повторила старая Видящая и усмехнулась, насмешливо глянув в растерянные глаза королевича. — Думаю, их позабавит твое предположение, шех. Не боги и даже не дети богов. Просто народ, доселе нам незнакомый. Живут они на другом конце Северного моря. Тшелка — люди-тюлени. И болла — крылатые змеи, обитающие в далеких горах. В те темные годы они буквально спасли наш берег. По воде приносили еду и лекарства, уводили карательные отряды в болота, учили, как предсказывать непогоду и мор по дрожанию Древа.
— Выходит, море можно преодолеть! Почему нас уверяли, что северные воды гибельны для моряков? — воскликнула Верена, взволнованно теребя в руках край рубахи. — И там живут другие люди! Почему тогда на Марейне об их существовании никто не знал? Пусть в сказках и легендах — но их образ должен был остаться здесь!
— Для наших моряков — гибельно, — поправила девушку Видящая. — Марейну предстоит долгий путь, покуда мы не догоним в развитии своих спасителей. Еще не время для знакомства, так сказала старшая жрица. И предупредила, что когда-нибудь к нам явятся за помощью потомки Хранителей. Почитай, лет двадцать, а то и двадцать пять назад это было. И вот вы здесь. Чумазые, оборванные, с сотней вопросов и секретов за пазухой.
— Могу я задать вопрос не о днях прошедших? — подал голос королевич, до этого чутко прислушивающийся к происходящему в пещерах. Погони не было, но... надолго ли? — От кого мы убегали, леди?
— О, — недовольно поморщилась Видящая, покосившись на своих охранников. Те отрешенно смотрели перед собой, делая вид, что разговор их никоим образом не касается. — Видите ли, среди местных жителей существует поверье... Н-да. В общем-то, чужаки, пришедшие нам на выручку, не особенно воздерживались от плотских утех. Ты, милая, — тут женщина странно посмотрела на меня, — как раз из зачатых в те времена детей, по глазам вижу. Полукровки, рожденные от такой связи, были здоровее, сильнее, искуснее. Да и способностями частенько обладали странными. Кто-то мог без труда под водой часами находиться, кто-то бегал быстрее ветра, кто-то видел будущее. Вот и вбили себе в голову Старейшины, что потомки Хранителей, которых мы так ждали, в первую очередь должны продлением рода заняться. А уж потом, через пару лет, могут рассчитывать на помощь и поддержку. Полагаю, вам не очень-то хочется становиться племенными кобылами, потому я решила привести вас к причалу сразу, минуя ритуальный зал.
На меня словно ушат помоев вылили. Салхина. Говорящая с ветрами. Хранительница степи. Какие громкие слова, и какой, оказывается, низкий в них смысл. Выходит, нет среди здешних людей моих родственников. Не было никогда. И я вовсе не чистокровный джелаир. Не касалась меня длань Матери ветров, избрав среди сотен других. И сила моя чудная не ею дарована, а кровью "папеньки", что течет в моих жилах. Я — плод легкомысленной любви залетного молодца и юной дурочки, решившей родить дитя от чужака. По крайней мере, теперь я знаю, что дальнейшие поиски отца вести бессмысленно. Найдешь тут, как же. Да он и не ведает, наверное, что у него дочь есть! Нервный смешок вырвался против воли. Как же так вышло... Как вышло, что мама добралась аж до самой Степи, будучи на сносях? И почему нас разлучили толгои? Знали ли они, чем обернется их решение в будущем?
— Позвольте, но как же вы определяете, кого в гости занесло? — продолжал свой допрос королевич. Судя по лицу, его порядком обескуражили местные традиции. — Хранителей или нет?
— Древо, — дернула плечиком Видящая. — Оно цветет только в присутствии тех, в ком есть капля древней крови. Ее несут в себе заморские гости и их отпрыски в любом поколении, ее дарит своим дочерям богиня. Хватит даже крошечной доли, чтобы проклятая деревяшка зацвела.
— Простите, леди. — Несколько виновато поклонился Людек. Верена с сочувствием смотрела на горько улыбающуюся женщину. Получается, она нас спасла сегодня. Почему же сама так и не покинула эти земли?
— Довольно вопросов. Моего дара хватило, чтобы увидеть трех путников, что придут в Лес в разгар первой грозы и спустя много дней вернутся обратно, неся с собой освобождение. Я свою задачу выполнила, — категорично заявила Видящая, верно разглядев жалость на наших лицах. Тут же снаружи донесся громкий плеск и глухой стук, будто поленом о камень ударили. — Историю Борнега вы знаете, при встрече с тшелка визжать и падать в обморок не будете. А теперь ступайте. Вас уже ждут. И не спешите с выводами, дети. Поверьте, вас ждет еще множество открытий.
Видящая, чьего имени я так никогда и не узнаю, отступила в сторону. Солнце почти скрылось за горизонтом, в далеком небе зацветали первые звезды. А в трех шагах от выхода из тоннеля плескалось холодное северное море с кристалликами льда. И покачивалась на мелких волнах узкая лодка, которую удерживали на месте маслянисто-черные тюлени с ярко-синими глазами. Так начался мой путь за море, в земли, о существовании которых я даже не подозревала.
Глава 28. МирраВесенний полдень, исполненный будоражащих кровь ароматов, так и манит выйти за пределы душного кабинета. Отсчитывают мелькающие мгновения массивные золоченые часы над столом. Колышется в такт дыханию ветра шелковая занавесь глубокого синего цвета. Мерцают, играют солнечными бликами осколки зеркала, нанизанные на суровую нить и подвешенные к раме окна. Тихо шуршит в мозолистых пальцах исписанный со всех сторон пергамент. Замерли, почти не дышат, вытянувшись по струнке перед суровым наставником, две девушки и юноша в одинаковых форменных мантиях.
— Значит, пророчество о Лунной птице, — проскрипел мужчина, отложив пергамент. Поправил на переносице очки, ослабил ворот рубахи, словно тот душит его. Вздохнул тяжело, по очереди оглядев собравшихся студентов. Молчат, бледные от волнения, но глаз не отводят. Уверены, что все сделали верно, балбесы. Полные губы ректора дрогнули в ироничной усмешке. — Ну, кому в голову пришло его исполнить? Вам, Герас Ларайет? Или же вам, Аннет Роэнийская? Полагаю, вы помните, что последнее предупреждение получили еще год назад. Придется доложить князю Дорэю о неподобающем поведении его наследницы. А вы что так глазами сверкаете, Иэн? Есть, что сказать?
— Пэр ректор, — девушка запнулась, неосознанно ухватилась за кончик пушистой белой косы, но тут же совладала с волнением. — Аннет и Герас ни при чем. Это моя идея. Вернее, даже не идея, а видение.
— Ах вот оно что, — нахмурился ректор. Потянулся к разложенным аккуратным рядком папкам с личными делами трех самых проблемных студентов Университета Идиз. — Иэн Геллах, факультет валькирий, пятый курс. Занятно. Почему, в таком случае, о вашем видении ничего не известно преподавателям?
Девушка вдруг злобно оскалилась, скрестив руки на груди.
— Потому что многоуважаемый магистр Люрус счел мое видение детской выдумкой и отказался его вносить в каталог...
— Поэтому вы, милая пэрри, решили самолично выполнить условия видения, я правильно понимаю? — с ласковой улыбкой прервал возмущенную речь девушки ректор. Что ж, вполне закономерный итог для карьеры магистра Люруса. Не первый раз он пренебрегает обязанностями, в одиночку решая вопрос истинности студенческих видений. Осталось разобраться, что такого усмотрела девочка, раз решила рискнуть. — И ради сего, без сомнения, благородного дела вы выкрали из зарубежного королевства — ни много, ни мало — самого короля, обезглавив целую страну! Что еще? Ах, да, чуть не свели с ума наследницу жреческого рода лесных якши и косвенно виноваты в несвоевременном пробуждении некоей носительницы воздушных сил. Я все упомянул?
— Д-да, — смутилась девушка и вернулась в "строй".
— Ох, дети, — укоризненно покачал головой ректор и поднялся из-за стола. — Сколько раз вам говорили, ставьте в известность хотя бы кого-то из кураторов, прежде чем решаете вершить чужие судьбы! Ну, что встали? Ведите меня к вашему пленнику. Будем улаживать конфликт, заодно и детали видения проясним.
— Вообще-то я его от смерти спасла, — непримиримо буркнула вполголоса беловолосая Иэн, повернувшись к дверям. Ее друзья только мученически закатили глаза.
— Вообще-то, милая пэрри, — спустив очки на кончик носа, язвительно отметил ректор, — для такого серьезного вмешательства в чужие дела существует специально подготовленный отряд, в котором состоят лучшие выпускники Университета.
Следуя за спешащими студентами, ректор Университета Идиз, что расположился на полуострове Мирра, и помыслить не мог, насколько серьезными последствиями обрастет эта "шалость".
* * *
Вышеозначенный король тихо-мирно поджидал своих пленителей в комнате отдыха для преподавателей. Рыжеволосый мужчина с ногами забрался на старенькую софу и с неприкрытым интересом разглядывал географический атлас, разложенный на коленях. Рядом с ним покоилась стопка разномастных фолиантов, собранных любознательным чужаком по всей комнате.
— Сильно отличается от ваших карт?
— Не то слово! Она изумительна! О такой детальной проработке ландшафтов в Шехии даже не задумывались, а введенные вами символы для обозначения... — Гость, с восторгом расхваливающий достижения местной картографии, оторвался от атласа и смутился, поймав насмешливый взгляд ректора. Аккуратно свернув книжицу, он поднялся и с достоинством поклонился вошедшим. — Прошу извинить мое самоуправство. Полагаю, вы без труда поймете мои мотивы.
— Не извиняйтесь, я все понимаю. В свою очередь, прошу вас со снисхождением отнестись к столь вопиющей безалаберности моих студентов, вмешавшихся в историю вашей страны.
— Ваших...студентов? — Похищенный в разгар набивших оскомину смотрин, Йозеф был даже благодарен вероломной "невесте", на его глазах обратившейся громадной белоснежной птицей и унесшей его аж на другой край мира. Однако весть об истинном статусе той, что мнилась братьям ден Поль, измученным подковерными войнами и борьбой с упрямым бастардом, посланницей Богов, была настолько абсурдна! — Выходит, доставившая нам столько хлопот Лунная птица, за поимку которой мой брат назначил баснословное вознаграждение, всего лишь студентка?
Дождавшись кивка от ректора, молодой король окинул внимательным взглядом беловолосую девушку, вспыхнувшую от прозвучавшего в его голосе пренебрежения, фыркнул и расхохотался. Хохотал он долго и со вкусом, заразив собственным весельем всех присутствующих. Кроме пунцовой от стыда и злости Иэн Геллах, разумеется.
— Живи они в моем королевстве, я бы их отчислил без права восстановления. — Просмеявшись, посоветовал молодой человек, сфокусировав все внимание на главном среди пришедших. От былого веселья не осталось и следа.
— Брысь отсюда, — вполголоса шикнул на студиозусов ректор, внимательно следя за действиями чужака. Сейчас, именно в эту минуту, глава Университета вдруг осознал, что перед ним действительно стоит не абы кто, а король. Настоящий, демоны его раздери, король целой страны, размерами в десяток раз превосходящей Мирру, если верить картам. И этот король, несмотря на свою молодость и показное благодушие, на самом деле пребывает в отнюдь не благостном расположении духа. А потому... — Иэн, леди Готту сюда срочно.
Молодежь, не лишенная дара предвидения, покинула опасное для их жизни место без возражений. Когда за ними захлопнулась дверь, темное марево, расползающееся по кабинету от ног "гостя", наконец, остановилось и растворилось в воздухе. Ректор перевел дыхание и, приняв наиболее дружелюбный вид, присел в кресло наискось от облюбованной странным юношей софы.
— Присаживайтесь, молодой человек, в ногах правды нет, как говорится. Предлагаю начать заново. — Мужчина расправил плечи и принялся просвещать гостя. Судя по словам Иэн, никаких объяснений о том, куда и зачем парня занесло, друзья дать не потрудились. Оглушили, вкололи снотворное и в таком виде оставили здесь. Чем только думали, убогие? — Так уж вышло, что сейчас вы находитесь на материке Фортейн, в восточной его части, которая зовется Миррой. Здесь находится Университет Идиз, где обучаются талантливые молодые люди со всего материка. Меня зовут Август Бурт. Я ректор этого учебного заведения.
— Йозеф ден Поль, — вальяжно кивнул ему чужак, одарив надменным взглядом. — Наследник королевской династии ден Поль, отмеченной дланью Единого. Правитель Шехского королевства.
— Рад знакомству. Вы уж простите, Ваше величество, что не могу предоставить вам подобающих статусу условий...
— Не берите в голову, — отмахнулся странный гость. — Лучше расскажите мне, каким образом связаны события в моей стране и ваши студенты. И насколько далеко я сейчас нахожусь от своих земель. По вашим картам я вижу, что материки разделены Северным морем, однако оно издавна считается непреодолимым.
— А отсутствие языкового барьера вас не интересует? — осторожно спросил ректор, послушно снимая со стены карту мира и расстилая ее на кофейном столике перед софой. Интуиция подсказывала ему, что с похищенным студентами мужчиной не все так просто. Колышущаяся, словно живая, тень за его спиной только добавляла вопросов.
— Нет, — снисходительно улыбнулся Йозеф. — Это одно из свойств дара моей семьи. К тому же ваш язык довольно схож с наречием Северных режионов Шехии.
— Понятно, — пробурчал старик и пустился в объяснения. Глядишь, к приходу леди Готты удастся минимизировать ущерб. А поганку Иэн с компанией он, пожалуй, спровадит подвалы чистить. Чтобы неповадно было. — Смотрите, мы находимся...