Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 1)


Опубликован:
26.08.2014 — 08.02.2016
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ещё одну? О чём она вообще? Надо проснуться и открыть глаза. Ох, как не хочется... ощущение, будто только заснул. Но всё же надо. Поворот головы в сторону. Шея слушается с трудом, а глаза будто склеены. Так... чем-то опять возмущённая Ринко — одна штука. Поворачиваю голову в обратную сторону. Сладко спящая, несмотря на все вопли, Химари — тоже одна. Ну и чем недовольна подруга? Сканирую ощущения... Хм. Что-то лежит на животе. Что-то мокрое. И это что-то смотрит на меня слегка насмешливыми красными глазами из-под чёлки тёмно-зелёных волос.

— Сидзука?

На удивление как-то нет никаких сил. Плохо, ведь Ринко подумает... уже подумала.

— Уже очень много лет как Сидзука, нано. — С издёвкой заметила водная аякаши.

— Может, вы всё же объясните, что за... тут происходит?! — Потеряла терпение моя злобная магическая девушка-берсерк, и по совместительству, подруга детства.

— Госпо... хрр... дин... хррр... — В повисшей тишине раздался особо громкий храп духа кошки, с изредка просачивающимися сквозь него обрывками фраз.

— Всем замолчать. — Кое-как собрал усилия для командного тона.

Послушались. Идеальная тишина, даже вроде Химари стала сопеть на тон ниже... хотя, скорее, показалось. Не спеша растираю лицо рукой, заставляя основу ускорить кровообращение и несколько других процессов, необходимых для более быстрой побудки.

— Сидзука, а потрудись, пожалуйста, объяснить мне, и заодно Ринко, что ты тут делаешь.

— Вернулась ночью с дороги, нано. Одной в ванне ночевать скучно. Вот и присоединилась к тебе... как только вы с кошкой перестали кувыркаться, хотя я уж было подумала, что так до самого утра и будете продолжать, ибо всё к тому и шло... нано. — С готовностью поделилась своими наблюдениями, водная аякаши.

Краем глаза отмечаю отсутствие удивления на лице Ринко. Гмм?

— "Скучно" не объясняет, почему ты оказалась в моей кровати, Сидзука.

Помолчали. Вставать с меня, кстати, водный демон, судя по всему, так и не собирается.

— Ты разве забыл, что в мои планы входило твоё соблазнение, и ты не задумываясь, дал на него согласие?.. нано. И вообще, я принесла с собой радостную новость: я собираюсь добиться участи стать твоей женой, нано. — Оповестила меня Мизучи.

Анализ... Успешно.

— Отклоняется.

— Иээээ?! Ой, то есть... я хотела сказать, очень правильная реакция, Юто. — "Слегка" удивилась Ринко.

— В таком случае к чему было это твоё удивление?.. нано. — Немного нахмурившись, и пока оставив без внимания мой ответ, спросила Сидзука.

— Ну, так ведь... Юто в последнее время со всеми предложениями соглашается без разбору, вот я и подумала по привычке, что он и с этим безумием согласится... вот... — Кажется, Ринко сейчас готова провалиться под землю из-за самолично созданного неловкого момента.

— Могу я узнать причину?.. нано. — Обращаясь уже ко мне, спросила Сидзука Мизучи без какого-либо проявления недовольства в голосе.

— Позволю себе встречный вопрос. Ты знаешь о такой традиции среди аристократии, как брак по расчёту?

— Поняла. Значит место жены уже "забронировано" кем-то конкретным, чья семья принесёт гораздо больше политической пользы твоему с ними союзу... нано. Как насчёт официальной любовницы? — Тут же выдвинула предположение аякаши.

— Место жены ещё не... не "забронировано", однако, учитывая обстоятельства, я обязан приберечь его до того, как моя Семья встанет на ноги, чтобы союз был взаимовыгодным, а значит, долговечным. Хм. Место официальной любовницы... теоретически подходит.

— Очень верное решение, Юто, так ей этой зазнавшейся... Чт-ЧТООО?! Снова соглашаешься со всеми бредовыми предложениями?! — Кажется, у Ринко сегодня не получится составить нам с водной аякаши компанию в грамотно обдумываемой наперёд беседе.

— Я поражена скоростью твоего принятия решений, Юто Амакава... нано. — Полностью проигнорировав гневный оклик Ринко, заметила последняя из семейства Мизучи.

— Есть одно НО, Сидзука. Твой внешний облик, а также реакция окружения, незнакомого с твоим настоящим возрастом.

— Это поправимо, нано. Заодно подумай о плюсах, молодой воин и маг. Я смогу в любой момент отлично заменить кошку и избавить её от необходимости нести нелёгкое бремя официальной любовницы главы, нано... — Сидзука покосилась на категорически не желающую просыпаться от окружающего шума Химари. — ...Ведь твоя семья примет её за официальную любовницу, если всё так и будет продолжаться, а другие кандидатуры будут отсутствовать, понимаешь?.. Или же я могу заставить поверить побочные ветви в то, что она ею является, будучи скрытно-явной фавориткой в глазах главной ветви семьи, давая Химари, таким образом, простор для манёвра... нано.

Хм.

Анализ... Успешно.

— Что в твоём понимании, делает тебя способной сыграть первую или, при необходимости, вторую роль лучше, чем кто-либо другой из Семьи?

— Иммунитет к обольщению, ядам и ударам в спину, а также очень богатый опыт. Нано. — Полностью подтвердила мои мысли, Сидзука.

— Разумно. Принимается.

— Ю... Юто?! — Задохнулась от возмущения Ринко.

Тц. Кузаки... молодая, горячая, и что более важно — непривычная к Семейным делам. Поправимо. А пока — всё внимание свалившемуся буквально на голову подарку в виде готовой добровольно взвалить на себя бремя нелёгкой обязанности, Сидзуке. — Сидзука... я пока не буду спрашивать, зачем тебе это всё нужно, но ты ведь понимаешь, что рано или поздно тебе придётся рассказать мне все твои секреты?

— Понимаю... нано. А на счёт того, зачем мне это нужно... неужели ты не веришь, что для того, чтобы я хотела быть официальной любовницей, мне нужны какие-либо другие причины, кроме как возможность плотного общения с тобой? — Немного наклонила голову набок водная аякаши, легонько проводя своими миниатюрными пальчиками правой руки по моей груди.

— Не верю. Не тот склад характера и опыта, да и вообще, вы, элементные демоны, относитесь к физической близости иначе, чем те, у кого есть постоянная физическая оболочка.

— Вот тут ты не прав, молодой глава, и я готова тебе доказать это делом хоть сейчас, нано. — Упрямо мотнула головой Мизучи.

— Сидзука... боюсь сейчас я не в лучшем состоянии после ночных событий, это раз. Твоя устоявшаяся временная оболочка, несмотря на полное осознание моим разумом твоего настоящего возраста, не вызывает у моего, хм, тела необходимую реакцию даже в обычном состоянии, а я не люблю обманывать своё тело без крайней надобности, это два.

— Хм-хм, вот как... нано. Вообще-то я весьма привыкла к этой своей форме лоли-тела... но ты ведь понимаешь, что это всё, как я уже сказала, поправимо, правда? — Не спуская с меня немигающего, змеиного взгляда, спросила водная аякаши.

Выждав небольшую паузу, Сидзука распалась водой и собралась в... копию Химари, слегка "высушив" при этом воздух в комнате. И не просто копию Химари, а абсолютно голую, ёрзающую на мне в целях нахождения более удобной позиции для сидения, копию.

Нет, не так. Короткие тёмно-зелёные волосы, красные глаза, угадываемые черты лица Сидзуки, а всё остальное, включая рост, комплекцию, и в особенности размер бюста — от кошки-мечницы. Мда, уела, теперь мне возразить точно нечего.

— Хорошо. Поговорим об этом более подробно в следующий раз. Сидзука, организуй, пожалуйста, завтрак поплотнее, если этим ещё не занялась наша сейчас кипятящаяся, словно чайник, Ринко.

...Последнее было солидным преуменьшением. Ринко не просто кипятилась, она была готова взорваться от возмущения.

— Как прикажете... Глава-сама... нано. — Слегка ехидно улыбнулась Мизучи.

...И распалась водой, которая, в свою очередь, как обычно, быстро "выветрилась", лишь отчасти оставшись едва заметным следом сырости на полу. Так. Теперь нужно успокоить подругу.

— Садись Ринко. Садись и слушай, пока я в состоянии разжёвывать прописные истины.

Послушалась, но всё ещё смотрит с негодованием. Что ж, придётся провести небольшой ликбез по организационной составляющей Семьи.

— Ринко. Что в твоём понимании должен обязательно иметь Глава многочисленной Семьи? Когда я говорю Семья, я имею в виду не малое семейство вроде Кузаки или Масаки, а именно Семья вроде бывшего клана Амакава, включавшего в себя как минимум десяток малых семей и сотни бессемейных членов, с одним единственным семейством во главе — тем, у которого собственно и была фамилия Амакава. То есть, моим семейством. И нет, я имею в виду не активы, вооружение, недвижимость и землю, а кое-что другое.

— ...Люди? — После некоторого молчания предположила слегка остывшая Ринко.

— Правильно мыслишь. Но слишком обобщённо. Я спросил, что должен иметь ГЛАВА Семьи, а не сама Семья.

Надолго задумалась. Терпеливо жду.

— Помощников... разных помощников. — Неуверенно уточнила девушка.

Вздыхаю. Ну что тут скажешь. Телом созрела, а умом... впрочем, нет, я несправедлив к ней, и сам это знаю. Просто у неё не было специфического воспитания. Я, например, если бы обстоятельства заставили бы меня вдруг попытаться завести с нуля собственное сельско-продовольственное хозяйство, тоже бы не знал, за что вообще браться в первую очередь. Потому как не землепашец, и не свинопас, а потомственный воин-аристократ. Что естественно для представителя одного класса, для другого — тайна за семью скрытыми разделами.

— Ринко, должности внутри Семьи это часть её структуры. Я спрашиваю про то, что или кого должен иметь именно сам Глава Семьи.

— Ммм... личного телохранителя? — Почти сразу же отреагировала подруга, бросив взгляд на Химари.

— Принимается. Вот только с одним личным телохранителем без того, о чём я спрашиваю, далеко не уедешь.

— Тогда не понимаю. — Честно призналась подруга. — ...Да и при чём тут это к тем бесстыдным вещам, о которых ты говорил с этой мелкой водяной псевдо-лоли? — Всё-таки не вытерпела младшая Кузаки, и попыталась свернуть разговор прямиком к интересующей её цели, минуя все этапы понимания того, что я ей пытаюсь объяснить.

— Да всё при том же, Ринко. Ну же, расшевели свой разум. Вот ты, поставь, например, себя на моё место. Другие организации на тебя влиять с помощью силы опасаются. Так можно в ответ по рогам получить неслабо, ведь Глава — это основа Семьи. Даже мелкая пакость ему лично превращается в действие против всей организации. Причину ты должна понимать сама, не маленькая. Ну так вот. Какие ещё есть способы влиять на мужчину, кроме как силой? Даю толстую подсказку: Вы с Химари активно на меня "влияете". Во-о-от, судя по покрасневшему лицу, вижу, что ты начала понимать. На Главу Семьи можно ещё, на самом деле, влиять по-разному, но я в данном случае говорю про дипломатию, в особенности очарование противоположным полом. Причем, как и в любой организации, в которой члены имеют хоть какие-то амбиции, очаровать меня будут пытаться как чужие, так и свои. От попыток вторых даже польза есть: как-никак своеобразная проверка "на прочность". А вот от открытых прилюдных попыток первых это сделать меня оградит что?.. Правильно, состояние в официальном браке. Учитывая местные традиции, возможно даже придётся состоять в браке с несколькими жёнами сразу. Только тогда другие организации не смогут влиять на Семью, "предлагая" мне "варианты" из симпатичных коллег женского пола, родственниц, и так далее, после чего пытаться использовать мой отказ как политический повод... сделать что-то. Кроме того, в случае отсутствия у меня жены, мной может заинтересоваться организация, которая способна требовать своё по праву чистой силы. И тогда заполучить Семью Амакава с помощью военного шантажа, насильно женив меня на их представительнице — вполне закономерная и предсказуемая альтернатива полноценной войне. Подчинённые Амакава побурчат и успокоятся — институция брака священна. Ну а вот если у меня всё же будет жена, то ничего у недоброжелателей с мирным захватом не выйдет. И подчинённые встанут за меня до последнего. Есть, конечно, и другие способы относительно мирного захвата, но речь сейчас не о них.

— Как сложно... я и не думала о таком никогда. Отдаёт какой-то предыдущей эпохой. Неужели в наше время такое ещё возможно? — Ринко.

— Подруга, такое возможно во все времена и во всех... странах. — Ответил я, вовремя поправив себя и не сказав "во всех мирах".

Помолчали.

— ...С позицией официальной любовницы немного сложнее. Видишь ли, Ринко. Так как все, кто вращается в сфере крупных организаций, также отлично понимают специфику брака Глав, состоящую в бытии этого брака практически всегда таким, про который говорят "по расчёту", то вполне логичным шагом для всех интересующихся является поиск и выявление личности объекта моей настоящей страсти. Все мы люди и демоны, все мы можем любить, а значит, все мы в какой-то степени уязвимы. "Обработкой" официальной любовницы Главы тоже много чего можно добиться, пусть и не так прямолинейно. Пример: её саму пытаются обольстить, запугать или шантажировать, диктуя при этом то, что она должна просить у Главы, который души в ней не чает, а значит, вполне вероятно выполнит её просьбу. Поэтому, её позиция так же делает из неё, пусть и не такую маркую, как официальная жена, но всё же отличную мишень для всякого рода неприятностей со стороны чужих. И скрывать я, то есть Глава, её, мою главную "любовницу" постоянно не cмогу. При видимом её отсутствии, мне постоянно будут пытаться её навязать, перебирая и отбраковывая кандидаток, выявляя мои вкусы и пристрастия... и парализуя часть моего драгоценного времени. Это, конечно, не так, как с продвижением мне кандидатур жён — мой отказ не сможет быть поводом, и действовать в общем будут мягче... но никак не менее настойчиво. Опять же, этим будут заниматься как чужие, так и свои, которым я также не могу просто так взять и приказать, "а ну-ка уберите руки прочь от моего бренного тела!". Ведь в какой-то степени, подчинённые Амакава будут стараться и ради меня. "Уж лучше фаворитка от своих, чем от неизвестно кого" — так они будут думать. И будут, между прочим, правы. Теперь ты понимаешь, какая это опасная и нужная должность — "официальная любовница"?

— Да... особенно то, что ты сказал про запугивание и шантаж, это... хм. Но Сидзука? — Неуверенно спросила младшая Кузаки.

— Из неё выйдет отличная официальная любовница, благодаря её жизненному опыту и свойствам организма.

— Погоди, погоди. Если я тебя правильно поняла, то ты сейчас вот так просто, за её "неубиваемость", только что разрешил этой псевдо-лоли в будущем... спать вместе с собой?! Я имею в виду... не просто спать. — Снова начала закипать подруга.

Вздыхаю. Ох уж эти женщины.

— Ринко, чем ты слушала? Главное — внешний аспект. Необходимо, чтобы все ДУМАЛИ будто она со мной, как ты говоришь, "не просто спит". Именно поэтому я сначала сказал про существенное "НО", а именно слишком молодой внешний облик её устоявшейся оболочки... которую, она, оказывается, способна довольно легко трансформировать. Тоже, кстати, очень редкое свойство, я лично не ожидал, да.

123 ... 3637383940 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх