Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уэс и Торен


Опубликован:
19.09.2010 — 16.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Мой первый опыт в качестве переводчика. Аннотация к произведению находится внутри файла с текстом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хм, дело в том, что... — я колебался, продолжая настойчиво гипнотизировать потолок. — Дело в том, что на днях твой брат прислал мне и-мейл.

— Да? И о чем речь?

— О свадьбе, — честно признался я, чувствуя, как напряглось тело Уэсли.

— Ну, я должен был догадаться, — сказал он с сарказмом.

Эта была именно та реакция, которую я ожидал. Мы с ним спорили на эту тему еще с начала года. Но Уэсли все равно продолжал настаивать на своем: "Если ты не поедешь, то мне тоже нечего там делать". Он был чертовски упрям, даже несмотря на то, что Скотт хотел сделать его своим шафером. Его и никого другого. Так что без Уэсли его старший брат оставался без шафера. По правде говоря, они оба отличались завидным упрямством.

— И что он хотел в этот раз? — спросил Уэсли, проводя кончиками пальцев вдоль моего предплечья.

— Мм... Ну, он прислал билеты на самолет и подтверждение об оплате отеля с четверга по понедельник, — с волнением сообщил я.

— Он что?! — воскликнул Уэсли, перекатываясь на живот. — Какого черта...? Ну что за идиот! — От злости он даже потерял дар речи. Хлопнув себя по лбу, Уэсли продолжил возмущаться. — Но он ведь знает! Я сам говорил ему! — В бессильной ярости он ударил кулаком по подушке. — Вот же упрямый осел! Отлично! Если ему хочется бросать деньги на ветер — пожалуйста, но...

— Ты меня совсем не слушаешь, — упрекнул его я с твердым намерением достучаться до Уэсли, предусмотрительно дав ему время "выпустить пар". — Я сказал: "би-ле-ты на самолет" во множественном числе. Один для тебя и один для меня, — объяснил я спокойно, садясь и натягивая на колени одеяло. Уэсли тупо уставился на меня и моргнул. — Скотт хочет, чтобы ты был там. Чтобы мы были на его свадьбе вместе с ним независимо от мнения ваших родителей. Ты для него самый близкий человек. И ты будешь его шафером. Уэсли, ты не можешь отказаться.

Он помолчал, обдумывая мои слова, и поднял на меня серьезные глаза.

— Итак, ты едешь?

— Только вместе с тобой.

— Черт, мне придется брать свободные дни, — пробормотал он, со вздохом падая обратно. — Гас убьет меня.

Я склонился над Уэсли и потерся щекой о его лопатку. От неожиданного прикосновения его мышцы сократились. Он был таким теплым. Я крепко его обнял и поцеловал в основании шеи.

— Но он же в курсе свадьбы, так? Значит он уже знает, что тебя какое-то время не будет на работе. Просто поговори с ним завтра.

Я провел рукой вниз по его спине, просунул ее под одеяло и погладил его зад.

Уэсли оглянулся на меня через плечо.

— Ты можешь быть чертовски убедительным. — Привстав, он толкнул меня на кровать и, повалившись сверху, скользнул языком в рот, жадно оглаживая мою грудь и бедра. На мгновение оторвавшись от меня, он попросил низким голосом с нотками хрипотцы, — Перевернись.

Я лизнул его губы и встал в колено-локтевую позу. От движения одеяло соскользнуло вниз, к восторгу Уэсли полностью меня обнажая. Он стал нежно мять мои ягодицы, и, не сдержавшись, я попросил его потрогать меня. Как обычно, от прикосновений его сильных рук я моментально потерял контроль над собой и перестал что-либо соображать. Все тело горело. И я стонал от удовольствия, чувствуя, как Уэсли постепенно заполняет меня, а потом резкими толчками двигается внутри. Так продолжалось до тех пор, пока мы оба не кончили, растворившись в блаженстве.

Постельное белье под нами смялось и липло к коже. Мы лежали на кровати, прерывая тишину комнаты тяжелым дыханием. Раскинувшись посреди беспорядка, я счастливо вздохнул. Было почти восемь — сейчас у меня бы закончился перерыв, если бы я все-таки пошел в колледж. Я довольно улыбнулся. В этом было что-то забавное: знать, что вместо того, чтобы делать что-то еще, налагаемое внешними обязательствами, я занимался сексом.

Я прислушался к себе. Демон, разбуженный во мне сегодня, все никак не мог насытиться, становясь все более требовательным и неугомонным. И Уэсли был единственным человеком на свете, который мог мне помочь справиться с этим маленьким похотливым монстром. К тому же, я безгранично доверял своему парню, а без уверенности — я вряд ли бы отважился попросить его о таком.

— Можно я тебя свяжу? — прошептал я едва слышно, мучительно краснея.

— Что? — переспросил Уэсли, перекатываясь на свою половину. Кровать под его весом тонко скрипнула.

— Н-ничего, — замялся я, удивившись, что он меня вообще услышал. — Я ничего не говорил.

— А вот и нет! Ты только что спросил, можно ли меня связать, — возразил он, садясь, чтобы видеть мое лицо.

— И вовсе нет... Нет, — пробормотал я и, закрыв лицо руками, отвернулся.

— И вовсе да! Я прекрасно тебя расслышал! — Уэсли схватил мои запястья и потянул, убирая руки от лица. Ухмыльнулся, наклоняясь ближе. — Если хочешь, я не против. — Я закусил губу и наконец нашел в себе мужество посмотреть ему в глаза. Уэсли улыбался, как будто ему был известен какой-то секрет. Подняв голову, он придирчиво осмотрел комнату. — Но у нас нет веревки или чего-нибудь другого, подходящего для этой цели.

— Мы... Мы могли бы использовать рубашки с длинным рукавом, — предложил я, тоже садясь и не решаясь поднять глаза. Весь этот разговор давался мне нелегко. Главным образом потому, что простых слов оказалось достаточно, чтобы мой член снова затвердел.

— Ты уже думал об этом раньше, правда ведь? — полюбопытствовал Уэсли с лукавой ухмылкой, пытаясь поймать мой взгляд.

Покраснев еще больше, я стремительно выбрался из постели, словно бегством пытаясь уйти от ответа. Хотя все, что мне нужно было сказать: "Да", но я был слишком смущен для этого. Тем не менее молчание не избавило меня от необходимости предстать перед Уэсли совершенно голым, с испачканным спермой животом. По внутренней поверхности бедер стекало семя Уэсли, еще больше усиливая чувство неловкости.

Постаравшись справиться с волнением, я быстро порылся в комоде и нашел то, что искал. Вместе с Уэсли мы привязали рукав каждой рубашки к изголовью кровати, после чего он запрыгнул на кровать и, улегшись на спину, с готовностью вытянул руки. Мучимый сомнениями, я внимательно на него посмотрел. Все-таки мы никогда раньше этого не делали. И не так-то просто, как казалось в начале, было перейти эту черту, особенно когда она была уже совсем близко.

— Ты уверен? — все-таки не выдержал я.

— О да, на все сто, — отозвался он с хитрой улыбкой и кивком головы указал на свою эрекцию.

Забравшись на кровать, я обвязал свободный рукав вокруг его правого запястья и спросил, не слишком ли туго. Уэсли покачал головой. Тогда, перегнувшись через него, я сделал то же самое со второй рукой и, закончив, устроился на нем верхом. Связанный, он сейчас полностью находился в моей власти, став уязвимым и доступным любому желанию или капризу.

Резко втянув воздух, я закусил губу. А потом, наклонившись, впился в его губы грубым поцелуем, скользя ладонями по мускулистым предплечьям. С одной стороны для меня было странным не ощущать ответных прикосновений, но в то же самое время это возбуждало еще сильнее.

Оставив рот Уэсли, я переключился на его шею, поцеловал кадык, ключицы, ощупывая ладонями твердую грудь с четкими контурами мышц. Подразнил проколотым языком напряженные соски, посасывая их и покусывая, кожей чувствуя на себе пристальный взгляд. Потом, встав на четвереньки, сполз ниже, целуя и облизывая каждый сантиметр горячей солоноватой кожи, вплоть до икр и лодыжек.

Я то опускался, то снова возвращался к самому началу пути. Член Уэсли уже вовсю сочился смазкой. Стараясь доставить ему как можно больше удовольствия, я провел пальцами по набухшей головке, размазывая прозрачные капли, и взял в рот потяжелевшие яички. Стоило мне на мгновение оторваться от своего занятия, чтобы посмотреть вверх, и моим глазам предстало самое сексуальное зрелище, которое мне когда-либо доводилось видеть: выражение лица Уэсли — оно было бесподобно. Уже одно это стоило всех усилий.

Вернувшись к его члену, я лизнул кончик и погладил внутреннюю поверхность раскинутых бедер. Уэсли нетерпеливо двинул ими вперед, толкаясь глубже. И я помог ему в этом, расслабив горло, а сам между тем коснулся увлажненными слюной пальцами сжатого колечка мышц.

Откинув голову на подушку, Уэсли протяжно застонал, дрожа от слишком острых ощущений и задыхаясь от нехватки воздуха. Я заглотил его член еще глубже, одной рукой массируя тугое отверстие, а второй — яички. Дернувшись, Уэсли выкрикнул мое имя и излился, наполнив мой рот горячем семенем. Обессиленный, он шумно дышал на развороченной постели. В уголках его глаз собрались слезы. Потянувшись, я стал покрывать его лицо легкими поцелуями в ожидании, пока он придет в себя. Наконец, он открыл глаза и взглянул на меня с благодарной улыбкой.

— О боже... Черт, — все еще хватая воздух, он безуспешно дернул руками, позабыв, что они прочно привязаны.

— Даже не думай, что мы уже закончили, — предупредил я с улыбкой. — Он ведь встанет для меня еще раз, верно? — спросил я, медленно поглаживая себя.

Глаза Уэсли скользнули от моего лица вниз и остановились на моей эрекции. Очень быстро проникшись ситуацией, он взял на себя полную ответственность за мое состояние. И удовлетворение.

Не в силах терпеть дольше, я втянул его в очередной ненасытный поцелуй и, опустив руку, принялся быстро подготавливать себя, растягивая вход. Закончив, начал опускаться до тех пор, пока член Уэсли не уперся мне в зад. Тогда я аккуратно направил его рукой и продолжил движение, остановившись только тогда, когда его яйца прижались к моим ягодицам. И началось: вскидывая бедра вверх, Уэсли наблюдал за мной расфокусированными, подернутыми дымкой, глазами, а я, не стесняясь, стонал вперемешку с короткими частыми вдохами.

— Тор... Тор, развяжи меня, — попросил он и, сжав пальцы, приподнял руки, отчего рукава рубашек моментально натянулись.

Кивнув, я наклонился вперед и ослабил один из узлов, чтобы он смог вытащить руку. Со вторым мы справились уже вместе. Быстро сев, Уэсли схватил меня за бедра и стал вколачиваться в мое тело стремительными и сильными толками. Лихорадочно. Отчаянно. Безудержно.

Кончив, мы повалились на матрас, переплетясь руками и ногами. Не меньше пяти минут ушло на то, чтобы выровнять дыхание, одновременно с упоением прислушиваясь к отголоскам затихающего удовольствия.

То, что мы испытали, невозможно описать словами: мы словно на миг прикоснулись к раю. И все слова в тот момент стали пустыми и лишними.

Глава 44

— Уэс! Уэс, мы здесь! — прокричал Скотт, размахивая руками над головой.

Уэсли нашел глазами брата и улыбнулся. Это был момент их воссоединения, и я не мог удержаться от искренней радости. Темноволосая девушка, стоящая рядом со Скоттом, посмотрела на меня и просияла улыбкой. Тем временем Скотт, размашисто хлопнув Уэсли по спине, с тем же энтузиазмом переключился и на меня.

— Торен! Вау! Я так вам рад! — восторгался он, крепко меня обнимая и похлопывая по спине. — До сих пор не могу поверить, что вы здесь! Как прошел полет? — Отступая, Скотт нечаянно налетел спиной на свою спутницу.

— О мой бог, ты все такой же неугомонный, — сказал Уэсли, качая головой. Его слова заставили меня рассмеяться, потому что они были правдивы от и до: уж от кого-кого, но от большого, высокого и мускулистого мужчины такая бурная реакция была неожиданностью. Кстати, в этом они с Уэсли были похожи: несмотря на то, что внешне он держался довольно сдержанно, некоторые вещи все же были способны лишить Уэсли самообладания, и могли превратить его в сущего ребенка.

Незнакомка вежливо откашлялась в кулачок, с улыбкой поглядывая на Скотта.

— Ах да! Это Мишель — моя будущая жена, — заявил он, светясь от счастья, и приобнял девушку за плечи. — А это мой младший брат Уэсли и его бойфренд Торен.

Девушка приветливо улыбнулась, демонстрируя идеально белые зубы, и шагнула вперед.

— Я так рада нашей встрече! — воскликнула она, беря руки Уэсли в свои. — Так здорово, что вы оба смогли принять наше приглашение! Скотт очень переживал, что вы не сможете присутствовать, — пояснила она и, повернувшись ко мне, сжала мои руки. — Я просто умирала, так хотела с вами познакомиться. Скотт мне столько о вас рассказывал!

Уэсли улыбнулся, а я смущенно покраснел.

Я не видел Скотта со дня выпускного. Казалось, за это время сходство между братьями стало еще больше.

Скотт хлопнул Уэсли по плечу, привлекая внимание, и направился к выходу, взмахом руки давая понять, что нужно следовать за ним.

— Пошли за вашим багажом и поедем где-нибудь пообедаем, — заявил он, оглядываясь через плечо.

— Подожди секунду... — начал было Уэсли, пытаясь добиться от Скотта внимания, но тот быстро обернулся и отрезал:

— Я имею полное право побаловать своего младшего братишку. Поэтому просто заткнись и скажи "спасибо".

Скотт без зазрения совести использовал козырную карту старшего брата, на что Уэсли оставалось только закатить глаза, а нам с Мишель — улыбнуться, наблюдая за этим маленьким представлением.

Из вещей у нас с собой был всего лишь один большой чемодан, одолженный у моей мамы. Забрав его, мы вышли из здания аэропорта и двинулись к машине Скотта, припаркованной в отдалении. Уэсли окинул новенький Мустанг оценивающим взглядом и, судя по его лицу, машина произвела на него впечатление. Он даже успел досконально ее изучить по пути в китайский ресторан, расположенный рядом с отелем, где нам предстояло жить последующие несколько дней.

Стоит отметить, что Скотт с Мишель составляли идеальную пару: если они улыбались или смеялись — то вместе и от всего сердца. И мне было интересно, выглядим ли мы с Уэсли также со стороны.

Когда мы оказались в ресторане, Скотт с Уэсли снова принялись спорить обо всех расходах на дорогу (чем они, собственно, и занимались последние несколько месяцев). Из случайных фраз и обрывков разговора я узнал, что, оказывается, в декабре Скотт с Мишель окончили колледж, за что Уэсли получил толчок в плечо, так как он не потрудился рассказать мне об этом.

— Мои поздравления. Лучше поздно, чем никогда, — я намеренно подчеркнул последние слова, многозначительно глядя на Уэсли. — Мы должны были отправить вам подарок.

— О, пустяки, — доброжелательно отмахнулся Скотт. — Лучше расскажи, как там продвигается твоя учеба?

— Очень хорошо, — ответил я, подтверждая свои слова кивком. — У меня до сих пор много общих предметов, но зато среди них есть два по истории, которые мне очень нравятся.

— Ничего, через год у тебя начнется специализация, и ты получишь возможность сосредоточиться на своем основном направлении. И тебе больше не придется беспокоиться о лабораторных по биологии, — закончил Скотт со смехом, отпивая пива.

Мои глаза изумленно расширились, а лицо по цвету сравнялось со свеклой, и я снова пихнул Уэсли в плечо.

— Ты ему рассказал? — громко спросил я возмущенным шепотом.

— Эта история слишком смешная, чтобы ей не поделиться, — попытался оправдаться он, погладив мою ногу под столом.

— Это потому, что она случилась не с тобой. Боже, в нашем окружении есть хотя бы один человек, кто еще не знает? — смущенно проворчал я, складывая руки на груди. — Ты забыл сказать мне, что твой брат окончил колледж, но ты не забыл рассказать ему о био-лабораторной?

123 ... 36373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх