Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Талибы открыли огонь и пули взметывали грязь вокруг их ног. Джорди напоминал Кукушку-подорожника на скорости. Он настиг Робинсона через несколько метров. Секундой позже он обогнал Хирна. Тогда стена взорвалась.
У Билли не было выбора, кроме как сидеть и ждать.
Его работа была держать сектор перед вертолетом для возвращения группы. Это было легче сказать, чем сделать; он мог только навести пушку на дальность прямого выстрела перед ним и на девяносто градусов вправо. Если талибы проникнут в отверстие в стене, он будет не в состоянии достать их.
Самая разрушительная боевая машина была сейчас легкой мишенью. "Апачи" не были созданы, что бы стрелять на земле. Сверху отлично. На том же уровне вы имели проблемы.
Кевларовые пластины кончались на уровне его талии и его сейчас могли поразить в грудь обычным оружием. РПГ в окно и он станет историей. Даже кирпич в хвостовой винт сделал бы вертолет неисправным. Сколько времени это займет у талибов, когда они узнают что он здесь?
Билли скоро получил ответ. Через двадцать секунд после того как Дорджи и морпехи исчезли из его поля зрения, два АК47-х появились сверху стены, на 100 градусов справа от него и начали вслепую поливать автоматическим огнем. Билли нажал педаль на своем полу.
— Урод Пять Ноль, у нас талибы устроили Бейрут, ведут огонь от стены в шестидесяти метрах справа от меня. Подбросьте огоньку сейчас.
Ник ответил немедленно.
— Урод Пять Два, принял. Ждите.
ФОГ летел с Ником на бреющем с севера через восточную линию деревьев, отслеживая каждое движение в форте.
— Моя пушка. — ФОГ переключил на себя управление орудие щелчком его правого большого пальца, навел перекрестье и выпустил двадцатиснарядную очередь.
— Веду огонь из пушки, Билли — проревел он — Следи за моими ударами.
Большие куски самана отлетели от длинного здания в центре комплекса. ФОГ двинул свое глазное яблоко слегка влево и изменил зону обстрела. Вторая волна легла в соседний двор, кромсая булыжники вдоль стены, с которой в Билли вели огонь.
ФОГ заметил движение в дальнем ее конце.
— Возможно, убежавшие талибы; огонь.
Его третья очередь взорвала кусок стены рядом с которой Джорди настиг полкового сержант-майора Хирна...
Джорди отнесло на метр вбок взрывной волной в четырех футах выше его головы.
Последовали еще взрывы, некоторые на другой стороне стены, другие на берегу канала справа от него. Раскаленные докрасна осколки летели через дорогу, в сантиметрах позади него, проделывая на уровне талии выбоины длиной в метр. В ушах Джорди звенело, его рот наполнился песком.
Иисусе, что это было, черт возьми? РПГ? Десять РПГ?
Звук распространяется со скоростью 343 метра в секунду. Так что Джорди понадобилось три секунды, что бы услышать звук пушки "Апача" с километровой дистанции. Дерьмо, парни стреляют в нас.
— Что это за хрень? — завопил Хирн
— Просто беги, нахрен — проорал Джорди.
Джорди не думал, что возможно бежать еще быстрее. Но он это сделал.
— Дельта Отель, ФОГ. Дельта Отель — сказал Билли — Хорошая стрельба, партнер. Продолжай в том же духе.
Билли продолжал прокручивать ситуацию в голове. Он проверил часы: 10.40 и пятьдесят пять секунд. Иисус, почти две с половиной минуты на земле. Время. Они должны были уходить сейчас. Следующий обстрел по сомалийски, видит Бог, будет не слишком далеким. Талибы отдадут свой глаз, лишь бы заполучить в свои руки одного из внушающих им страх "москитов". И теперь у них были два, в подарочной упаковке и доставленные прямо под дверь.
Где, во имя ада, был Джорди? Он уже должен был вернуться. Он был там в течение минуты и сорока секунд. Возможно, им нужны были руки. Возможно он должен был подняться и вести подавляющий огонь... Но если он двинется, он снова устроит затемнение в этом месте и Дорджи с морпехами будут не в состоянии увидеть, где он находится. Он не мог оставить их, не смотря ни на что.
Что, если они были ранены и не могут вернуться назад? Они не предусмотрели действий на этот случай. Билли попытался изгнать катастрофический сценарий из своего ума. Конечно, они вернутся.
Взлет и огонь были последним средством, на тот случай, если десяток талибов забежит за угол. Он положил руку на рукоять сектора газ-шага. Она была блокирована. Джорди, вероятно, сделал это, когда уходил. Он мог только взлететь в аварийном режиме и лететь по прямой. Дерьмо. Пожалуйста, пусть никто не зайдет за угод. По крайней мере, Карл и Эд были в правильном месте. Он снова прижал педаль.
— Эд, это дело затягивается. Что происходит? Форд уже привязан к вам?
— Билли, это Карл. Эд снаружи. У них действительно тяжкая работа, тащить его.
— Что, вчетвером они...
— Нет, нет.
— Эд покинул вертолет?
— Это то, что я пытаюсь тебе сказать. Их не четверо; только два наших морпеха и Эд. Где ваши морпехи?
— Ты их не видишь?
— Отрицательно.
— Что насчет Джорди? Джорди разве не там?
— Он с тобой, разве нет?
— Отрицательно.
Молчание.
— Черт.
Джорди пронесся мимо части поля, где был его "Апач", когда началась третья минута на земле. Он обернулся проверить, что Робинсон и Хирн все еще следуют за ним и бросил быстрый взгляд на вертолет, на расстоянии восьмидесяти метров через дымку. Он не мог видеть своего второго пилота. Он молил Бога, что бы тот не был ранен.
Джорди был охвачен болью. Он пробежал более 500 метров, выложившись на полную и его легкие были полны дыма. Его горло раздирало, когда он пытался вдохнуть больше кислорода. Битва еще бушевала вокруг, но по крайней мере, никто не стрелял непосредственно в него.
Южный конец западной стены был теперь только в десяти метрах. Повернуть влево и он соединится с Мэтью и двумя другими морпехами. Тогда они смогут выбраться из этого ада.
Джорди завернул за угол, что бы увидеть, как Эд и Ригг рывками волокут Форда к "Апачу" и Фрейзера-Перри, готового открыть прикрывающий их огонь. Дульные вспышки замерцали в дальнем конце поля. Пули взбивали фонтанчики, их попадания становились все ближе.
Ригг и Мэтью упали как мешки с дерьмом. Эд упал сразу после них. Джорди пришел слишком поздно.
Глава 19. Побег из Югрум форта
Ублюдки не получат меня живым. Мне нужен мой пистолет.
Я взглянул назад через поле и увидел Джорди в тридцати метрах. Пули талибов щелкали в воздухе вокруг нас.
— Джорди, пригнись!
Тогда же я увидел, что он тоже не взял с собой карабин.
Надо двигаться, что бы вытащить Мэтью из-под огня. Его нужно переместить за вертолет... Фюзеляж был только в семи метрах; мы были уже рядом с лопастями. Мои глаза смотрели вниз, так как я потверже ухватил Мэтью и вытащил свою ногу. Мой пистолет высунулся из-под него. Я схватился за рукоять и завертелся волчком, готовясь ответить огнем по дульным вспышкам. И когда я это сделал, звук винта "Апача" изменился. Ох нет...
Карл выжал полную мощность. Пыль и песок секли мое лицо, когда я повернулся, что бы увидеть как вертолет начал покачиваться. Лопасти встали конусом вверх. Я выпрямился во весь рост. Я с трудом разглядел Карла, что-то быстро говорящего в микрофон и отслеживающего каждое наше движение. Он не хотел нас задеть, когда будет взлетать.
— Нет, Карл, садись!
Он не мог слышать меня. Распорки шасси рагрузились, так как он начал подниматься. Я вскинул обе руки и принялся энергично махать ими вниз. Он наконец получил мое сообщение и резко сел. Я не знал, хотел ли он улететь или просто поворачивался, что бы обстрелять линию деревьев, но меня не устраивал ни один из этих вариантов.
Облако поднятой им пыли было настолько густым, что я не видел собственных рук. Я похлопал ими, пытаясь вернуть свое чувство пространства.
С пронзительным визгом "Хеллфайр" прошел на восток от нас и взорвался с мощной вспышкой. Через четверть секунды спустя волна давления потрепала мою одежду. Десять секунд спустя я услышал два глухих "бум", звук, с которым отделялась оболочка и падала на землю. Ракеты "HEISAP". Шарлотта и Ник взялись за линию деревьев. Спасибо, нахрен, что они тут. Карл должно быть, связался с ними.
Запыление все было всепоглощающим. Но теперь оно медленно колебалось вдали от вертолета в концентрических кольцах, оставляя несколько метров видимости внутри. Вражеская стрельба от восточной линии деревьев теперь стихла. Если мы не видели талибов, они не могли видеть нас. Частичное запыление Карла и обстрел Уродов Пять Два и Три купили нам несколько решающих секунд. Давай двигай прямо сейчас. Я повернулся проверить, насколько тяжело был ранен Ригг. К моему изумлению, он присел на корточки рядом с Мэтью и собирался снова поднять его. Теперь с ним был Джорди.
— Ригг, ты в порядке?
— Ага. Только запнулся. Извини.
— Ты не ранен?
— Думаю, нет. Ничего не чувствую.
Я был удивлен. Они промахнулись по нам всем.
Я убрал пистолет в кобуру и тоже ухватился за Мэтью. Я вцепился в его разгрузку, Джорди ухватился за правую ногу и вкладывая каждую каплю энергии, мы потащили его к вертолету.
Фрейзер-Перри и Робинсон тоже внезапно материализовались; каждый ухватил рукав и одну ногу Мэтью. Последним прорвавшимся через облако пыли был Хирн, его лицо было красным как свекла.
Мы на три минуты выбились из графика и пробыли на земле уже свыше четырех. Но внезапно — я понятия не имел как — план работал.
— Вы где шлялись, черт вас побери? — я пытался переорать вой двигателя.
— Прости, красавчик — вопил Дорджи — Пошли в обход.
Так мягко, как мы только могли, мы опустили Мэтью под вертолетом, положив его голову в шаге от правого колеса.
— Кто-нибудь взял стропу?
Робинсон немедленно положил мне ее в руку.
— Окай, возвращайтесь к своему вертолету, парни. Мы здесь сможем справиться сами. — я повернулся к Фрейзер-Перри — Ты уматывай тоже.
Морпехи рванули прочь, но Джорди нависал рядом. Он должен был видеть, как это закончится.
— Честно, дружище Джорди, мы уже почти там. Кто последний вернется в Бастион — варит всем кофе, ага?
— Тогда это будешь ты — он улыбнулся и отвалил.
Ригг поднял плечи Мэтью, пока я пропустил стропу вокруг его спины, под его руками, через его бронежилет и вытащил наружу над его грудью. Задница. Длины не хватало до подножки. Мы подняли его, подтянув еще на шесть дюймов. Но стропа была тугой как тетива, и я волновался, что мы устроим ему казнь через гарроту посреди полета.
— Дай мне свою.
Я повторил процесс со стропой Ригга и застегнул ее на подножке вокруг шлема. Теперь, по крайней мере, он будет висеть устойчиво и прямо.
— Окай, дружище, запрыгивай. И держись крепче.
— Принял...
Робинсон и Ригг были должны последовать примеру Фрейзера-Перри и просто цепляться за стойку. Ригг запрыгнул обратно на его направляющую "Хеллфайра" и втащил себя на крыло, когда я карабкался в кабину.
Я снял свою пряжку привязного ремня с ручки управления, что бы Карл мог безопасно взлететь. Быстро проверив Ригга и Фрейзера-Перри, я поднял большие пальцы и завопил, заглушая шум:
— Пошли, пошли, пошли...
Мы здорово злоупотребили гостеприимством в Югрум Форте, и Мэтью отчаянно нуждался в команде первой помощи: 10.43 и сорок пять секунд. Черт меня побери, пять минут и десять секунд на земле. Это тянулось как пять лет...
Карл добавил мощности и канал исчез перед нами, когда мы взметнули пыль в безумном вихре. Он летел вслепую, только по символам в его монокле: курс, высота, вращающий момент и скорость. Труднейший полет в мире. Мы начали покачиваться.
Я застегнул свой привязной ремень, прикрепил монокль к моему шлему и подсоединил свой головной микрофон.
— Пять Один, взлетаем. Дайте прикрытие.
Я ухватился за поручни по обе стороны крыши кабины. Не то, что бы готовился к катастрофе — это был единственный способ подавить вопящее внутри желание схватить средства управления полетом в это время. Я жалел, что я сейчас не сзади. Надеюсь на твои символы, дружище.
Я чувствовал через свои штаны и сиденье, что "Апач" движется, но только Бог знал куда. Мой монокль сообщил мне что мы поворачивались на девяносто градусов влево, направляя нос обратно к реке. Вой двигателей возрос, так как они выдавали больше оборотов. Я проверил нашу высоту, тридцать футов, и крутящий момент, 85 процентов. Карл, судя по всему, всерьез решил поднажать. Я проверил скорость: мы двигались вперед на пяти узлах. Еще пять секунд и я проверил высоту снова, все еще только тридцать футов, та же самая скорость и вращающий момент составлял 90 процентов. Мы прекратили подниматься, и все еще не вышли из запыления. Мы должны были уже уйти отсюда. Была проблема.
— Эд, мощность намного выше, чем должна была бы быть. Мэтью привязан к чертовой земле?
— Может быть рециркуляция от стены...
— Нет, что-то еще. У нас должна быть уйма мощности. Я выжал на максимум.
Раскачивание стало приобретать некомфортный характер. Иисусе, у нас был попутный ветер в пятьдесят три узла. Это было то, что разрушало подъемную силу Карлу. Это сдувало его попытку получить обдувку чистым воздухом.
— Не может быть — сказал Карл — Он был пять узлов все утро.
Нас кидало вверх и вниз, как йо-йо. Мы пытались удержать шквал в наших руках. Это могло длиться несколько минут. Афганистан был полон ими, но мы прежде никогда не сталкивались ни с одним на взлете. На такой высоте требования безопасности требовали развернуться, посадить немедленно вертолет и ждать пока шквал пройдет. Наш грузовик с удачей наконец закончился. Наша высота начала падать.
— Двадцать пять футов и сорок два узла по ветру...
Карл выжимал больше мощности, выжав крутящий момент до 95 процентов. Он делал все, что он мог, чтобы получить всю подъемную силу. Увеличьте скорость и вы увеличите поток воздуха на лопастях; тогда вы поднимались. Но мы были под ветром, так что, это не происходило.
— Двадцать один фут и ветер в тридцать семь узлов...
Мы снижались. Карл вытянул вращающий момент на все 100 процентов. Он не мог больше ничего добавить. Вектор скорости складывался, так что мы двигались достаточно быстро, но все еще по ветру. Если и дальше пойдет также и наш план эвакуации был в серьезной опасности.
— Девятнадцать футов и ветер в тридцать узлов. Следи за вращающим моментом Карл. Мы падаем.
Давай, лети ты, ублюдок. Я все еще ничего не мог видеть.
— Пятнадцать футов, ветер двадцать шесть узлов. Мэтью слишком близко к земле, напарник.
Карл был перед необходимостью возвращаться к форту, что бы получить усиление воздушного потока или мы будем вынуждены сесть на воду реки Гильменд.
— Я выдам больше 100...
С огромным усилием на шаг-газе, он вытянул крутящий момент на 115 процентов. Это был наш последний шанс. Шесть секунд на этом уровне и он скрутит трансмиссию навсегда в перекосе. Вертолет тогда поджарится.
Черт бы тебя побрал. Сделай это сейчас...
Я почувствовал легкое колебание в хвосте.
— Восемнадцать футов, ветер в девять узлов. Шквал проходит. Двадцать два фута, восемь узлов вперед.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |