Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Со временем ты поймешь, хоть и не все. А пока — просто поверь, что жить среди хороших людей намного легче и приятней, чем у тебя дома, в Мензоберранзане. Но всегда помни: чтобы быть своим среди хороших людей, ты должен соответствовать. Лжеца и подлеца рядом с собой никто терпеть не будет.
— Я запомню это, — кивнул маг и подумал, что на самом деле вовсе не обязательно пытаться стать 'хорошим'. Главное — не дать заподозрить обратное.
Весь день и последующую ночь Марго провела с магом, присматривая за ним и заказав по телефону доставку каких-то таблеток, которые он проглатывал без лишних вопросов и вновь погружался в сон.
Вторую ночь Тирр спал, самому себе на удивление, очень хорошо, и к утру борозда, пропаханная по коже пулей, уже практически перестала болеть и затянулась. Целебная мазь, припасенная в котомке, подействовала замечательно, плохо лишь то, что она подходит к концу. С другой стороны, он ведь больше не собирается быть подстреленным.
Марго проснулась раньше него и уже успела пожарить пару сочных отбивных на завтрак. Привлеченный запахом котенок, словно истинный илитиири, покинул свое место в ногах хозяина ради кусочка мяса. И теперь вертится под ногами девушки, выпрашивая подачку.
— Как ты? — спросила из кухни Марго, увидев, что Тирр сел на постели и потянулся.
— Замечательно. Не впервой же.
— Ох, не вспоминай. Кушать хочешь?
— Естественно.
Они позавтракали отбивными и салатами, оставшимися с предыдущих трапез, и допили остаток вина. Котенка Марго осчастливила крупным куском размороженной рыбы, а потом выпустила погулять во двор.
— А если он сбежит?
— Не сбежит. Он ведь уже знает, что его дом здесь.
Пушок и правда не собирался далеко уходить, а разлегся прямо на крыльце, греясь на солнце.
— А скажи, у твоего народа какие еще есть присказки?
— Что тебя интересует?
Марго пожала плечами:
— Да понимаешь, ты позавчера сказал про соринку в чужом глазу и бревно в своем. У нас точь-в-точь такая же есть. Твой учитель говорил — 'что ни делается, все к лучшему'. И такая у нас тоже есть. Слово в слово. Получается, кроме совпадений между нашими книгами и твоим миром, есть полно других совпадений. Забавно.
— Угу. И про одну мою идею учитель однажды сказал: 'это еще глупее, чем прятать шило в мешке'. Я спросил его, почему так? Он ответил — да потому, что рано или поздно вылезет.
Тут у Марго зазвонил телефон, оказалось — Сергей.
— Нет-нет, — сказала она после пары минут болтовни, — он сегодня не может давать уроки... В другой...
— Я вполне могу дать ему не только пару уроков, но еще и люлей в придачу навешать, — заметил маг, — почему бы не начать сейчас?
— Ну ладно, — согласилась девушка и договорилась о встрече.
— У нас, кстати, сегодня должна быть игра, — сказала она Тирру, закончив разговор по телефону, — может, пойдешь со мной? Познакомишься с новыми людьми.
— А во что вы играете?
— Тебе это может показаться странным — но мы играем в людей, орков, эльфов, дроу... Это называется 'ролевая игра'. Мы собираемся за столом, придумываем себе героев и играем их роли так, словно находимся в сказочном мире под названием Торил, где с нами случаются всякие приключения.
— Однако же! — приподнял бровь Тирр, — получается, вы играете... в нас?!!
— Вот в том и дело. Теперь ты понимаешь, почему я так поразилась тому, что ты оказался дроу? Будь ты каким-то невиданным существом — я и то меньше удивилась бы. Появляется внезапно придуманный людьми дроу из придуманного людьми мира — как это объяснить? Я-то помню твою версию о бесконечности миров и совпадениях — и тут мало того, что где-то есть мир, похожий на придуманный нами, так ведь и ты попадаешь не куда-нибудь, а именно туда, где придумали мир, в точности похожий на твой.
— Знаешь, я, попав сюда, думал, что не удивлюсь ничему. И не удивился, ни солнцеглазам, ни огромным кораблям, ни бронированным повозкам и летающим боевым машинам, ни передаче на расстояние образов и голосов... Ни даже тому, что этот мир без богов. Но теперь я все же удивлен. Сам не могу понять, как такое возможно. Мне было бы проще всего объяснить совпадение чьей-то волей, богом, который перенес меня из всех возможных миров именно в этот. Словом, что есть, то есть. Объяснения — роскошь, не всегда доступная для нашего понимания. Ну ладно, вся это философия без толку. Я пойду подыщу себе в гардеробе бывшего владельца что-то приличное, а то мой парадный наряд для тренировки не годится.
Марго хитро прищурилась:
— А ты, должно быть, в хорошей форме, раз уже готов учить Сергея? Это я к тому, что до встречи у нас еще два часа.
— Хорошая новость, — улыбнулся Тирр и встал из-за стола: — два дня назад, когда мы собирались к тебе в гости, ты обещала подумать о том, чтобы искупать меня вместо кота. И я подумал — ванна не то чтоб очень большая, но мы как-то поместимся туда вдвоем.
'Особенно если я буду сверху', без труда прочел он во взгляде Марго.
* * *
Сергей посмотрел на часы и на всякий случай еще раз проверил, есть ли патрон в патроннике пистолета. Что там говорил Кирилл? У тех четверых неизвестных, которых, если верить ему, убил монах-экстрасенс, были стволы, но не помогли им. Ну ничего, посмотрим.
Марго и Теодор появились почти минута в минуту. Все трое обменялись приветствиями, но в этот раз Сергей не стал протягивать подозреваемому руку, ограничившись лишь приветственным взмахом.
Странный тип. Марго шла под руку с ним, и потому он хорошо рассмотрел кисть Теодора. Длинная, изящная, пальцы как у пианиста, гладкая серая кожа — и никаких мозолей размером с пятак на костяшках, каковые обычно бывают у каратистов высокого класса, способных колоть кирпичи и доски. Похож ли он на человека, убивающего налево и направо? Сложно сказать, убийцы вообще редко выглядят как убийцы, если только не психопаты.
— Ты хочешь прямо тут тренировку устроить? — полюбопытствовал Теодор, поздоровавшись, — специальных мест для этого нет, что ли?
— Ну так ведь парк и есть специальное место для игр, отдыха и тому подобного. В первой половине буднего дня тут прохожих мало — так что глазеть на двух странных типов с бутафорскими мечами толпа не соберется. Мы вообще частенько тут упражняемся.
Он раскрыл сумку и вытащил оттуда два меча и два комплекта защитного снаряжения, пояснив:
— Одолжил у Стаса снарягу.
— Это — мечи? — скептически усмехнулся Теодор, повертев в руках стальной прут с приваренной поперечиной и обмотанной изолентой рукояткой.
— Вроде того. Или глефа, если взять наоборот.
Сергей надел кирасу, налокотники и защитный шлем, визави защитой пренебрег.
— Без защиты можно больно получить, — заметила Марго, — а иногда и с ней бывает неслабо.
— Ключевые слова — 'можно получить', — ответил, почти не пряча позерства, Теодор, — но я так думаю, что обойдусь без этого. А если получу — будет мне наказание за самоуверенность.
Красуется, проходимец. На зрителя играет. А зритель один — Марго.
— Это все-таки глупо, — сказал Сергей, — выйдет неприятно, если я тебя нечаянно ушибу.
— Да брось, — ухмыльнулся тот, — у тебя есть шанс расквитаться со мной за купание в луже, ты должен радоваться, что я без этой так называемой брони.
Морин сжал челюсти: этот тип явно не заботится о том, чтобы завести нового друга. Теодор согласился помочь, но, видимо, не ловит от подобного занятия особого кайфа.
Бойцы застыли друг напротив друга, и Марго скомандовала:
— Готовы? Начинайте!
Теодор почти моментально сделал стремительный выпад в корпус, Сергей попытался отбить атаку, но противник точно так же быстро изменил направление удара и произвел укол. Да что там укол, если бы у него был настоящий двуручный меч, его острие вышло бы из спины Сергея. И все это проделано так быстро и непринужденно, словно Теодор не стальной прут держал, а деревянную тросточку.
— Неплохо, однако...
— Неплохо? Если ты про мой выпад, то он так себе. А ты поразительно медленный. И вообще, почему ты держишь меч так?
— Как — так? — не понял Сергей.
— Двумя руками за рукоять.
— Так он же двуручный!
— Вот именно что двуручный, — кивнул Теодор. — Ты никогда в жизни не сможешь отбить мою атаку, держа такую тяжелую дылду за конец. Про правило рычага слыхал? Так вот, это рычаг, работающий против тебя. Смотри, как у меня: левая рука держит за клинок перед гардой. Благодаря этому, я могу намного быстрее изменить положение оружия, чтобы парировать удар или произвести укол.
Сергей с сомнением покачал головой:
— Так это уже, поди, копье выходит, а не меч. И потом, как ты держишь за лезвие? Оно вроде как острое.
— Ты вообще настоящий двуручный меч в руках держал? Я имею в виду — действительно меч, а не экспонат коллекционный? Сам посуди, зачем точить клинок у самой гарды? Рубят концом у острия, за счет большой длины оружия скорость удара будет высокой. Лезвием у самой гарды ты толком ничего не нарубишь. И потом — отбивать удары тоже нужно участком клинка, который ближе к эфесу. Все тот же принцип рычага.
— Ну я как-то привык, что мечом рубят...
— Тебе приходилось драться на мечах? Или хотя бы видеть настоящий бой? — приподнял бровь Теодор.
— Мне — нет. А тебе? — запустил пробный шар Сергей.
— А мне, представь себе, приходилось. Не на смерть, ясное дело, но нельзя научиться не бояться острого лезвия, не фехтуя настоящим оружием. А мои учителя практику за плечами имели, им убивать приходилось, и не раз. Если у тебя есть более компетентные преподаватели — лады, что я тогда тут делаю?
Марго вмешалась в обсуждение, как-то чересчур поспешно заметив:
— Там в монастыре преподавали очень старые мастера. В период Второй Мировой Тибет был местом неспокойным. Ну ты понял.
— Понимаю, — кивнул Сергей и кивнул Теодору: — ладно, я попробую держать, как ты.
— Лучше вообще оберни меч глефой, — посоветовал тот, — ты слишком слаб для боя каким бы то ни было мечом, а глефой защищаться тебе сподручней будет. Будем считать, что гарда меча — лезвия глефы.
— Ну ладно.
Они застыли друг напротив друга, затем Теодор, пританцовывая, двинулся вперед и замахнулся, явно рассчитывая ударить боковым свингом одновременно с шагом. Сукин сын, конечно, быстр, но Сергей тоже не безнадежен. Он встретил удар, поймав оружие противника поперечиной гарды, и рванул свое вверх. Теодор говорил о рычаге — отлично. Сейчас этот принцип будет использован против него.
Расчет был верным: оружие каждого — это рычаг, работающий против своего владельца. Но он держит свою глефу правой рукой за конец 'древка', а левой — у лезвия, и значит — его рычаг много короче. В итоге, меч Теодора буквально вырвался из рук хозяина, но восторжествовать Сергей не успел, а понимание того, что противник свое оружие просто отпустил, пришло с запозданием, когда Теодор шагнул почти вплотную, пользуясь высоким положением глефы, и вцепился в нее мертвой хваткой. Рывок — и Сергей летит через бедро, ему в грудь упирается собственное оружие.
— Браво, — зааплодировала Марго.
Теодор отвесил ей поклон и шагнул назад:
— Поднимайся. Правило первое: если твое оружие короче — сокращай дистанцию, чтобы длина оружия врага играла против него. Правило второе: лезвие всегда должно быть между тобой и противником. Стоило тебе поднять глефу клинком вверх, как я у тебя ее отобрал.
— Да уж, ловкий прием, — пробормотал Сергей, вставая с земли.
— Прием? Я просто сильнее тебя, вот и все. Правило третье: всегда исходи из предположения, что противник сильнее тебя. Правило четвертое: думай головой. Ты уже видел, как я быстро управляюсь с этой железной дылдой, должен был догадаться, что я физически сильнее.
— Я новичок во всем этом, куда мне знать такие тонкости, — признался Морин и поинтересовался: — а что, вас там так и учили, с боевым оружием на тренировках? Много было увечий?
— Да нет, практически не было. Мы тренировались в очень крепких, тяжелых доспехах специальным тяжелым, но плохо заточенным оружием. Одновременно преодолевали и страх перед острым клинком, и силу наращивали. Я во всей этой тяжести двигался, как ты — без. Потому и сильнее.
— Ну ладно. Давай еще раз.
Теодор атаковал первым и, сделав несколько обманных движений, нанес удар, Сергей блокировал его гардой, но противник сделал круговое движение острием и произвел ощутимый укол под дых. В ребрах отозвалась слабая боль от давешнего удара.
Несколько раз подряд сценарий повторялся один в один, а затем Теодор, вместо того чтобы уколоть Сергея, шагнул вплотную и двинул ему в ухо локтем.
— Твою мать! — выругался Морин, сидя на земле и ожидая, когда в голове перестанет звенеть.
— Это было грубо, — с осуждением сказала Маргоша.
Теодор с сарказмом хмыкнул:
— Напомни мне, мы просто играем, или тут идет тренировка ради победы в турнире с высокими для ученика ставками? Меня, думаешь, как-то по-другому учили? Если ученик раз за разом пропускает одну и ту же атаку — ему надо дать дополнительный стимул.
— Я не знаю, как там у вас в монастыре, — сердито сказал Сергей, — но тут у нас принято вначале хотя бы показать правильную защиту!
— А ты все правильно делал, — усмехнулся Теодор, — вплоть до того момента, как останавливал мой меч.
— А дальше я что делал?
— В том-то и дело, что ничего. Правило пятое: защита продлевает твою жизнь на одну секунду, не более. Защищаться, не контратакуя — верный путь в могилу.
— Ну сказать-то можно было вначале?!
Тот покачал головой:
— Нет, нельзя. Видишь ли, времени у нас мало до турнира, потому мне приходится учить тебя самыми эффективными способами. Вообще, по-настоящему хорошо усваивается либо свой печальный опыт, либо чужой фатальный. Учить тебя всяким приемчикам и контрприемчикам — бесполезно. Меня этому учили десять лет. Каждый день все десять лет. Изучить все возможные атаки твоего противника за пару недель — невозможно. Один шанс — выработать у тебя интуитивное понимание ситуации и возможных путей развития событий. А для этого придется пострадать. Но если ты считаешь, что твоя дама этого не стоит...
Сергей заиграл желваками, внезапно поняв, какую игру ведет Теодор. Чертов сукин сын и правда оказался гадом, очень красиво обосновав необходимость колотить своего ученика и поставив последнего в положение, когда тот не может спасовать. Садист хренов.
Тут ему на помощь пришла Марго:
— Теодор, давай как-то помягче, а? Я вот тоже не понимаю, что делать в такой ситуации. Вначале все-таки объяснять надо для тех, кого сызмалу не учили.
— Как тебе будет угодно, — кивнул Теодор и повернулся к Сергею. — Правило шестое, вытекающее из второго и пятого: после защиты всегда прерывай атаку противника и атакуй сам. Но ты не сможешь прервать атаку, если твое оружие не угрожает противнику. Когда ты не угрожаешь мне клинком — я бью тебя в ухо.
— И как мне угрожать тебе, если глефой я блокирую твое оружие? — спросил Сергей.
— Когда ты остановил мой меч — отводишь оружие назад, поворачиваешь на четверть оборота так, чтобы поперечное лезвие было параллельно клинку меча и колешь меня. Остановленный меч не имеет скорости, я не могу им тебя рубануть, потому что раскроюсь при замахе. А ты глефой можешь наносить быстрые уколы, и защищаться придется уже мне. И не забывай: твое оружие всегда перед тобой и всегда мне угрожает. Каждый раз, когда я не буду бояться твоего лезвия, я буду бить тебя в ухо. Или куда получится.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |