— Болит, должно быть, — сочувственно произнесла она, щедро вымачивая тряпку в каком-то травяном отваре, стоявшем на столе.
Запах этих трав был мне незнаком, и я с трудом удержал себя от того, чтобы отдернуть руку. Опыт с неизвестными травами после деревни лесных колдунов все еще напоминал о себе. Но вряд ли здесь, в Орссе, после приказа моего брата эта милая девушка вздумает травить меня.
Мягким заботливым движением Марика приложила тряпицу к моей обожженной ладони. Я приготовился к тому, что боль усилится, памятуя о том, как мне обрабатывала раны Рика Арнар, и задержал дыхание. Однако ничего такого не произошло. Напротив: боль начала сразу отступать, а огонь, полыхающий в ожоге до этих самых пор, начал превращаться в приятное тепло. Я изумленно распахнул глаза и выдохнул. Марика улыбнулась.
— Уже лучше, да? — спросила она и заговорила воодушевленно, — а через два дня совсем пройдет. Дерганица — поистине чудодейственное средство, особенно для поверхностных ран.
Я непонимающе качнул головой.
— Дерганица?
— Трава, — снисходительно объяснила Марика, перевязывая мне руку, — ее сок сильно ускоряет процесс заживления. Пить его нельзя, можно очень сильно отравиться, а вот на кожу наносить — очень помогает.
Девушка сочувственно покосилась на стражей, лежащих на кроватях. Я виновато опустил взгляд. Против тех ран, что получили они, эта чудо-трава, к сожалению, не поможет. К слову сказать, я никогда не слышал о дерганице. Похоже, она растет только в этих краях.
Проследив за моим взглядом, Марика ободряюще улыбнулась мне.
— Они сильные. Должны выкарабкаться, — участливо сказала девушка, заканчивая перевязывать мне руку. Оценивающе окинув свою работу взглядом, она всплеснула руками и поднялась со стула, — что ж, идем. Я провожу вас . Карла слышала просьбу командира, должно быть, она уже наполнила ванну.
Марика вдруг раскраснелась и смущенно опустила голову.
— Ох... вам же нужно будет помочь. Правую руку пока мочить нельзя. Прислать кого-нибудь, или желаете, чтобы я помогла?
Она так это произнесла, что, кажется, я и сам с ног до головы залился краской. Воистину, это невинное создание могло смутить кого угодно. Неудивительно, что Кастер тушуется перед ней!
— Спасибо, но я вполне справлюсь сам, — даже не пытаясь сдержать глупую улыбку, отозвался я. Марика недоверчиво посмотрела на меня, и я нервно хохотнул, — мне доводилось сражаться одной левой рукой. Уж помыться-то я ей, думаю, смогу.
Девушка расплылась в улыбке, хихикнула и повлекла меня за собой.
Мы прошли через зал, спустились по небольшой лестнице, где короткий коридор вел в ванную комнату. У самой ванны сидела пожилая женщина, пробуя рукой температуру воды.
— Карла, все готово? — деловито поинтересовалась Марика, чуть приподняв голову.
Дородная дама в простом платье и белом фартуке повернулась к девушке и снисходительно взглянула на нее. Поседевшие волосы женщины были стянуты в тугой пучок на затылке. Чем-то эта женщина напомнила мне лесную колдунью Эвлорис, только чуть моложе на вид (о возрасте и говорить не приходилось, памятуя о том, сколько живут лесные колдуны).
— Только закончила, — миролюбиво улыбнулась Карла и поспешно удалилась. Марика еще несколько секунд переминалась с ноги на ногу, затем тоже отошла к двери.
— Если что-то понадобится, я буду в зале. Чистые полотенца лежат вон там, — девушка указала мне на широкую этажерку в дальнем углу просторного помещения. Я благодарно кивнул и принялся расстегивать застежки на куртке. Марика пробежалась по мне глазами и быстро скрылась за дверью.
* * *
Дверь отворилась, когда я, замотав полотенце на бедрах, уже собирался надевать старую одежду, потому что другой пока что не было.
— Кажется, я как раз вовремя, — осклабившись, заметил Кастер, подходя к этажерке с полотенцами и кладя туда аккуратно сложенную форму стража Орсса. Я бегло окинул ее взглядом: черные сапоги, темные кожаные штаны, черная рубаха, кожаный жилет и крепящийся на него плащ с эмблемой Фэллов.
— Спасибо, Кастер, — тихо отозвался я. Брат кивнул и вновь вышел за дверь.
— Поторопись. Лорд Фэлл уже ждет тебя.
Судя по тому, как Кастер говорил об этом, складывалось впечатление, что меня ждет не простой разговор с Виктором. Однако расспросить об этом я не успел: брат поспешно вышел за дверь. Да и толку его спрашивать! Все равно ведь не ответит...
Махнув рукой, я принялся быстро одеваться. Удивительно, но и одежда, и обувь оказались подобраны, словно по мне были сшиты. Я даже пожалел, что в этом большом помещении, отведенном под ванную комнату, не оказалось зеркала. Наверняка, форма сидит хорошо. Однако чувствовал я себя в ней немного странно.
Выйдя обратно в медицинское крыло, я поспешил найти глазами Марику. Девушка как раз возвращалась к столу, поговорив с Кастером.
Брат окинул меня оценивающим взглядом и улыбнулся.
— Другое дело, Арн, — одобрительно кивнул он. Я пожал плечами.
— Кастер, лорд Фэлл подождет меня еще пару минут? Мне нужно кое-что сделать.
Брат удивленно приподнял брови, но возражать не стал. Я стремительно направился к столу Марики, и Кастер последовал за мной.
— Марика, — дружелюбно улыбнувшись, окликнул я. Девушка подняла на меня глаза, и тоже расплылась в улыбке.
— Прекрасно выглядите, Райдер, — искренне произнесла она и вновь смущенно отвела глаза, столкнувшись взглядами с моим братом. Тот чуть нахмурился, услышав, что девушка называет меня Райдером, но ничего не сказал в ответ.
Я с трудом сдержал усмешку и кивнул Марике в знак благодарности.
— Сок той травы, которой вы лечили меня...
— Дерганица, — напомнила девушка.
— Верно, — кивнул я, — можно мне взять немного?
Кастер недоверчиво нахмурился. Девушка с опаской покосилась на него.
— Но я... я ведь использовала достаточно для вашей руки. Если этого не хватит, можете прийти в любое время, — пролепетала она. Кастер снисходительно улыбнулся Марике и тяжело вздохнул.
— Кажется, мой брат беспокоится не о себе, — он буквально обжег меня глазами, — это для той девушки? Как же ее...
— Филисити, — мрачно напомнил я. На лице брата показалась кривая ухмылка. Помолчав несколько секунд, он махнул рукой и кивнул Марике.
— Хорошо, будь по-твоему, брат.
Девушка неуверенно протянула мне маленький флакон и, немного погодя, вытащила из небольшого сундучка чистую тряпицу. При каждом своем движении она оборачивалась на Кастера, словно пыталась понять, не передумал ли он. Я благодарно кивнул.
— Спасибо, Марика.
Кастер улыбнулся девушке, и та снова зарделась, приложив кулачок к груди. Брат стремительно развернулся и направился к выходу из медицинского крыла. Я поспешил спрятать данные мне флакон и тряпицу в карман жилета и последовал за ним.
В коридоре, когда мы уже отошли на достаточно большое расстояние от медицинского крыла, брат снисходительно посмотрел на меня и качнул головой.
— То, что ты делаешь, неразумно, брат, — сказал он, — эта девушка... Филисити... она ведь ясно дала понять, что помощи от тебя не примет. Она ведет себя, как все таирцы, и это не изменишь.
— А, по-твоему, таирцам не за что нас ненавидеть? — нахмурился я. Брат вздохнул.
— Я этого не говорил. Но о взаимоотношениях Таира и Fell de Arda тебе лучше поговорить с капитаном ван Маром. Он расскажет тебе об этом много больше, чем я.
Имя заставило меня задержать дыхание. Муж Филисити, сбежавший в Орсс, когда узнал о ее даре.
— Что ж, я с этим ван Маром с радостью потолкую, — сказал я, стараясь сохранить голос ровным, — он страж?
Разумеется, ожидаемым ответом был отрицательным. Мне просто не хотелось показать брату, что я прекрасно понимаю, о ком речь.
Руки Кастера невольно сжались в кулаки, лицо сделалось нарочито безразличным.
— Да, — ответил он, и я едва сдержался, чтобы не раскрыть рот от изумления, — для него лорд Фэлл обряд счел испытанием верности. И Алек прошел его успешно. Так что теперь он командует одним из отрядов и является полноправным стражем Орсса. К слову, он таирец, поэтому я и посоветовал тебе поговорить с ним.
Казалось, несправедливость, что какого-то выскочку сделали стражем, до сих пор задевала Кастера, хотя, судя по всему, он в Fell de Arda считался главным командиром, и ему подчинялись все беспрекословно, едва ли не так же, как самому Виктору Фэллу.
Я вздохнул. Не понимаю, по какому принципу наместник выбирает тех, кто должен пройти обряд, однако, уверен, здесь присутствует определенная логика. Иначе бы Виктор давно сделал бы Кастера стражем. Человека, который бы по всем своим качествам подходил бы на эту роль лучше, попросту невозможно представить.
— Я поговорю, — заверил я брата.
— А насчет той девушки, — поучительным тоном продолжил Кастер, посмотрев на меня, — я не советовал бы тебе унижаться перед ней.
Я поморщился, словно от зубной боли.
— Унижаться никто не собирался. Я лишь хочу помочь. Она ведь ранена.
Кастер пожал плечами.
— Как знаешь. Но не думаю, что будет приятно, если эта взбалмошная дамочка выплеснет сок дерганицы тебе в лицо.
Я предпочел не спорить с братом. Проще будет проверить на практике, кто из нас прав, когда у меня выдастся свободная минута.
* * *
Кастер все вел меня по коридорам. Я тщетно пытался запоминать дорогу в огромном замке, но то и дело терялся в поворотах и лестницах. Катакомбы, где располагались библиотеки Ордена Креста и Меча казались мне теперь открытым парком по сравнению с Fell de Arda. Ей богу, этот замок был настоящим лабиринтом, и мне даже с трудом представлялось, как Кастер может ориентироваться здесь. А ведь он, похоже, мог найти дорогу в нужную комнату даже с завязанными глазами!
В конце концов, брат привел меня к очередной двери. Мы вошли в огромный зал с черным мраморным полом и серыми стенами. Помимо факелов, зал обычно также хорошо освещался дневным светом, падающим из окон, но сейчас был уже поздний вечер, поэтому приходилось довольствоваться малым.
Я окинул помещение взглядом и едва не ахнул, потому что узнал это место. Зал из моих воспоминаний, где я впервые одолел Кастера на мечах много лет назад.
Удивительно, но новые воспоминания не накинулись на меня хищной стаей, и голова не заболела, как это часто бывает при виде знакомых мест или лиц.
В центре зала стоял наместник в такой же одежде, как и я. А у дальней от входа стены находилось еще почти три десятка человек. Тьма внутри меня беспокойно заворочалась, и мне с трудом удалось утихомирить ее: стражами в этом зале были если и не все воины, то точно большинство из них.
— Мы заждались тебя, Райдер, — снисходительно произнес Виктор, не утруждаясь сделать к нам и пары шагов. Кастер приложил руку к груди в почтительном жесте и едва заметно толкнул меня в бок, указывая, что я должен сделать то же самое. Что ж, раз здесь такие традиции...
Я чуть кивнул и повторил движение за братом.
Виктор расплылся в улыбке и поманил нас к себе. Мы приблизились. Я с некоторым опасением поглядывал на собравшихся здесь воинов. У каждого из них было оружие. Вообще, из всех присутствующих в зале безоружным был только я.
— Форма сидит прекрасно, — одобряюще причмокнул Виктор, окидывая меня взглядом, — глядя на нее, я только укрепился в своем решении. Казни не будет.
Звучало обнадеживающе, но я не спешил радоваться. Судя по глазам Виктора, это далеко не все, что он хотел сказать.
— Будет испытание? — усмехнулся я. Лорд Фэлл склонил голову.
— Верно, — кивнул он, — ведь надеть форму стража недостаточно, чтобы им стать. Достойно покажешь себя в бою, и сможешь стать полноправным стражем. От исхода боя будет зависеть то, как сложится... — наместник помедлил, — или не сложится твоя дальнейшая жизнь.
Я чуть вскинул голову, понимая, к чему он клонит. Сохранить голос ровным стоило больших трудов.
— Биться против них?
Азартная улыбка Виктора была мне ответом. Я беглым взглядом окинул стоящих ровным строем стражей Орсса. Тридцать человек. Тридцать обученных, наделенных скоростью и силой воинов против меня одного.
Я неуверенно посмотрел на лорда Фэлла. Он остался невозмутим. Либо бой со стражами, либо казнь. Выбирать мне.
Снова беглый взгляд в сторону противников.
Мне не одолеть их. Там, на берегу Тайрьяры, скольких я убил? Тридцати и близко не наберется, а со мной тогда была магия и поддержка дексов. И даже при всем этом мне не удалось одолеть Кастера, хотя он даже не страж.
Мы с братом переглянулись. Лицо его было напряжено, но, разумеется, он не решится перечить решению Виктора. А заставлять наместника передумать — бесполезное дело. Он попросту предлагает мне другой вид казни. Возможно, более достойный по орсским меркам.
— Обозначь правила, — холодно сказал я, чуть приподняв голову, — ошейник, как я понимаю, остается...
Виктор улыбнулся, и, похоже, это значило "да", что оправдывало худшие из моих ожиданий.
— Оружие мне не дадут?
Наместник изучающе склонил голову.
— Отчего же? — хмыкнул он, извлек свой эсток с рубином, украшающим навершие, и протянул его мне. Я прокрутил оружие в руке, пробуя его вес. В точности, как мой. Что ж, привычное оружие несколько увеличивает мои мизерные шансы. Хотя, чтобы я победил в этой нелепой бойне, нужно чудо.
— Значит, я должен всех их убить? И тогда стану стражем?
— Ты должен сделать так, чтобы стражи не могли тебя атаковать, — хмыкнул он, — не столь важно, как ты это сделаешь, но, думаю, в нынешнем положении у тебя есть только один выход. Не будь ошейника, ты использовал бы магию в полную силу и одолел бы всех, даже не дав им приблизиться. Так было бы слишком легко.
Виктор с кривой улыбкой посмотрел на своих верных подданных.
— Если один человек способен противостоять трем десяткам стражей Орсса, так ли эти стражи надежны? — небрежно рассудил он, взглянув на Кастера. Тот нахмурился и кивнул после нескольких секунд раздумий.
Я тяжело вздохнул и вытащил из кармана жилета сок дерганицы и тряпицу, которые дала мне Марика. Немного помедлив, я протянул их брату.
— Сохрани это. Если меня убьют, я хочу, чтобы это попало по назначению.
Кастер неуверенно принял из моих рук маленький флакон и чистый кусок ткани. Виктор с интересом наблюдал за нами, но не произносил ни слова.
— Ты сделаешь это для меня? — я внушительно посмотрел на брата. Он вздохнул и отозвался кивком.
— Сделаю, — твердо произнес он, — но надеюсь, что ты сделаешь это сам.
Пауза затянулась. Наместник подошел к моему брату и положил руку ему на плечо.
— Идем, Кастер. Зрелище обещает быть интересным, — сказал он и, снова окинув меня взглядом, кивнул, — удиви меня, Райдер. Заставь поверить, что я в тебе не ошибся.
С этими словами Виктор повел моего брата прочь. Я проводил их. Брат оглянулся лишь раз, затем повернулся ко мне спиной. Наместник отвел Кастера в дальний угол зала, решив смотреть бой оттуда.
— Начинайте! — скомандовал лорд Фэлл. Это напомнило мне дуэль Альграна, и в сердце всколыхнулась злость. Я крепче сжал рукоять эстока. Что ж, надеюсь, мне улыбнется удача. Боюсь, только она мне сейчас и поможет. Otra de Perrian Numjette, sara fer!