Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Поэтому после того, как мы приплыли сюда и после того как собрали необходимую информацию, мы решили не идти в пусты города Дау, а направиться в безлюдные южные горы Домината. — закончил рассказ Лурк.
— Но почему вас только двое? Неужели с вами никто больше не захотел идти? — спросил Квинт.
— Во-первых, мы никто и звать нас никак. — пояснил Лурк — Наше мнение никому неинтересно, мы не сможем повлиять на исход будущей бойни за горный Дау. Во-вторых, это мнимое представление, что чем больше товарищей, тем проще выжить. Сейчас это не так, сейчас как раз таки проще выжить маленьким отрядам.
— Поверь нам парень, мы прожили долгую жизнь и много повидали. — сказал Нерд — Общество всегда меняет существ. Толпа диктует свои законы. Их пример ты увидел на своих сородичах. Гиджетанцам всегда претило рабство, а тут они спокойно захватывают и нещадно используют десятки тысяч твоих собратьев.
— Ты кстати один из них? Из беглых? — спросил Лурк — Когда ты сбежал из загона и где взял столько полезного добра?
— Я не был рабом. Мне повезло...наверное. — ответил Квинт — Это долгая история, но если коротко, то меня спасли гоблин...э-э-э-э...гиджестанцы и дали кров и еду, обучая Вашему языку.
— И ты, наверное, помогал им в общении с аборигенами? — спросил Лурк.
— В общении с местным населением — с людьми. — корректно поправил брата Нерд.
— Если коротко, то да. Я переводил их приказы, участвовал в допросе людей, читал письмена.
— Расскажи, как вы жили до нашего прихода, что было примечательного? — спросил Лурк.
Так, за разговорами Квинт и гоблины встретили ночь. Они не спеша перекусили обжаренным на костре неизвестным мясом, еще раз отпили свежезаваренный чай. Гиджестанцы угостили Хитрово сушеными северными ягодами, которые хорошо защищали от цинги. Так, за трапезой спутники делились историями, они рассказывали про свою жизнь и расспрашивали про жизнь Квинта. В конечном итоге, перед тем как отправиться ко сну Лурк и Нерд ненадолго уединились в темный угол хижины. Пошептавшись, они вернулись к костру, застав Квинта за разбором промерзшего стола на дрова, чтобы обеспечить их костерок топливом на ночь.
— Наш путь лежит в южные горы и теперь, когда мы благодаря тебе знаем туда дорогу, наше путешествие не составит особого труда. — начал разговор Лурк.
— За что мы тебе премного благодарны. — дополнил брата Нерд.
— Однако, мы не можем находясь всего лишь в половине дневного перехода от настоящего чуда света, пропустить его и свернуть в сторону. — сказал Лурк.
— Поэтому мы поможем тебе добраться наверх и хотим взобраться на остров сами. — добавил Нерд.
— Только потом наши пути разойдутся. — сказал Лурк — Ты можешь забрать с собой друга и направиться вместе с нами к горам. Там мы точно найдем спасение.
— Спасибо за предложенную помощь, но есть большая проблема. — ответил Квинт — Вы забываетесь, что тут не Юрон. Вас никто не знает. Вас примут за чудовищ и каждый захочет вас уничтожить.
— Балаклавы помогут скрыть наши отличия. — на ходу придумал Нерд.
— А глубокий капюшон скроет наши уши. Тем более мы не собираемся вступать в близкий контакт. — пояснил Лурк — Нам нужна информация об острове, о городе и проживающих в нем людях. Кроме того, мы хотим осмотреть здания и архитектуру. Нам важно знать, как они жили и как они живут сейчас, хотим изучить ваш быт и культуру.
— Мы напишем книгу и после потопа задорого продадим её. — кивая, согласился с братом Нерд.
— Вы самые странные люди, которых я когда-либо встречал. — поразился Квинт — Я согласен, я проведу вас на остров.
— Ты забываешься мальчик, мы не люди. — улыбаясь, ответил Лурк.
— Мы хуже. — подтвердил сказанное братом Нерд — Мы искатели приключений!
— Тогда предлагаю вам хорошенько выспаться. — сказал Квинт.
Гоблины нечего не ответили, молча согласившись с человеком. В помещении было довольно сильно натоплено костром и поэтому, впервые за месяц Квинт снял с себя провонявший потом тулуп, и укрылся им поверх спального мешка. Хитрово был просто в восторге от неожиданной компании, повстречавшейся на его пути столь внезапно. Мало того, что его не прирезали и не пустили на мясо, как делают островитяне со ставшими ненужными людьми, так ещё и поделились с ним кровом, угостили мясом и прекрасным чаем.
"Жизнь интересная штука. — подумал Квинт — Еще сегодня я ненавидел всех гоблинов и желал им смерти в огненной гиене. А теперь я повстречал, возможно, одних из самых приятных за последний год существ".
С этими словами парень уснул, погрузившись в глубокий сон. В суете мирских дней, он опять пропустил одно из самых и когда-то значимых для него событий — свое восемнадцатилетние.
* * *
Доминат. г. Небоград.
Февраль. 2 год апокалипсиса.
На следующий день...
— Уф... — запыхавшись, сказал Нерд — Это было очень страшно.
— Это было просто безумие! — Подтвердил Лурк.
— Главное, что мы взобрались и все целы и здоровы. — ответил Квинт.
Как и предполагал Квинт, троица дошла до Приозерного за полдня. Поселок изменился практически до неузнаваемости. Хитрово даже не сразу понял, что пришел в своё родное село, ведь его попросту не было. Лишь подойдя к берегу, парень понял, что видит знакомый с детства пейзаж.
Грязный снег практически полностью скрыл дома, оставив лишь полусгнившие, провалившиеся крыши и остовы заброшенных строений. Люди давно покинули эти места не оставив даже следа от своей прошлой жизни. Квинт не стал обыскивать дома, боясь найти в нем замершие трупы знакомых с детства жителей деревни. Он надеялся, что все они успели спастись от ненастья, уйдя в горы Южного хребта. Пройдя всю деревню насквозь, Квинт не стал заходить в свою лачугу, ведь он давно уже вынес из нее все полезное, а сразу повел гиджетанцев к берегу.
Рыбацкий баркас, который ребята использовали для того, чтобы подплыть к острову, завалился на бок и сдавленный со всех сторон льдом, вмерз своим брюхом в озеро. В её трюме Квинт нашел проржавевший, наполовину разобранный скорпион. Хоть в Приозерье и не было воров, но Хитрово специально разобрал механизм, хорошо спрятав все железные детали. Железо всегда было в большой цене. Для облегчения дальнейшего пути, юноша решил припрятать в трюме баркаса свои походные сани, а разобранный скорпион переложить в сани гоблинов.
Перед началом путешествия они потратили несколько часов, чтобы пополнить запасы пресной воды и равномерно распределить груз для предстоящего восхождения, спрятав все лишнее на берегу. Но не все шло гладко, уже выдвинувшимся в сторону воздушного города путешественникам пришлось вернуться обратно в Приозерье. Квинт забыл про канат. Огромный моток веревки оказался неподъемен, и юноша был вынужден вновь достать свои спрятанные сани из баркаса.
Спустя три часа троица достигла южного края острова, подойдя к остаткам понтонов и сожжённой воздушной гавани. Сильные ветра не давали снегу накопиться толстым слоем на поверхности озера, и под ногами спутников виднелось несколько метров толстого льда.
Открывшийся перед троицей пейзаж был безжизненным, все вокруг говорило о разыгравшейся здесь год назад настоящей трагедии. С края воздушной скалы свисали оборванные подъемные канаты. От больших водных понтонов и находящихся на них строений, остались лишь разбросанные по округе, вмёрзшие в лед огромные балки и сожженные остовы. Вокруг них, насколько хватало взора, лежали тысячи раздетых, посиневших от холода погибших людей. После боя их не похоронили, лишь обобрали, забрав самые лакомые трофеи. Судя по глубине погружения в лед трупов людей и лошадей, а также пепелища зданий, сражение произошло в самом начале зимы, когда лед ещё был довольно тонок. Из-за отсутствия одежды невозможно было понять, кто победил в этой битве, а кто проиграл.
Тронутые ржавчиной разбитые о землю пассажирские клети, десятки оборванных канатов и свисающие с края острова, завалившиеся краны свидетельствовали о том, что разрушительное начало нападавших достигло и южной воздушной гавани, полностью уничтожив её.
Принесенный на санях тяжелый скорпион не подвел спутников. Квинт боялся, что за это время его детали отсырели или же пришла в негодность тетива, однако, несмотря на все опасения юноши, запустить гарпун в небо удалось с первой попытки. Она же была последней. После единственного залпа верхняя часть скорпиона оторвалась от станины, а тетива лопнула.
Гоблины с удивленными глазами смотрели на остров, никак не реагируя на место битвы. Они были до глубины души поражены масштабами воздушной скалы. После выстрела они с восхищением обсуждали, с какой силой удалось запустить вверх тяжелый гарпун с привязанной к нему хлипкой веревкой.
Хитрово решил взобраться первым, гоблины побоялись даже наблюдать за его подъемом. Спустя полчаса, последний из скалолазов Нерд, обессиленно лег пузом на край острова. Квинт вместе с его братом помогли ему взобраться на воздушную скалу. Исследователи оказались в южной, полудикой и практически не освоенной части острова, полностью занимаемой густым хвойным лесом. Только через два километра они достигнет первых городских построек.
Получасовой путь до ближайших обрубков домов-башен прошел в нескончаемом галдеже гоблинов. Они были переполнены чувством щенячьего восторга и все время расспрашивали парня о воздушной гавани и лежащем впереди городе. Квинт много раз пожалел, что не пошел на поводу зеленых коротышек и не удовлетворил их любопытство, а свернул в сторону от гавани, обойдя её через лес по безлюдной местности, разумно опасаясь, что она может до сих пор находиться под контролем напавших на понтоны людей. Пообещав, что на обратном пути он обязательно покажет им все подъемные механизмы, юноша не заметил, как они вошли в золотой квартал брошенного города.
По-видимому, ветер дул на острове гораздо сильнее и на открытых пространствах городских улиц снега скопилось немного меньше чем внизу на земле. Хитрово не случайно выбрал для своего восхождения южную часть острова, тем самым он хотел сэкономить время и выйти к югу города, начав поиски Алекса с его дома, расположенного именно в золотом квартале, по соседству с бывшей башней Квинта.
Если его друга там не окажется, то придется расширить круг поиска и искать его через оставшихся в живых общих знакомых. Но судя по состоянию города, обе части плана были неосуществимы. Проблема заключалась в том, что подойдя к окраине города, юноша не увидел в нем признаков городской жизни. Из дымоходов не шел дым, не был слышен людской галдеж, не раздавался топот копыт.
— Город заброшен Квинт. — сказал Лурк.
— И причем довольно давно. — добавил Нерд — Смотри сколько снега! Он достает до второго этажа зданий и никто его не убрал.
— Мы входим в золотой квартал, с него началось восстание. Наверное дворники первым делом вырезали всех добропорядочных горожан, чтобы не убирать для них снег. — попытался отшутиться Хитрово — Но возможно вы правы и город могли полностью оставить.
Небоград выглядел зловеще. Троица шла по центру первого проспекта золотого квартала, на котором еще какой-то год назад велась активная жизнь. Тысячи привилегированных рабочих каждый день покидали просторные квартиры, расположенные в хозяйских башнях, чтобы разбрестись по рабочим местам. Путь представителей торговых гильдий и работников производственных цехов пролегал практически через весь город. Коричневый квартал, а также две воздушные гавани ждали своих ремесленников, клерков и урядных распорядителей. В день восстания эти государевы люди не вернулись в свои дома, к своим семьям. И не попросту не дали такой возможности.
Уборщики, строители, грузчики и крючники, подъемщики с гаваней и водоносы встретили их копьями и мечами, щедро раздаренными людьми По. Многочисленные дешевые таверны и разного рода забегаловки черного квартала, что были приветливо открыты круглые сутки для чернорабочих работяг, стали для бунтовщиков отправной точкой восстания. Разьгоряченные бандитскими провокаторами, они как чума быстро расползлись по всему городу. Разъяренные горожане покидали вооруженными толпами свой родной черный квартал, неся перед собой только разрушение и смерть.
Город сохранил все следы беспощадного восстания, все находилось в запустении. Ближе к центру Небограда троице путешественников все чаще попадались сожжённые дома с обвалившейся внутрь крышей и обрушенными галереями, что ранее на высоте соединяли дома. Оконные проемы домов встречали путников темной пустотой. В некоторых местах улицы были с перерытой брусчаткой. На пепельном снеге не было человеческих следов. Тут давно никто не проходил.
— Тут шли серьезные бои. — заметил Нерд — Человек посмотри! Это баррикады!
Маленький гоблин быстро подбежал к припорошенному снегом нагромождению деревянного хлама. Разношерстные палки, стулья и столы, бочки и ящики, двери и щиты стали основой для перегородившей улицу преграды.
— Мне кажется, что если раскопать снег, то мы найдем тут самих защитников баррикад или нападавших на них. — сказал Лурк.
— Кажется мы тут никого не найдем. — грустно заметил Квинт.
— Ваши архитекторы нашли прекрасное решение в условиях столь ограниченного жизненного пространства. Я никогда не видел большого количества башен на такой малой площади. — сказал Нерд.
Неожиданно раздался громкий, протяжный свист, расходившийся эхом по пустой улице. Через несколько секунд возле троицы упала в снег сигнальная стрела.
— Нас кто-то заметил. — сказал Квинт — Бежим в дом!
— Я тебе говорил, что он нас заманит в ловушку! — кричал на бегу Нерд.
— Если бы заманил, то с нами бы не бежал. — запыхавшись ответил Лурк.
Путники попытались добежать до ближайшего строения, однако, из окон на них смотрели два взведенных арбалета. Гоблины и юноша резко остановились. Неизвестные противники не стреляли, они явно ожидали чей-то команды. В это время из ближайших башен вышел большой отряд, состоящий из нескольких десятков человек. Все они были облачены в большие и теплые шубы, а в руках держали мечи и копья. От обморожения их спасали вязаные платки и варежки. Неизвестные опытно обошли троих путешественников, взяв их в полукольцо.
— Ты не видишь, куда они целятся? В человека тоже направлены арбалеты? — шепотом спросил брата Нерд.
— Они на всех нас направлены. — так же тихо ответил Лурк.
— Если что, то я успею его прирезать.
— Не спеши. Если бы они хотели нас убить, то давно бы это сделали.
— Кто вы такие? — приглушенно сказал вышедший вперед мужчина, опустив свой грязный шарф, что защищал от холода и мелких частиц пепла.
Его лицо, было украшено густой бородой, смешавшейся с длинными сальными локонами волос. Маленькие хитрые глаза спрятались за челкой.
— Мы простые путешественники и не хотим неприятностей. — ответил Квинт, миролюбиво подняв руки вверх.
— Этого не сказать по твоим товарищам. — ухмыльнулся незнакомец.
Квинт повернул голову и увидел, как стоявшие за его спиной гоблины встали друг к другу плечом к плечу и ощетинились двумя маленькими арбалетами, нацелив их в сторону незнакомца.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |