Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты же видишь, что я не мужчина.
— Но вы имеете какое-то отношение к Талиасу Ланику? — задала ещё один вопрос Анжелина. Девушка, продолжая улыбаться, ответила:
— Какое-то имею, а теперь раздевайся! Быстро! У меня мало времени!
От этого ответа Анжелина опешила, а смуглая девушка, подскочив к ней, ловко стащила ночную рубашку, бывшую единственной одеждой дочери плантатора. Поток белого пламени обрушился на закричавшую от страха Анжелину, но бушующий огонь вреда ей не причинил. Пламя исчезло так же внезапно, как и появилось. Дочь плантатора быстро накинула на себя рубашку, а смуглянка в пепельной одежде, поклонившись, сказала на альбионском, со странным певучим акцентом:
— Приветствую тебя, сестра!
— Сишта, расскажи Анжелине что и как, дай ей базовые навыки, больше не надо, остальное я сделаю сама, — сказала пепельноволосая девушка на альбионском и добавила на том непонятном языке, что говорила раньше (Анжелина не поняла, зато поняла смуглая девушка): — Будет болезненно, но для нормального обучения нет времени.
Анжелине захотелось зажмуриться от страха, перед ней снова стояло чудовище пепельного цвета, оно улыбнулось (или оскалилось?) своей зубастой пастью и исчезло! Перепуганная дочь плантатора повернулась к смуглой девушке, с улыбкой на неё смотревшей:
— Кто вы?! Где я?!
— Это Сикрашат, столица княжества Сикравашти. Наше княжество находится в Хадараньяни, вы все наши страны, да и эту часть нашей земли, называете — Хунду.
— Но это же... Это Южный континент! А я была дома в Артарике! Это... Это на том берегу океана!
— Да, — кивнула смуглая девушка, — на том берегу, к тому же надо ещё и пересечь Южный континент или обойти его. Можно, конечно, отсюда плыть на восток, но это будет дольше.
— Но как? Как такое может быть? Нет, вы меня разыгрываете, обманываете!
Сишта пригласила девушку следовать за ней и, пройдя коротким переходом, вышла на балкон. Отсюда открывался вид на город, расположенный ниже храма, и величественные горы, обступившие этот город. Поражённая Анжелина, молча, смотрела на дикую красоту окружающей местности, а смуглая девушка сказала:
— Ты спросила как? Как ты попала сюда с другого континента? Тебя принесла великая Тайшаваланикатиона! Для неё невозможного нет! Принесла и инициировала. Теперь ты способна воспринять высокое искусство вишуни! Тайшаваланикатиона приказала обучить тебя азам, остальному она научит тебя сама.
Видя, что белокурая девушка не совсем поняла, Сишта стала ей рассказывать, что такое вишуни, одновременно демонстрируя свои умения. Анжела смотрела широко раскрытыми глазами и неожиданно сделала вывод:
— Вы ведьма? Меня тоже сделали ведьмой? Теперь меня сожгут на костре! Священнослужители говорят, что ведовство грех! И ведьм надо жечь на кострах!
Девушка оглянулась, словно боялась, что эти священнослужители выскочат из-за ближайшего угла и схватят её, и потащат на костёр. А Сишта почему-то засмеялась:
— У нас никогда не сжигали постигших вишуни. Я слышала, что такое было в вашей стране, но это было давно. Правда, и сейчас как ваша, так и страны её окружающие пребывают в темноте и невежестве.
Анжелина даже обиделась, услышать такое от представительницы страны, которую просвещённые жители Альбиона и не менее (как они сами считали) просвещенные жители Артарики считали отсталой. Сишта поняла, о чём думает её собеседница и, ехидно улыбнувшись, взяла ту за руку и повела куда-то внутрь храма. В небольшой комнате жрица усадила девушку рядом с камином, больше напоминающим большую жаровню. Закатав рукав своей просторной рубашки, Сишта голой рукой поворошила в камине-жаровне, а потом, зачерпнув горсть горящих угольков, протянула Анжелине, повелительно сказав:
— На! Держи!
Светлокожая девушка машинально вытянула руки и сразу хотела их отдёрнуть, но было поздно. Смуглянка высыпала угли в подставленные ладони и своими руками сжала их, не давая избавиться от горящих угольков.
— Ай! — вскрикнула Анжелина.
— Что ай? Больно? Жжётся? Нет? — спросила Сишта и, получив утвердительный ответ, удовлетворённо произнесла: — Видишь, не жжётся и не больно! А ты айкаешь. Разожми руки!
Разжав свои ладони, Анжелина увидела горящие угли, если в жаровне они просто тлели, то у неё на ладони горели, весело потрескивая. Девушка попыталась стряхнуть угольки, но Сишта не дала этого сделать:
— Осторожно! Если они упадут на деревянный пол, то прожгут его! Видишь, как горят, ты подпитала огонь, видишь? Вот тебе первый урок: того, кто знает искусство вишуни, и не просто знает, а инициирован — сжечь нельзя, не получится! Поняла? Ну раз поняла, то продолжим обучение.
Тайша, сменив ипостась, "прыгнула" к разрушенному храму Виджунны, вернее, к тому месту, где он раньше стоял, так как она его тогда не просто разрушила, а ещё и обрушила в пропасть скалу-основание. Там кипела работа по строительству нового места поклонения. Несколько сот строителей быстрыми темпами возводили строение и алтарь перед ним. Жрецы в количестве, превышающем число строителей примерно вдвое, активно помогали сооружающим храм молитвами и песнопениями. Большое число приверженцев, расположившихся в долине, за этим наблюдало, оказывая посильную помощь — кто помогал строителям, поднося стройматериалы, кто молился. Таиса, вернее Тайша, так как это был дракон, появилась над храмом и, привлекая к себе внимание, прогремела:
— Я предупреждала, что это место для вас запретно? Я предупреждала, что не потерплю возрождения этого кровавого культа? Вы не послушали! Снова решили человеческими жертвоприношениями побаловаться? Сейчас я вам устрою жертвоприношение, чтоб неповадно было!
Поток огня смёл недостроенный храм, его строителей и жрецов в пропасть, смёл пепел, потому что огонь дракона сжигал всё, на что попадал, — горел даже камень! Разобравшись с храмом, дракон развернулся к застывшим от ужаса зрителям и ударил огнём по первым их рядам, остальные в панике бросились бежать по дороге, ведущей из долины. Дорога была узкая, на ней возникла давка, сопровождающаяся неизбежными жертвами, довольно многочисленными.
— Надеюсь, это послужит им хорошим уроком — тем, кто спасётся. Они расскажут остальным, думаю, это на какое-то время отобьёт охоту поклоняться Виджунне. Потом надо будет ещё раз навестить Сишту, узнать, как идут у девочки дела. Ну а пока займёмся другими подопечными, — это дракон, наблюдавший за бегством приспешников Виджунны, произнёс, как бы обращаясь к самому себе. После чего исчез. Тайша снова "прыгнула".
На этот раз дракон вынырнул высоко в небе над поместьем Аткинсов. Таиса могла "прыгать", то есть перемещаться только в те места, где бывала, а она не знала, где находится Бонтон, где и расположены основные склады колонии. Поэтому Тайша просто полетела на север, вдоль побережья. Город она увидела издали, тёмную громаду складов тоже. Ни темнота, ни расстояние не помешали ей увидеть чернокожих дикарей, бывших невольников, подобравшихся к двум строениям и пытавшихся поджечь толстые бревенчатые стены. Увидела Тайша и патруль стражи, приближавшийся к увлёкшимся поджигателям, судя по всему, охрана должна была скоро их обнаружить. Чем закончится эта встреча, предсказать было нетрудно.
— Вот так, самые лучшие планы не осуществляются из-за бездарности исполнителей, — хмыкнул дракон, и струя пламени ударила в большое тёмное строение. Наблюдателю с земли казалось, что всё произошло наоборот — столб пламени из запылавшего склада устремился к небу. Тайша одним складом не ограничилась, она подожгла ещё несколько, устроив на их месте море огня. Прижатые к пламени дикари-поджигатели оказать хоть какое-нибудь серьёзное сопротивление усиленному патрулю не смогли. Но само присутствие бывших рабов ясно показало, чьих рук дело этот поджог. Наблюдавший за всем этим дракон удовлетворённо хмыкнул и исчез. Впрочем, люди, сбежавшиеся тушить пожар, вверх не смотрели.
Уже рассвело, когда лейтенант Лео Франо заглянул в палатку к своему другу — Талиасу Ланику и не обнаружил там никого. Решив спросить у часовых, не видели ли они, куда пошёл лейтенант, направился к палатке караульных. По дороге туда он увидел Таису, шагавшую к лагерю. Его друг выглядел очень довольным и даже что-то насвистывал. Франо обратил внимание, что волосы Талиаса были влажными.
— Таль, ты что, купаться ходил? — поинтересовался Франо и удивлённо добавил: — Ночью? В темноте?
— Почему бы и нет, — ответила Таиса, — душно было, заодно и посты проверил. К тому же в темноте ничего не видно, значит, и подглядывать не будут.
— Таль, ты же не девушка! — удивился Франо, Таиса пожала плечами:
— За парнями тоже подглядывают. Девушки, вообще-то, любопытны не меньше, чем парни. А уж местные... Дочки плантаторов очень любопытны, я одну вон там видел. А ты куда собрался?
— Неспокойно мне что-то... — начал Франо, но Таиса его перебила:
— Что-то с Анжелиной?
— Не знаю, но очень беспокоюсь почему-то.
— Идём быстрее к дому, посмотрим, — предложила Таиса, изобразив озабоченность, хотя сама она рассталась с дочерью плантатора меньше чем полчаса назад, положив ту у кровати в её комнате.
— Вон смотри! — указал на открытое окно комнаты Анжелы Лео. — Открыто! Как бы чего не случилось! Может туда кто-то забрался!
— Третий этаж, — возразила Таиса, — стены гладкие, кто может...
Таиса не закончила, из окна вырвалась тугая струя пламени!
Анжелина проснулась, вернее, вынырнула из тяжелого сна. Она лежала на полу, рядом с кроватью, болело всё тело, болела голова. Похоже, во время того кошмарного сна, обрывки которого девушка смутно помнила, она и упала. Сон действительно был кошмарным: милый застенчивый лейтенант превратился во властную, и даже, как показалось Анжелине, злую девушку, а потом и вовсе обернулся ужасным чудовищем. В том сне была ещё одна девушка, что-то объяснявшая и даже учившая этому Анжелину. Дочь плантатора наморщила лобик, пытаясь вспомнить — чему, и вспомнила всё! Даже то, чему её не учили, вспомнила, а головная боль пришла после того, как то чудовище второй раз обрушило на Анжелину белый огнь, первый раз был перед знакомством с Сиштой, вспомнила дочь плантатора имя той, второй девушки. С воспоминанием пришло и знание, а с этим знанием и ужас: неужели она всё это может! Если может, то кто она теперь — ведьма? Ведьма, которую нельзя сжечь?
Анжелина вытянула перед собой руку, ладонью вверх и, несмотря на головную боль, попыталась сосредоточиться так, как учила Сишта. Язычок пламени, возникший на ладони, как бы состоял из двух видимых слоёв — самого пламени и каркаса из светящихся нитей. Плетение заклинания как бы само собой возникло в памяти Анжелины, и голос Сишты продолжил: — Ты создаёшь плетение, как бы мысленно сплетаешь каркас того, что потом появится. Затем наполняешь силой. Силу можно брать из внутреннего резерва, а можно и из внешнего источника, но это в том случае если он есть или ты можешь до него дотянуться. Если же ты берёшь из своего резерва, то делай это очень осторожно — магическое истощение смертельно! Поэтому надо всегда оставлять часть силы, как бы неприкосновенный запас.
Дочь плантатора потянулась к внешнему источнику, как учила Сишта, но ничего поблизости не обнаружила. Тогда девушка осторожно добавила силы в каркас пламени из внутреннего резерва, совсем чуть-чуть добавила. Пламя стремительно стало увеличиваться, и Анжелина машинально развернула ладонь к окну, туда и устремился ревущий поток огня. Испуганная девушка закрылась, отсекая себя от внешнего мира, сделала это тоже так, как учила Сишта, и пламя исчезло. Но последствия буйства огненной стихии остались. Огонь был настолько сильным, что сгорели не только шторы, но и сама оконная рама. К счастью, дом был не деревянный, Аткинс в своё время не поскупился, и по его приказу родовое гнездо построили из кирпича. Как говорил сам плантатор: "Я оставлю потомкам о себе добрую твёрдую память, они с благодарностью будут меня вспоминать, её щупая!" Иззекая Аткинс и его жена, ворвавшись в комнату Анжелины, увидели выгоревшее окно, закопчённую стену и совершенно невредимую дочь, сидящую на полу, ошалело моргающую глазами.
— Анжелина! Что случилось! — закричала перепуганная мисс Аткинс, впрочем, и сам плантатор выглядел не менее испуганно. Он так же ошалело, как и дочь, уставился на закопчённую стену.
— Что здесь было? — спросил Аткинс.
— Огонь, — сообщила почему-то шепотом Анжелина.
— Какой огонь? Откуда? — удивился плантатор.
— Большой, — также шёпотом произнесла девушка и схватилась за голову: — Болит!
— Анжелина! Что с вами?! — Расталкивая сгрудившихся в дверях слуг, в комнату ворвался Франо. Из рабов слуг плантаторы не брали, поэтому все слуги в имении Аткинсов, впрочем, как и у других богатых землевладельцев, были белые. Франо подскочил к Анжелине, схватил её за руки и повторил свой вопрос, а девушка повторила то, что говорила отцу. Таиса отодвинула своего друга в сторону и протянула Анжелине какую-то маленькую пластинку, коричневого цвета:
— Вот, съешьте это, только не разжёвывайте и не глотайте сразу, подержите во рту, пока сама не рассосётся.
— Что это? — подозрительно спросила мать девушки. Таиса ответила:
— Успокаивающее и укрепляющее, это средство при подобных недугах, как у вашей дочери, прописывают лекари Хунду.
— Хунду? — в ужасе вскинулась Анжелина.
Но под строгим взглядом Таисы взяла лекарство и положила в рот. А та, повернувшись к набежавшим зрителям, так как там были уже не только слуги, но и гости поместья, строго произнесла:
— Я бы рекомендовал всем оставить комнату, неприлично вламываться к девушке в спальню.
— Но... — начала жена плантатора и показала на сгоревшее окно, Таиса взяла с кровати одеяло и протянула Анжелине:
— Вот накиньте, — повернувшись к Аткинсам, посоветовала: — Отведите дочь в другую комнату и распорядитесь, чтоб здесь сделали ремонт.
Аткинсы согласно закивали, а один из гостей плантаторов, попытавшись выглядеть суровым, начал выговаривать Таисе:
— На каких основаниях вы распоряжаетесь...
— Если никто этого сделать не может, приходится взять на себя эту тяжёлую обязанность, — усмехнулась Таиса и кивнула Аткинсу, тот закивал в ответ:
— Да, да, непременно! Так и поступим! Я и сам хотел об этом распорядиться.
В следующие три дня балы в имении Аткинсов продолжались, странная болезнь Анжелины этому не помешала, но она так же, как Таиса и Франо, в них не участвовала. Анжелина, пытавшаяся понять, что же с ней произошло, сидела в обществе своего жениха где-нибудь в укромном уголке парка и держала его за руку, а бравый лейтенант успокаивал свою невесту как мог, не понимая её страхов. На второй день к ним присоединилась и Таиса. Франо не возражал, видя удручённое состояние своей невесты, он решил, что его друг хоть как-то сможет её развлечь. Таиса снова принесла снадобье из страны Хунду, на этот раз лекарство было более эффективно и головная боль Анжелины почти прошла. Девушка, настороженно глядя на Таису, спросила, откуда у неё такие экзотические снадобья? Вместо своего друга ответил Франо:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |