Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет, Эд. В целом мне все понятно, — сказал тот. И усмехнулся.
— В таком случае, Генерал Немда, нам надо кое-что обсудить с вами наедине, — сказал я.
— Хорошо, — кивнул тот и кивнул своему подчиненному. Тот встал и направился к выходу. Когда он вышел, следом за ним вышел и Мустанг. Позвав двоих солдат, он велел выносить Бреслау. Армстронг помог профессору выйти. Наконец мы остались в гостиной вдвоем с Немдой. — О чем вы хотели спросить меня, генерал Элрик?
— Хм, скорее не спросить, а передать, — ответил ему я, садясь в кресло и расслабляясь. Затем, взглянув на висевшую картину на стене, пейзаж, я продолжил будничным тоном. — Фюрер недоволен вами.
Повисло молчание. Уверен, одна эта моя фраза заставила Немду нервничать. Я даже не смотрел на него, чтобы не нервировать его еще больше.
— В чем моя вина? — спросил он. Я же начал демонстративно рассматривать свои пальцы, даже не глядя в его сторону.
— Ваша вина... хм, наверное, в том, что вы взяли на себя слишком много. Влезли туда, куда не следовало, — ответил ему я.
— И что Фюрер намеревается сделать со мной?
— Для начала он хочет разобраться, верны ли его предположения, потому я и здесь, — говорю ему. — Вы скапливали силы и назначали своих людей всюду слишком интенсивно. Также как и отстаивание вами независимости Хизгарда. Это привлекло его внимание. Все что здесь, в Хизгарде происходит, слишком сильно напоминает подготовку восстания, вооруженного мятежа.
— Я не мятежник! — довольно эмоционально возразил Немда.
— Теперь вы должны доказывать это не мне, а лично Фюреру. В ближайшее время вам надлежит явиться в Централ и предстать перед ним. Вашу дальнейшую судьбу будет решать уже он, — сказал я, наконец посмотрев на Немду. Тот был бледен и не сводил с меня взгляда. Я улыбнулся ему. — Не стоит так сильно переживать, генерал. Уже то, что вы не стали нападать на меня, когда ворвались в крепость, принесло пользу. Если бы вы напали, то уже были бы мертвы. А так вы живы и можете позаботиться о том, чтобы выгодно представить себя Фюреру.
— Что вы имеете в виду? — спросил он, отреагировав на последнее предложение.
— Генерал, советую уже сейчас начать думать о том, что вы скажете Фюреру, что вы ему предложите. Если вы докажете свою непричастность, скажите, чем вы можете быть полезны, то вполне возможно Фюрер смягчит свое мнение о вас. Конечно, велика вероятность что вас куда-нибудь переведут и вы лишитесь того места, к которому привыкли за эти годы. Лишитесь части связей, лишитесь влияния. Но, как мне кажется, это меньшая цена за то, чтобы сохранить свою жизнь и репутацию. Подумайте об этом хорошо, — произнес я, поднимаясь. — Да, вот еще что. Я бы вам не советовал впредь столь открыто держать в своем кабинете книги на драхманском языке. У кого-то, кто там окажется случайно, может сложиться впечатление, что вы шпион. Или что еще хуже, социалист. Если это всплывет...
— Вы... вы намерены сообщить об этом Фюреру?
— Если честно, я не знаю. Если бы я был милитаристом до мозга костей, то вы бы уже болтались на веревке во дворе своей крепости. Но я в первую очередь алхимик, ученый. И мне понятен некоторый академический интерес, который вы могли испытывать к достижениям зарубежной политической мысли. Вы ведь по своим взглядам не социалист? Или, упаси Боже, не коммунист?
Немда посерел. Было видно, что ему тяжело что-то ответить. Я вздохнул.
— Ладно, я допускаю, что некоторые их взгляды вам могут нравиться. Но постарайтесь делать их не настолько очевидными.
— Почему? Почему вы это делаете? — спросил Немда.
— Все эти годы у вас была безупречная репутация. Если человек с такой репутацией окажется изменником, это подорвет авторитет армии. Поэтому я готов на многое закрыть глаза. Даже на тот факт, что вы вынудили многих военных алхимиков дезертировать всего лишь ради того, чтобы они стали сырьем для Совершенного Алхимического Катализатора. Как им стала в свое время Селена Эйзельштейн. Когда это всплывет, постарайтесь убедить Фюрера, что вы и в самом деле ничего не знали и действовали так по просьбе Камилы.
— Ясно, — кивнул тот.
— Что ж, раз у вас больше вопросов нет, и у меня тоже, вы можете идти. У вас будет пара дней здесь. Приведите в порядок свои дела и отправляйтесь в Централ. Думаю, там мы еще не раз с вами пересечемся.
Покинув гостиную, я отправился на поиски комнаты Армони. Я бы еще долго плутал по замку, но мне попался Пастор и он согласился отвести меня туда. В комнате сидели Ал и Вильгельм. Армони лежала на кровати.
— Эд, — обрадовалась она, когда я зашел в комнату.
— Привет. Ты как? — спросил я, подходя к ней. И, не удержавшись, потрепал ее по волосам.
— Немного лучше, но я по-прежнему чувствую слабость, — ответила она.
— Главное что та женщина не успела тебе навредить, — сказал я. Затем я положил руку ей на лоб. Алхимический катализатор, Крылья, чувствовался внутри ее тела. Но энергии было очень мало. Тогда я, положив ей руку на живот, передал ей немного своей, преобразовав ее нужным образом. Помещение озарилось светом красных молний. Профессор и Ал уставились на то, что я делаю, и окликнули меня. Но я сосредоточился на девочке. — Армони, как ты теперь себя чувствуешь?
— Уже... лучше, — ответила она и села на кровати. Поводя руками в разные стороны и разминаясь, она осмотрела себя и проверила свое состояние. Затем Армони уставилась на меня. — Эд, что ты сделал? Я никогда не чувствовала себя так хорошо!
— Камила забрала из Крыльев энергию, поэтому ты лишилась почти всех сил. Я же восполнил недостачу, даже немного переборщил, поэтому ты сейчас себя так хорошо чувствуешь, — ответил я ей. Она тут же бросилась меня обнимать.
— Эд, я... я не знаю как тебя благодарить, — сказала она.
— Научишься готовить и будешь мне печь каждый день тортики, — быстро нашелся я с ответом. Ал тут же заржал, вспомнив наш вояж по кондитерским с Хавоком. Армони поморщила носик.
— Ну, ладно, будут тебе тортики... — произнесла она.
— В Централе я познакомлю тебя с одним человеком, который отлично готовит выпечку. Уверен, ты ей понравишься, — сказал я Армони. А она погрустнела.
— Эд, мне... обязательно ехать с тобой? — спросила она.
— Да, так надо. Командование будет думать, что ты заложник и не будет сильно давить на твоего отца. Но если ты останешься с ним, то в нем начнут сомневаться, — сказал я. Армони, взглянув на отца и увидев его согласные кивки, опустила голову. Я погладил ее по волосам. — Не переживай. Это ненадолго. Уверен, не пройдет и года, как вы вновь будете вместе. Если ты конечно за это время не выйдешь замуж.
— Замуж? — спросила Армони удивленно. — Хм...
— Замуж? — переспросил Ал заинтересованно. — Ммм...
— Замуж? — пискнул Вильгельм, запаниковав. — Не позволю! Она еще ребенок!
— Да не переживайте вы так, профессор. Пока ей не исполнится четырнадцать, ее брак ни с кем не зарегистрируют, — утешил его я. А затем мне в голову пришел вопрос, о котором я до этого прежде и не думал. — А, кстати, по документам сколько ей лет?
— У Армони нет документов, — ответил профессор.
— А запись в церковной книге? — спросил я, повернувшись к Пастору. Но тот помотал головой.
— Я не припомню, чтобы делал такую запись, — покачал тот головой. — Для Селены запись есть, все же она родилась в этих местах. А вот для Армони ей просто неоткуда взяться.
— В таком случае, эту запись нужно сделать, — произнес я, а затем посмотрел на Вильгельма. — Причем лучше сделать это при помощи алхимии. Как можно незаметнее. Чтобы если кто начнет копать глубоко, ни у кого не возникло сомнений в происхождении Армони. Факт того, что в ее теле скрыт Алхимический Катализатор скрыть, конечно, уже не удастся. Но вот тот факт, что она по своей природе близка к химерам лучше оставить в тайне.
— В таком случае я не буду против, если это сделаете вы, генерал, — сказал Пастор. — Также вы можете заверить выписку из церковной книги. У вас ведь есть такие полномочия?
— Разумеется, — тут же ответил я.
— Эдвард, проследи, чтобы за ней никто не увивался! Пожалуйста! — взмолился Вильгельм. Я вздохнул.
— Я, конечно, сделаю, что смогу, но Централ это Централ. Там несколько тысяч парней, которым только исполнилось восемнадцать, и у которых даже нет девушки, — ответил ему я, с внутренним удовольствием наблюдая за страданиями этого папаши. Своей внезапно вылезшей не пойми откуда фанатичной любовью к дочери он мне напомнил Хьюза. Мне пришла в головы мысль познакомить этих двоих. Подумав об этом, я заржал. — Шучу я. Прослежу я за ней.
— Хорошо, — кивнул Вильгельм. — Эдвард, что касается обучения Армони алхимии, я бы все-таки хотел попросить тебя проявить осмотрительность.
— Папа! — возмутилась Армони.
— Не стоит переживать, профессор. Я понял, в чем проблема Армони и почему она себя плохо чувствует после применения алхимии, — ответил ему я. Все тут же уставились на меня. — Дело в Крыльях. Из-за них Армони, при активации алхимического круга, по большей части практически не тянет энергию из земной коры. Но в этом нет ее вины, просто энергия Алхимического Катализатора настолько легка в применении, что это получается само собой. Я научу ее, как использовать стандартную формулу преобразования, чтобы она не истощала себя. Заодно передам пару полезных методик восстановления. Армони сможет научиться правильно применять алхимию и не вредить себе.
— Так вот в чем дело, — профессор понял, о чем я говорю. Ранее Армони демонстрировала мне феноменальные успехи в алхимии. Но когда я понял, в чем суть алхимического катализатора, секрет ее гения стал понятен. С Алхимическим Катализатором преобразования, понятное дело, будут идти куда легче. Мне же надо будет научить ее не полагаться на эту силу, а действовать самой. Заодно некоторые приемы альмедики помогут ей восстанавливать внутреннюю энергию благодаря венам дракона.
Оставив их прощаться, я отправился к связистам. Стоило мне подойти к Соколову, как он подскочил и тут же передал радиограмму для меня. Это было сообщение от Фюрера, ответ на мой короткий рапорт.
'Хорошая работа, Эдвард. Твои решения в отношении профессора Эйзельштейна и генерала Немды я одобряю. Ты сумел разрешить ситуацию без конфликта и сохранил репутацию Аместриса. Возвращайся как можно скорее в Централ для детального отчета. Наведением порядка в Хизгарде займется полковник Мустанг. Если хочешь, можешь оставить ему в помощь пятьсот первый полк'.
Вот так. Стоило закончить дело, как меня тут же дергают обратно. А остальным после меня разгребать. И это не первый раз. Оставалось решить, как добираться до столицы. Поезда еще два дня ходить не будут. Ехать на машине? Но тут я вспомнил про химер на крыше и отправился проведать их. Они по-прежнему оставались там. И если огромная зубастая жаба с рогами, та самая боевая химера, меня интересовала мало, то вот грифон был куда более интересным объектом. Если он может летать остаточно далеко, тогда проблема транспорта отпадет сама собой.
Поднявшись на крышу, я обнаружил обеих химер. Грифон зализывал свои раны, а жаба валялась на боку и... храпела. Увидев меня, грифон зарычал и начал пятиться.
— Не бойся, я хочу помочь. Извини, что ранил тебя, — дружелюбно обратился я к нему. После чего подошел ближе и, положив руку на бок, начал преобразование. Тот видимо почувствовал, что его раны стремительно зарастают, потому что рычание прекратилось. Подойдя к его голове, я начал преобразовывать его воспоминания, формируя привязанность ко мне. Точно также как я сделал с Бантиком. Когда я закончил, грифон лизнул меня. — Надо бы придумать тебе имя. Как на счет Фродо?
Фродо вообще-то персонаж довольно популярного в Аместрисе комикса. Очень безобидного и наивного. Никто и не подумает, что за таким именем может скрываться смертельно опасный зверь. Тут я решил придерживаться того же принципа, когда давал Бантику его имя. Для маленького котенка оно вполне подходит. Ну а если этот котенок внезапно окажется выше человека, то можно посчитать это приятным сюрпризом.
Раны грифона были залечены. Решив не жадничать, я подошел к жабе, чтобы тоже подлечить ее. Та сразу проснулась и уставилась на меня. Побурчав немного для порядку, пока я ее лечил, она завалилась обратно дрыхнуть. Я же немного офигел. Эта жаба казалась куда умнее Бантика и Фродо. Немного подумав, я решил все же не делать ее своим питомцем. А то мало ли. Слишком большой у нее рот, в половину тела. Туда не только я или Бантик, но даже грифон почти полностью влезет.
Еще когда я сражался с грифоном на крыше крепости Немды, у меня в голове возникла мысль, что неплохо такого зверя заиметь для себя. Ну а что? Десять метров в холке, максимальный размах крыльев почти сорок. Этот зверь наверняка запросто поднимет в воздух пару человек. Понятное дело, его тело не такое прочное, как у других крупных химер, но зато он умеет летать. А для атак у него есть огненная алхимия. А теперь он мне просто необходим.
Поискав по крыше, я нашел десяток ремней. Смастерив из них при помощи алхимии уздечку, я накинул ее на Фродо. Тот смирно ждал моих команд. Запрыгнув на него, я слегка пришпорил его. Тот правильно понял мои намерения и, разогнавшись, взлетел в воздух.
Что сказать? Ощущения совершенно отличались от полета на дельтаплане. Там ты висишь под крылом, а тут сидишь на спине или в седле. Совершенно разные вещи. Грифон летел ровно туда, куда я хотел. Достаточно было просто потянуть уздечку или дать команду голосом. Маневренность его тоже была хорошей. Темнота не была для него препятствием. А еще он умел двигаться совершенно бесшумно. Отличный транспорт. Разве что если я им буду пользоваться, обязательно возникнут вопросы. Но с другой стороны, так я получу свободу передвижения по стране. С горизонтальной скоростью под сотню километров в час, я смогу за короткий срок перемещаться из одной части страны в другую. Я больше не буду зависеть от поездов. Хотя с другой стороны, я так привык к поездам, что мне не будет хватать свойственной им атмосферы. Впрочем, никто ведь не требует от меня окончательно отказываться от них.
Вернувшись в замок, я опять приземлился на крыше. А затем отправился на поиски того, что можно преобразовать в подходящее седло для Фродо. Все-таки сидеть на его костлявой шее было несколько неудобно. А на спину и вовсе усесться было нельзя нормально. Слишком уж он широкий.
Оббегав половину замка, я все же нашел, что искал и, преобразовав нужные мне предметы при помощи алхимии, я водрузил их на грифона. На шею я прикрепил небольшое седло для пилота. Оно не натирало грифону плечи, и было для него достаточно удобным. Большое седло с ремнями для крепежа багажа и пассажиров, я разместил у него на спине между крыльями. Причем, обладая определенной сноровкой, можно было перебраться из одного седла в другое и наоборот.
Наличие транспорта снимало с меня ограниченность в возможности передвижения. Все-таки поезд из Хизгарда отправиться не скоро, а полк застрял тут вообще надолго. Я собирался последовать приказу Фюрера и все дела тут оставить на Дервиша и Мустанга. Все-таки это Огненный алхимик хотел показать себя молодцом, чтобы ему зачлось в Центре. Вот пускай и старается на благо отечества. Что касается Дервиша, то раз он смог организовать переброску войск сюда, посмотрим, сможет ли он перебросить их потом обратно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |