"Действительно?" — спросила Хелен с нейтральным выражением лица. — Я не был уверен.
Гермиона начала хихикать, когда Майкл ткнул свою жену в ребра. — Сарказм тебе не к лицу, Хелен.
"Как жаль, у меня это хорошо получается", — ответила она с улыбкой. Он рассмеялся и обнял ее за плечи.
"Да, вы. Это одна из многих вещей, которые я люблю в тебе. Даже если это тебе не подходит. Он посмотрел на чайник, который налил ему еще чая, потом поплыл обратно к подносу, слегка покачав головой. "Никогда не думал, что смогу это сделать, но это определенно полезно", — прокомментировал он, прежде чем сделать глоток. — В любом случае, — продолжил он, опустив чашку, — завтра утром она собирается навестить своего друга, а так как он находится всего в миле отсюда, она решила зайти.
— Всегда приятно видеть твою маму, — сказала ему Хелен.
— Я хочу посмотреть, насколько хорошо она справляется с псионикой, — с энтузиазмом вставила Гермиона. "Она сказала, что все идет хорошо, когда я в последний раз разговаривал с ней по телефону, но это было почти три недели назад".
— Я уверен, что она выполняла упражнения, которые ты ей задал, дорогая, — усмехнулся он. — Вы очень хороший учитель.
— Мне понравилось, — улыбнулась девушка.
Вернувшись к своей книге, она продолжила чтение, свернувшись калачиком в кресле в позе, которую никто старше двенадцати не сочтет удобной. Хелен какое-то время наблюдала за ней, потом посмотрела на Майкла, который делал то же самое, затем они оба взяли свои книги. В комнате воцарилась тишина, если не считать тиканья часов на каминной полке и звука переворачиваемых страниц — очень знакомая сцена в доме Грейнджеров.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"Это замечательно,Бабушка, — воскликнула Гермиона, когда они с матерью смотрели, как бабушка вяжет шарф, не держа в руках иголку. Пожилая женщина явно очень сильно концентрировалась, но даже в этом случае она казалась довольно расслабленной. — Ты действительно хорошо ладишь.
— Спасибо, Гермиона, — ответила она с мягкой улыбкой. — Я довольно наслаждался вечерней практикой. Сомневаюсь, что я когда-нибудь буду так же хорош, как вы или даже Майкл и Хелен, но, кажется, я постоянно совершенствуюсь".
"Это происходит медленно, но верно", — сказала ее мать, кивая. "Я сильно поправился, но мне предстоит еще очень долгий путь. Я подозреваю, что Гермиона от природы одарена этим, как и многими другими".
Гермиона немного покраснела и опустила взгляд. Мать погладила ее по спине. "Я впечатлена тем, что вам удалось добиться такой согласованности", — добавила она пожилой женщине.
— С самого начала это было непростой задачей, — уныло ответила бабушка Гермионы. "Вы не поверите, сколько клубков пряжи я превратила в полный беспорядок. Это было бы хуже, чем если бы тот кот, который околачивается здесь, забрался в мои вязальные принадлежности. Гермиона хихикнула от мысленной картины, вызванной этим, и получила улыбку от женщины. "Но я застрял на этом, и, как говорится, практика делает совершенным. У них просто нет слов о том, сколько работы вам нужно приложить к этойпрактике".
— Я думаю, чем больше ты будешь это делать, тем легче будет, — предложила Гермиона, наблюдая своим энергетическим чутьем, как иглы двигаются и щелкают друг о друга. Возможно, диапазон ее бабушки не был таким большим, как у ее родителей, но ее контроль действительно шел хорошо.
"Надеюсь, что да. Но даже если это не так, я наслаждаюсь возможностью делать это благодаря тебе, дорогая Гермиона.
Собираясь ответить, Гермиона заметила, что знакомая подпись ее отца H-Field вошла в ее диапазон. — Папа возвращается, он будет здесь минут через четыре или около того, — сказала она вместо этого.
— Тогда поставь лучше чайник, — улыбнулась мать, вставая и проходя на кухню. К тому времени, когда входная дверь открылась, она вернулась с чаем и протянула его мужу после того, как он снял пальто и повесил его.
— Спасибо, Хелен, — сказал он, с благодарностью принимая письмо. "Хорошее время."
— Спасибо Гермионе за раннее предупреждение, — прокомментировала она. Он заглянул в гостиную и ухмыльнулся дочери, которая с улыбкой помахала ему в ответ.
— Хорошая работа, Гермиона, — сказал он. "Привет мама. Я вернусь через минуту, мне просто нужно положить это в кабинет. Он поднял портфель, который держал, и исчез. Вскоре он вернулся и сел со вздохом облегчения. "Противный корневой канал сегодня утром. Пациент оказался довольно устойчивым к анестезии, что несколько напрягало нас обоих. Потребовалось примерно в два раза больше обычного, чтобы онеметь как следует, и это его совсем не забавляло, бедняга.
Гермиона немного поморщилась, представляя результат. К сожалению, у нее было очень хорошее воображение, и образы, которые приходили ей в голову, были более яркими, чем ей нравилось на самом деле.
— Миссис Имбер, кстати, тоже отменила в последний момент. У нее были неотложные семейные дела, и она перенесла встречу на следующую среду, так что на этот раз вы получите удовольствие от общения с ней". Он улыбнулся, когда его жена тяжело вздохнула."Посмотрите на светлую сторону: она так увлечена постоянными разговорами об Иисусе, что почти не замечает чистку зубов".
— Как раз то, что мне было нужно, невнятная лекция о том, почему я должна каяться в каком-то воображаемом грехе, пытаясь удалить налет, — проворчала мать Гермионы. "Эта женщина... раздражает".
"Да она. И мне не нужно это сейчас слушать". Он широко ухмыльнулся, затем вздрогнул, когда она ударила его по голове подушкой."Кроме этого, ничего необычного в данный момент не происходит. О, да, мне наконец-то удалось связаться с доктором Симмонсом, он счастлив вести практику, пока нас не будет в конце месяца. Он только что вернулся из отпуска в Испании, поэтому я не смог с ним связаться".
"О, замечательно. Это делает вещи намного проще. Я начал немного беспокоиться о том, что мы будем делать, но Джон — отличный дантист, так что практика будет в надежных руках". Она выглядела довольной.
"Довольно. Всем остальным он тоже нравится, так что все в порядке. Я поднял вопрос и о нашем отдыхе в августе, и он не против, но это немного зависит от свадьбы, на которой он должен быть. Невеста почему-то переносит свидание, и он еще не уверен, когда они договорятся о чем-то твердом. В худшем случае мы можем связаться с агентством, если до этого дойдет, но я бы предпочел его".
— Я бы тоже. Полагаю, нам придется подождать и посмотреть. Женщина слегка пожала плечами, затем допила свой чай."Посмотрите, с чем тренировалась Нэнси".
Бабушка Гермионы отложила вязание, но, когда он посмотрел на нее, оно взлетело в воздух, и спицы возобновили свою работу, заставив его посмотреть, приподняв бровь, а затем одобрительно кивнуть. — Это очень впечатляет, мама.
— Я так думала, и Гермиона тоже, — удовлетворенно ответила его мать. Гермиона согласно кивнула.
"Это действительно хорошее упражнение, позволяющее выполнять множество дел одновременно", — сказала она. Вспомнив один из своих побочных проектов, над которым она с перерывами работала в течение нескольких недель, она села и посмотрела на отца. "Я придумал другой дизайн HOP, который может быть полезен".
"Ой?" Он бросил на нее заинтригованный взгляд. "Полезно в каком смысле?"
"Ну, помните, когда мы делали водонагреватель, мы говорили о выработке электроэнергии?"
— Я знаю, да. Вы думали, что превратить генератор в вечный двигатель было хорошей идеей.
Она хихикнула. "Не совсем вечный двигатель, но да, это было так. С тех пор я время от времени думал об этом, и недавно что-то, что я прочитал в Elektor , натолкнуло меня на лучшую идею. Была блестящая статья о импульсных источниках питания, и она заставила меня задуматься о создании массива HOP, который напрямую производил электрический ток переменного тока. Это заняло некоторое время, чтобы правильно определить все важные аспекты, но я закончил теорию вчера вечером после ужина".
Он уставился на нее, потом посмотрел на ее мать и на свою. Обратив внимание на Гермиону, он спросил: — Ты имеешь в виду, что придумала, как из ниоткуда сделать сеть на двести сорок вольт?
"Более или менее, да. Это более гибко, я должен быть в состоянии создать любую частоту и напряжение, которые вы можете захотеть, но это идея. В конце концов, это всего лишь вариант источника света, но на значительно более низкой частоте. Конечно, есть много тонких различий, но в данный момент они не важны". Она была довольно довольна собой. "Нетрудно также преобразовать его в постоянный ток, если мне нужно, поскольку я могу заставить HOP действовать как диод. я работал над этимвышел довольно давно. Теоретически я могу напрямую производить постоянный ток из Н-поля, но я еще не закончил работу над этой идеей".
Он молчал несколько секунд. В конце концов он спросил: "Сколько энергии вы можете производить?"
"Сколько ты хочешь? Она ухмыльнулась, глядя на выражение его лица. "Честно говоря, папа, количество энергии, заключенной в H-поле, настолько астрономически огромно, что мы могли бы питать от него весь мир вечно и не иметь никакого значения, насколько я могу понять".
Он удивленно покачал головой. — Уже одно это принесло вам пособие на этой неделе. И, вероятно, рано или поздно решит некоторые из худших мировых проблем".
Она сделала довольное выражение лица, нарочно преувеличивая. "Мне нравится думать, что иногда я могу что-то изменить".
Смеясь, как и ее мать и бабушка, он ответил: "Ты не просто изменила ситуацию, дорогая. Хорошо, мы можем увидеть это твое последнее изобретение?
"Конечно." Сев, она отодвинула в сторону книгу, лежавшую у нее на коленях, и сосредоточилась. Все остальные с чувством энергии наблюдали, как она начала создавать один из самых сложных массивов HOP, которые она когда-либо делала. Он был проще тех, что нужны для клавиатуры и дисплея, но лишь немного. "Хорошо... Это силовой выходной каскад, сейчас я сделаю для него обычное трехштырьковое гнездо..." — пробормотала она, ловко вплетая H-Field в серию вложенных узлов с легкостью огромной практики. ."Механическая поддержка проста, это сформированное силовое поле. Затем мы добавляем эту часть, которая обрабатывает преобразование H-поля в электрическое, и эточасть, которая ограничивает частоту до пятидесяти герц, в то время как эта часть устанавливает двести сорок вольт для электрической стороны. И мы ставим токопроводящее поле здесь, здесь и здесь, подключая к выходным клеммам вот так , добавляем физический элемент управления, чтобы включать и выключать его..." Она связала последнюю из структур HOP и улыбнулась, когда четырехдюймовый куб образовался. сверкающего кристаллоподобного силового поля появилось перед ней в воздухе.
"Там. Сделанный. Я думаю. Предполагая, что это работает... Взяв его в руки, она перевернула его, внимательно изучив результат своих усилий и полностью убедившись, что все, что она разработала, было правильным и учтенным. Не найдя ошибок, она подняла голову и увидела, что ее родители и бабушка смотрят на нее со странными выражениями. "Что?"
— Иногда я действительно замечаю, как все это необычно, — сказала, наконец, мать, грустно улыбаясь. "Часто мы так к этому привыкли, что не замечаем, насколько странной стала наша жизнь, но потом ты делаешь что-то подобное и..." Она удивленно покачала головой.
Гермиона рассмеялась. "Я знаю, иногда у меня возникает такое же чувство. Это прекрасно, не так ли? Подождите, мне нужно взять мультиметр и проверить, работает ли он. Я скоро вернусь." Положив на стол последнюю конструкцию HOP, она выскочила из гостиной и поднялась по лестнице в свою спальню, достала из ящика счетчик, слабо вздохнула, услышав мяуканье за ??окном, впустила мистера Бутса и решительно велела ему сесть на свою кошачью платформу, которую он полностью проигнорировал, запрыгнув на ее кровать, вздохнулснова, покачала головой и побежала обратно вниз.
"Посмотрим", сказала она, разматывая провода и устанавливая счетчик на диапазон 1000 вольт переменного тока. Небрежно уронив его в воздух, где он и остался, она перевернула свою конструкцию, пока три знакомых прямоугольных отверстия стандартной сетевой розетки BS 1363 не оказались вверху. Вставив провода в отверстия под напряжением и нейтраль, она коснулась маленького зеленого круга рядом с ними, который тут же изменился на красный. При этом на дисплее счетчика показывалось 240В.
"Оно работает!" — радостно завизжала она. "Смотрите, это работает! Я сделал электричество!"
"Домашнее электричество, свежее от H-Field и прямо в вашу гостиную", — нараспев произнес ее отец, заставив ее мать вздохнуть, аегомать фыркает от смеха. — Молодец, Гермиона.
"Конечно, его нужно правильно заземлить, чтобы быть в безопасности, но он должен работать", — сказала она, выдергивая провода измерителя и оглядываясь, поскольку рядом с ней провода обмотались вокруг устройства, которое выключилось и приземлилось следующим. к силовой конструкции. Поднявшись с колен, она прошла через комнату и выключила лампу, стоявшую на буфете, затем принесла ее и подключила к конструкции силового поля. Лампа радостно загорелась, когда она нажала на выключатель. "Кажется, это работает".
Бабушка одобрительно захлопала в ладоши. — Очень хорошая работа, Гермиона.
— Спасибо, бабушка, — улыбнулась девочка. Она повернулась к отцу. "Это доказательство концепции, но оно, безусловно, показывает, что идея верна. Мы могли бы подключить блок предохранителей к чему-то подобному и достаточно легко отключить сеть".
"Я не хочу, чтобы вы убивали себя электрическим током", — заметила ее мать с легкой тревогой.
Гермиона уперла руки в бока и бросила на нее предостерегающий взгляд, от которого губы пожилой женщины дернулись. "Мама, я не идиот . Я знаю, как подключить систему электроснабжения, я читал об этом книгу. На самом деле, несколько книг, включая соответствующие правила по электротехнике. И я могу сделать это, ничего не касаясь, конечно".
Поднявшись, мама подошла и обняла ее. — Я знаю, что ты не идиот, милый. Вы так же далеки от идиота, как мистер Бутс от управления правительством. Но я не хочу никаких несчастных случаев, понимаете?
Девушка кивнула. Она понимала, но также была уверена, что вполне способна безопасно выполнять требуемую работу. И ее отец, задумчивым взглядом изучавший силовой куб, мог помочь. Она так и сказала.
— Позже, дорогой. Ее отец посмотрел на часы и добавил: "Нам нужно готовиться к ресторану прямо сейчас".
— О, да, ты прав! — воскликнула Гермиона, проверяя время, так и не поняв, что это такое. "Мы не можем пропустить хорошую итальянскую еду."
"Нет, мы определенно не можем", — согласилась ее бабушка. Они обменялись взглядами тех, кто любит такие вещи. — Тебе лучше пойти и переодеться, Гермиона. Глядя на конструкцию, она добавила мгновение спустя: "Если вы можете сделать это, не сжигая дом, я бы не возражала против того, чтобы сделать один для моего собственного дома".