Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Эрик Флинт "Выжечь огнем" (Венец рабов 4)


Опубликован:
16.01.2023 — 16.01.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Перевод четвертого романа Дэвида Вебера и Эрика Флинта в серии "Венец рабов" (David Weber and Eric Flint "To End in Fire")
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В этой комнате избыток мозгов, — пожаловалась Третьякова. — Если он достигнет критической массы, мы все будем испепелены нейронным излучением.

Тиг проигнорировала этот эпизод, внимательно изучая изображение. Наконец, она покачала головой.

— Там ничего нет, — сказала она. — Это просто довольно типичная система красного карлика. Нет никаких признаков каких-либо поселений, даже орбитальных местообитаний. — Она снова покачала головой.

— Нет, это не так. Но на самом деле дело не в этом, капитан, — сказал Зилвицки. — Дело в том, что согласно информации, которую прислала нам Рут, именно здесь "Аттила" подобрал свои Катафракты.

— Правда? — пробормотал аль-Фанудахи.

— Вот именно, — кивнул Зилвицки. — И, как вы можете видеть, — он ввел другую команду, и на дисплее вспыхнула звездная карта с положением NZ-1207-06, выделенным красным, — это далеко от Солнца, Йилдуна или Мезы.

— Что, — сказал аль-Фанудахи, пристально глядя на карту, — наводит на мысль, что это должно быть близко к чему-то другому. Как, возможно,... как ты это назвала, Айрин? Секретный производственный комплекс?

Повисла тишина, пока все они смотрели на звездную карту и простую схему необитаемой системы. Затем Тарковски пошевелился в своем кресле.

— И что теперь? — спросил он.

— Не смотри на меня, — сказала Третьякова. — В последний раз, когда я связалась с гномом, — она мотнула головой в сторону Зилвицки, — я превратилась в девку и потеряла руку. И если во вселенной есть что-то более нелепое, чем однорукая девка, я не могу себе представить, что это такое.

— Я могу придумать несколько возможностей, — сказал Каша.

— Например, что? — подозрительно спросила она.

— Я думаю. Я думаю.

— О, черт. — Третьякова посмотрела на Тарковски и махнула ему рукой, чтобы он отошел от покинутого им стула. — Отодвинься. В конце концов, мне нужно будет присесть. Мышление Виктора Каша — это предмет ночных кошмаров.

? ? ?

Несколько минут прошло в молчании.

Каша потратил их на то, что можно было бы назвать "коричневым изучением", если бы этим занимался кто-то другой, кроме Виктора Каша. Учитывая характер этого человека и интенсивность, с которой он разрабатывал сюжеты и схемы, коричневый был слишком теплым и светлым цветом, чтобы адекватно описать то, что он, вероятно, обдумывал.

Зилвицки, Сабуро и Третьякова просто сидели, откинув стулья, и спокойно наблюдали за ним. Барретт, которая столкнулась с Каша во время ее заточения в башне Новый Росток, наблюдала за ним со значительно большим трепетом. Арианна и солариане, непривычные к запатентованному опыту Каша, посмотрели на него, а затем друг на друга с выражениями гостей, которые попали не на ту вечеринку и не совсем уверены в том, что происходит.

Наконец Третьякова взглянула на Зилвицки, приподняв одну бровь. Мантикорец оглянулся, затем чуть заметно проверил свой хронометр и кивнул.

— Хорошо, Виктор, — сказала она. — Время вышло! Что может быть смешнее однорукой шлюшки?

Губы Каша могли — возможно — слегка дернуться, но он не подал никаких других признаков того, что он даже услышал ее. Вместо этого он еще несколько секунд смотрел на стол, прежде чем поднять глаза.

— Ответ на ваш вопрос, — сказал он ей, — заключается в организации экспедиции, чтобы выяснить, что произошло в этой звездной системе, используя некоторые корабли Аттилы, захваченные в битве при Факеле. И нам нужно сделать это с достаточно мощными силами. Я прикидываю, по крайней мере, крейсер и два или три эсминца.

Третьякова закатила глаза. Дауд аль-Фанудахи нахмурился. Однако большинство остальных выглядели только смущенными, и Зилвицки улыбнулся про себя.

Добро пожаловать в "Дикую поездку Виктора", подумал он. Я бы назвал это безумием Каша, если бы он не провернул эти схемы слишком много раз.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — потребовал Тарковски.

— Я бы подумал, что это очевидно, — ответил Каша и кивнул в сторону системы красных карликов на дисплее. — Нам нужно исследовать эту систему, но к настоящему времени там уже ничего нельзя будет найти.

— Не будет? — Арианна нахмурилась. — Я бы подумала, что такая крупная операция должна была оставить после себя какие-то улики.

Каша посмотрел на нее так, как преподаватель мог бы смотреть на ценного, но иногда медлительного ученика, который только что дал неправильный ответ, но Зилвицки ответил ей раньше, чем успел Каша.

— Это маловероятно, Арианна, — сказал он. — Вот почему они выбрали случайную необитаемую систему — ну, не совсем случайную. Это должно было быть примерно в нужном месте. Но там никто не живет, так что свидетелей не было бы. Согласно исследованию Рут, они были доставлены грузовыми судами, которые не утруждали себя никакими кодами транспондеров. По мнению специалистов по логистике Аттилы, они также не были слишком современными или хорошо оснащенными оборудованием для обработки грузов. Было много ручного труда, связанного с перегрузкой ракет. Тем не менее, это заняло всего четыре или пять часов, а потом все ушли.

— Как я и сказал, — Тарковски говорил немного раздраженно. — О чем, черт возьми, ты говоришь? Какой смысл собирать эскадру, чтобы ничего не расследовать?

Каша посмотрел на него, чуть менее благожелательно, чем на Арианну, и покачал головой.

— В этой системе ничего нельзя будет найти, нет. Но при всем моем уважении к Антону, они не могли организовать такую масштабную операцию, не оставив свидетелей. Их просто нет в NZ-127-06. Учитывая то, что Антон только что сказал о "ручном труде", они должны были где-то найти рабочую силу. И если люди Аттилы думали, что грузовые корабли были менее современными, то маловероятно, что они прибыли непосредственно из звездной системы, способной производить Катафракты. И мы все знаем, как любит Злонамеренное Соответствие устанавливать ограничения и отрицать. Аттила даже не подозревал, что он работал с кем-то, кроме "Рабсилы", при негласной поддержке правительства Мезы. Он чертовски уверен, что никогда ничего не знал о Злонамеренном Соответствии. Итак, как вы думаете, каковы шансы на то, что они нашли другую систему — обитаемую — чтобы переправить Катафракты со своих собственных грузовых судов милым, поддающимся отрицанию, неопознанным бродягам, которые на самом деле доставили их Аттиле?

Раздражение Тарковски перешло в задумчивость.

— Хорошо, — сказал он через мгновение. — Вы можете — возможно — на что-то наткнулись, но это большая галактика. Как...

— "Дыра-в-стене"! — Айрин Тиг прервала его, она посмотрела на стол перед собой. — Это имеет..?

— Одну секунду, — сказал Зилвицки. Он постучал по консоли перед собой, и на столе перед Тиг появилась вторая виртуальная панель управления.

Она принялась за работу, глядя на экран, пока ее пальцы летали.

— Если я правильно помню, "Дыра-в-стене" находится не слишком далеко от этой системы. И...

Схема NZ-1207-06 исчезла, а звездная карта, показывающая местоположение NZ-1207-06, расширилась, чтобы занять ее место. Вспыхнула еще одна звезда, когда Тиг выделила ее красным, а затем карта переместилась вверх и в сторону, когда схема недавно обнаруженной звездной системы заняла центральное место. Она увеличила масштаб схемы, и появился буквенно-цифровой блок данных с астрографическими данными системы. Первичный — занесен в каталог как NZ-1207-12 — звезда G7 с шестью планетами. Самая внутренняя планета, расположенная очень близко к звезде, была намного больше Меркурия Солнца, но представляла собой столь же бесполезный кусок скалы, а две самые внешние были не более полезными ледяными шарами. Но четвертым был газовый гигант внутри зоны жидкой воды... едва заметный, со значительным семейством лун. Одна из них была наполовину больше юпитерианского Ганимеда, с диаметром на тысячу километров больше, чем у Марса, что делало его достаточно большим, чтобы сохранить пригодную для дыхания атмосферу. Он не выглядел слишком гостеприимным — первоначальное впечатление, которое подтвердилось, когда Тиг выделила его запись в блоке астрографических данных системы и увеличила ее. Там было холодно, с очень ограниченной гидросферой и — что неудивительно, учитывая, что только около тридцати процентов его поверхности было покрыто водой — много пустыни. Но каким бы непривлекательным это место ни было как место отдыха, оно все еще находилось в пределах пригодности для жилья.

— Вот оно, — сказала она. — "Дыра-в-стене".

— Которая... что? — спросила Арианна, и Тарковски хмыкнул.

— Я слышал об этом. По сути, притон для преступников.

— О, это нечто большее, — сказал аль-Фанудахи. — По-своему сомнительная репутация, "Дыра-в-стене" довольно знаменита. Ну, печально известна. Она была основана...

— Давайте пока пропустим урок истории, — сказал Каша. — Я слышал об этом, хотя не думаю, что когда-либо слышал точно, где это находится. Я, конечно, не понимал, что это близко к NZ-1207-06. Но, да, это именно то место, где совместная операция между "Технодайн" и Злонамеренным Соответствием подошла бы для кораблей и рабочей силы.

— Здесь сказано, что население невелико, — сказал Сабуро, вглядываясь в планетные данные.

— Это скорее место встречи, чем какой-либо промышленный узел, — ответил аль-Фанудахи. — О, на орбите есть некоторая легкая промышленность, достаточная для ограниченного местного производства потребительских товаров, мелкого ремонта и базовых услуг для кораблей, но ничего более сложного, чем это. У него есть некоторые орбитальные склады и рудиментарные портовые сооружения, но их достаточно только для того, чтобы обрабатывать грузы, которые пираты любят забирать без лишних вопросов. Его самая большая — и прибыльная — функция заключается в отправке почты и... рекрутинговом зале.

— Рекрутинговый зал? — повторила Арианна.

— Это место, где люди, которым могут понадобиться услуги пиратов или преступников, могут размещать объявления о приеме на работу, — сухо сказал аль-Фанудахи. — И это удобное, скрытое от посторонних глаз, из сердца вон место встречи для сомнительных личностей — таких, как некоторые менее пикантные оперативники некоторых менее пикантных трансзвездных компаний — чтобы встретиться с людьми, которых наняли их работодатели. Такое рандеву, где никто не задает никаких вопросов.

— Вот почему я хочу пойти с довольно небольшим отрядом, — сказал Каша. — В системе не может быть никакого крупного военного присутствия; люди, которые там живут, в основном просто пираты и контрабандисты. Так что ни у кого не будет флота супердредноутов, и я не думаю, что они отреагировали бы очень спокойно, если бы мы появились с одним из них.

— Вопрос. — Тарковски сцепил руки за спиной, стоя за стулом, который он уступил Третьяковой, и теперь на его лице читался интерес. — Я бы хотел, чтобы вы объяснили логику вашего предложения. Зачем вообще посылать эскадру? Я имею в виду, зачем беспокоиться о том, отреагируют ли они спокойно или нет? Если бы мы вместо этого послали оперативную группу с экспедиционными силами космопехоты на борту пары транспортов, мы могли бы просто захватить объекты — как вы только что сказали, у нас не будет никаких серьезных военных сил, чтобы остановить нас — а затем заставить любого в системе выдать информацию. И у нас было бы достаточно сил флота, чтобы остановить побег любых кораблей. Зачем фантазировать по этому поводу? — Он криво улыбнулся. — Я всего лишь простой космопехотинец. Мне нравится, когда все просто. Главным образом потому, что чем меньшим количеством ручных гранат вы жонглируете, тем меньше вероятность того, что вы уроните одну из них себе на ногу и взорветесь.

— На самом деле, я тоже предпочитаю простое... когда это работает, — сказал ему Каша с чем-то гораздо более похожим на улыбку. — Но к тому времени, когда какие-либо силы космопехоты захватят какие-либо объекты — и мне все равно, о чьих космопехотинцах мы говорим, или насколько они хороши, — не останется никакой информации. Все компьютеры были бы зашлакованы.

— Там все еще был бы персонал, который мы могли бы допросить, — отметил Тарковски. — Включая персонал, который вводил информацию в компьютеры до того, как они были зашлакованы, если вы понимаете, что я имею в виду.

— Я думаю, что это маловероятно, — сказал Каша. — О, возможно, там все еще есть персонал, который мы могли бы допросить — возможно. Я не слишком оптимистичен по этому поводу, вы понимаете, но это возможно. Но что несомненно, так это то, что те, кто действительно что-то знал, все были бы мертвы.

— Мы могли бы понести очень легкие потери со всех сторон, — сказал Тарковски. — Мы довольно хороши в такого рода вещах.

— О, я уверен, что ты мог бы. И я говорю это искренне. Но они все равно все были бы мертвы.

— Но мы... — Тарковски сделал паузу, его глаза расширились. — Что ты думаешь? Массовое самоубийство?

— Это не обязательно должно быть массовое самоубийство, — сказал Зилвицки. — Все, что вам нужно, — это один фанатик, готовый покончить с собой и в процессе совершить массовое убийство. Давай я тебе кое-что покажу.

Он вызвал другой файл, и экран HD погас, затем появилось изображение звездолета — грузового судна — с пристыкованным к нему небольшим судном флота.

— То, на что вы смотрите, — это работорговец "Луиджи Пиранделло", взятый на абордаж катером флота Факела. Это был один из двух невольничьих кораблей на станции Балческу, когда прибыли корабли Факела. Оба они пытались бежать, но только одному из них это удалось, а "Луиджи Пиранделло" не успел достичь гиперграницы до того, как был перехвачен. — Как и многие профессиональные флотские офицеры, Антон Зилвицки отказался применять личное местоимение к невольничьему кораблю. — Мы думаем, что это и работорговец, который действительно сбежал из системы — "Принц Санджата" — оба использовались для транспортировки некоторых сотрудников Злонамеренного Соответствия, которые покинули Мезу до того, как сюда прибыл Десятый флот. — Он взглянул на Арианну. — Одним из них был ее брат Зак. Однако мы на девяносто девять процентов уверены, что он был на борту "Принца Санджаты", так что он выбрался вместе с кораблем.

Его глаза вернулись к дисплею.

— Но как только они поняли, что не смогут самостоятельно сбежать, команда "Луиджи Пиранделло" сдалась, получив гарантии, что их не казнят, пока их рабы остаются невредимыми. Работорговцы эвакуировались на паре шаттлов, оставив рабов, которых могли бы освободить люди Факела. Но когда к борту подошел катер флота Факела...

Он нажал клавишу, размораживая изображение, и Айрин Тиг громко зашипела, когда ослепительный свет ядерного взрыва заполнил дисплей.

— Реакция Факела последовала немедленно, — бесстрастно сказал Зилвицки, и появилось новое изображение. На нем была изображена пара шаттлов, а затем, секундой позже, яркие следы спроецированных ракетных векторов. Эти векторы быстро растянулись по дисплею. Они слились с шаттлами... и оба шаттла погибли так же эффектно, как "Луиджи Пиранделло".

— Что случилось? — спросил Тарковски тоном бесстрастного профессионального любопытства.

123 ... 3637383940 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх