Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Власть крови


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.10.2015 — 28.05.2016
Аннотация:
Кто правит судьбами в землях Самарии? Люди или всемогущие Древние? "Он или Она", представляет угрозу для властителей мира. Молодые наследники борются за жизнь, не понимая, кто устроил на них охоту. Воспользуется ли принцесса даром и спасет жизнь наследника Самарии? Или магия крови, только забирает жизнь? А время не ждет и Древний пустил по следу венценосных особ, саму смерть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты думаешь тот, кто командует горцами засел в горах, — принц не дал договорить лейтенанту.

Кэлло моргнул.

— Интересное мнение, парень, — Мардонт убрал бокал с карты и залпом опустошил. — Ваше Величество, до указанного места, приличное расстояние. Как будет происходить командование атакой. Будут передавать приказы через зайцев? Давай те дождемся вестей от илурийцев. Там опытные военачальники... они разберутся.

Не успел командир корпуса закончить, как полы шатра раскинулись, пуская порыв холода, внутрь вбежал гонец. Солдат, с пылающими щеками, тяжело дышал и держался за грудь. Ощущение будто не он скакал на лошади, а она на нем.

— Прошу прощение, — парень схватился за бурдюк воды, поданный предусмотрительным Илартом. — Моя лошадь сломала ногу. Пришлось полпути бежать на своих двоих.

— Что там? Наступление? — встрепенулся принц.

— Когда покидал лагерь..., илурийцев... не было, — он продолжал прерывисто докладывать. — Ее Величество, приказала занять позицию в двухстах шагах правее от седьмой армии. Ждать сигнала горна, требовала. Армия горцев на подходе и ударит с рассвета. Еще она просила передать дословно: 'Мой принц, у вас прекрасный случай наблюдать за великим сражением в вашей жизни, из первых мест. Наслаждайтесь'. Принцесса Илурийская также передавала поцелуй, но я...

— Ты свободен, — принц налился краской от такого хамства. — Она еще больше самодовольная, чем я думал.

Никто не проронил, ни слова. Хотя лица у всех выглядели напряженными. Офицеры сдерживали смех.

— Капитан Мардонт...

— Слушаю вас, Ваше Величество, — капитан замер.

— Проверьте всю оружие и обмундирование. Проверьте каждый щиток, каждую веревочку, стягивающую доспех, — Абер показывал на пальцах, как это делать. — И можете выдвигаться на позиции. Расстановку выберите сами. Дальнейшие действия по приказу — штаба илурийцев.

Командир корпуса отсалютовал и всколыхнул полы шатра.

— Гвардию тоже проверьте. Мы выступим позже. Пошли кого-нибудь, пусть отыщут возвышенность.

— Ваше Величество, на рассвете мы можем и здесь все рассмотреть. Незачем так близко подходить к передовой, — уговаривал остаться Олден.

— Ты боишься?

— Будет исполнено, Ваше Величество, — капитан вместе с лейтенантом направился к выходу и встретился с появившимся горцем.

Валда Кровожадный пришел вместе с Калькой, стоявшей позади него. Она выглядывала из-за плеча, так что Абер видел ее покрасневшие глаза.

Опять плакала.

Горец опустил на пол секиру и положил ладони на рукоять. Принц сравнил его со столбами, которые украшали тронный зал в Вистфорке. Помутневшие доспехи напоминали серый камень в замке. Грубое лицо, внушало страх, даже в Абера. Виной тому — освещение, опускавшее жутковатые тени. Если поставить Валду к стене шатра, то многие бы спутали его с изваянием из камня.

— Прошу прощение, мой господин. Не смог полюбоваться вместе со всеми картой, — горец показал бумагу, покрывающую стол. — Для нас будут распоряжения?

— Да. Вы встанете позади нас. Прикроете наши тылы, — принц склонился над картой.

— Пусть задницу, нюхают люди Мардонта, — Валда повысил голос. — Мы сможем стоять впереди. Пусть их больше, но мы не боимся.

— Я знаю, — Абер оторвался от карты. — Но вы мне нужны там, — он указал в сторону леса.

— Деревья таят опасность? — спросил горец.

— Да. Кое-кто из офицеров, считают, что нам готовят сюрприз.

— Тогда мы построим гору. Даже мышь не проскочит мимо, — сказал Валда и ударил себя в грудь.

Глухой звук отдался в ушах. Такой удар, несмотря на пустую руку, может проломить череп, без лишних усилий.

— Встанете вот здесь, — Абер ткнул пальцем в бумагу.

— Хм... пошлите с нами кого-нибудь. Я не читаю, по-вашему.

— Хорошо. Можешь идти, — принц вышел из-за стола и подошел к Кальке.

Она смотрела на него черными глазами, казалось, Калька заглядывала в душу. Красные отеки почти прошли и на ровном лице, появлялась маленькая улыбка. Уголки губ хотели приподняться, но сомневались. Тонкие брови сдвинулись — она ждала слов.

— У тебя все хорошо? — Абер дождался когда горец уйдет и не найдя других слов, задал простой вопрос.

— Я счастлива..., давно я так не радовалась, — ответила Калька.

Абер искал в словах усмешку или подвох.

— А если честно?

Принц приблизился вплотную и ощутил ее дыхание. Запах тела приятно щекотал нос. Абер протянул руки и взял ее за ладони. Кожа влажная и холодная.

— Извините.

Калька освободилась от объятий и отошла в сторону. Она наклонила голову и схватилась за шею. Рот широко открывался и выдавал малоприятные звуки.

— Все нормально? — принц шагнул вперед.

Калька выставила рука, останавливая его.

— Прошу вас... не подходите, — прерывисто сказала она. — Запах... мне маленько тошнит. Я лучше пойду. Извините.

Калька выбежала наружу, забирая за собой аромат цветов. Грубая одежда и оружие, из набора убийцы, не прятали в ней женщину. Она отличалась от Илены, но по-своему красива. Также притягивала принца и когда надо держала дистанцию. Переживание и страх — портили самочувствие всем и Абер не исключение.

— Иларт, я совсем забыл про тебя, — принц вспомнил, что в шатре не один. — Ты остаешься за главного во временном расположении.

— Ваше Величество, я могу быть полезен...

— Знаю..., поэтому командуешь здесь, — Абер показал пальцем вниз.

— Как скажете Ваше Величество, — Иларт поклонился.

Воздух наполнился свежестью и внутрь зашел лейтенант Холин. Абер узнал его, по глазам с синим оттенком, остальные части лица закрывал шлем.

— Лошади готовы, — сказал офицер.

Принц проследовал за гвардейцем. Оказавшись на улице, к нему подвели коня, и он грациозно на него забрался. Рядом стоящий оруженосец передал ему шлем и закрепил копье на седле. Абер взял поводья и потянул. Лошадь повиновалась и зашагала вперед. За ней поковыляли остальные, везя на себе гвардейцев.

Колонна солдат передвигалась по пути корпуса, который основательно вытоптал траву. Ленточка огней перемещалась в сторону трех тысяч светящихся точек, обосновавшихся недалеко от основной массы. Седьмая армия стояла одним плотным строем. Факела илурийцев ярко освещали равнину.

Абер оглянулся назад. Поиски горизонта закончились ничем, солнце подниматься не желало. Принц опрокинул голову и осмотрел небо. Звезды отсутствовали, лишь луна слабо прибивалась сквозь тучи.

От такой картины, сердце Абера съежилось. В груди щемило. Доспехи сжимали тело и создавали ощущение, будто Иларт облачил принца в чужие латы. Аберфорк глубоко задышал, открывая рот. Воздух наполнил легкие холодом и сердце принца успокоилось. Он озарился по сторонам, надеясь, что на него никто не обратил внимания.

Абер остановился возле ряда гвардейцев, выстроившихся в ровную линию. Всадники постепенно заполняли пустующие места, и боевая фигура обретала очертания. Сто семьдесят гвардейцев образовали подобие ежа, где иглами являлись девяти футовые копья.

— Ваше Величество, — к принцу обратился Олден. — Все построены. Горцы расположились на сто шагов позади.

— Сколько до рассвета?

— Около... — капитан посмотрел в небо. — Пол стражи, господин.

— Ты тоже понимаешь звезды? Как Лекоронт, — сказал принц. — А я, так и не научился... не суждено.

— Ваше Величество, это несложно... я научу, — предложил Олден. — Смотрите, — капитан опять опрокинул голову. — Вот видите... яркая звезда?

— Где? Небо заволокло тучами, как ты ее нашел? — Принц поднял голову и вглядывался в ночные облака.

— Смотрите..., она светится... слабо, но ее видно, — Олден указал рукой.

— Поблекшая точка?

— Да, да... это она.

Принц рассматривал блеклое пятно в небе. Свечение пробивалось сквозь тучи, застилавшие небо. Он раньше никогда ее не замечал. Почему...

— Если она на севере — полночь. Сейчас на северо-востоке, еще немного, звезда будет на востоке, и ее скроет поднявшееся солнце.

— И правда... все просто, — убедился принц

Абер опустил голову и потер затекшую шею.

— Сегодня, может все закончиться, — сказал принц.

— Что именно, Ваше Величество? — спросил Олден.

— Все... предстоящий день, все расставит по местам. Мы получим ответы на вопросы, — сам принц сомневался своим словам, а говорить, что на самом деле чувствует, смысла не было. — Должны же мы увидеть командира горцев. Сплотивший, дикарей под одним знаменем, он достоин уважения. Как правитель.

— А как же догадки принцессы?

— Что страшный колдун превратит всех в пепел? Глупее сказки я не слышал.

— Вы не верите в магию? — Речь капитана раскрепостилась и беседа становилась интереснее.

— Зачем? Я много читал и встречал упоминание о волшебном ремесле. Углубиться не получилось, пришлось податься в путешествие. Тем более я сам видел, собственными глазами. Я не верю, что магия сможет остановить клинок, — с этими словами Абер обнажил меч и пару раз махнул.

Принц держал Верность крови вертикально, острием вверх. По лезвию пробежал лучик, и линии света покрыли, метал.

На впереди стоящих гвардейцев упала солнечная тень. Она единой волной миновала солдат и устремилась дальше. С каждым ударом сердца, равнина освещалась все больше и больше. Принц смог разглядеть корпус Мардонта, образовывавший ровную фигуру. Вскоре он увидел фланг седьмой армии. Доспехи солдат поочередно отражали лучи солнца и светились, словно вспыхивающие огоньки на лампах.

Последнее темное пятно на равнине, расплылось последним.

— Не может быть... — проговорил капитан, так, что принц еле расслышал.

Глава 41.

Наступил рассвет. Равнина осветилась лучами солнца и под напором желтого диска, холод отступал в горы. Поле, покрытое зеленью, заполнено войсками союзников. Две армии охраняли подступы к гарнизону и селению. Илурийские солдаты располагались сомкнутыми рядами, образовывая один большой строй, с пехотой посередине. С левого фланга находилась конница, а переднюю линию заняли лучники. С правой стороны в двухстах пятидесяти шагах, окопался корпус капитана Мардонта. Прекрасная картина, не считая одного.

— Ого..., такого я еще не видел. Прям волшебство... не иначе, — захрипел Клор.

Место, которое лучи восходящего солнца осветили последним, кишело дикарями. Разрозненные отряды горцев, заполонили половину равнины и конца им не видно. Зеленая трава покрывалась массой коричного цвета, как грязь и все это двигалось, шумело, словно одно единое целое. Из-за горизонта поднималось облако пыли и волна горцев на лошадях, смешивалась с основной армией.

— У них всадники, — удивился Кэлло, приподнимаясь в стременах, для лучшего обзора. — Этого никто не предвидел.

— Интересно сколько их там? — спросил Филш.

— Попробуй, посчитай.

— Раз, два, три... не это невозможно, — Клор тыкал пальцем в кучу дикарей.

Кэлло рассмеялся, привлекая внимание других гвардейцев.

— Вам смотрю весело, господа, — отозвался младший сын, дворцового придворного.

Кэлло промолчал и продолжил заливаться смехом.

— Ну, сержант Клор Филш... я быстрее умру от смеха, чем от клинка.

— Кэлло, я не посмотрю, что ты лейтенант. После битвы вздую тебя...

— Буду ждать, — сказал Холин с улыбкой на лице. — По докладам илурийцев — пятнадцать тысяч. Я думаю больше.

— Да-а... попали же мы...

— Нормально все будет... всего-то по два врага на каждого. Себе можешь взять троих, — у Кэлло получалось поднять себе настроение, и он старался помочь в этом другу.

— Что-то ты чересчур весел, — заметил Филш.

— Ты бы знал, как меня трясет внутри, — признался Холин.

Внезапная смена настроения, не понравилось Кэлло. На него накатила грусть и в голове всплывали образы битвы у леса. Кровь и отрубленные конечности, крики и просьбы о помощи и снова кровь. Теперь он видел конец этой бойни. Все будет одинаково, как и прошлый раз.

— Что-то я не понимаю? Тебе весело или плохо?

— Плохо..., но я стараюсь не думать об этом. Вот и веселюсь, — Кэлло выдавил улыбку.

— Понял, дружище, — Клор, будто воспарил духом. — До нас и дело-то не дойдет... наверно. Если принц не возомнит себя героем. Посмотри на него, — последние слова сержант сказал шепотом.

Холин повернул голову. Абер сидел на коне. Топтавшая невысокий пригорок, лошадь, фыркала и двигалась взад, вперед, совершенно не повинуясь хозяину. Рядом стояли два знаменосца и удерживали флагшток. Вид принца не приносил вдохновения. Это еще больше расстроило Холина.

— Не смешно Филш и невесело, — поправил друга Кэлло. — От его состояния многое зависит. Он должен воодушевлять нас.

— Дак ты ему это скажи, — Филш махнул головой в сторону принца. — Че он киснет...

— Прекрати! — лейтенант прервал Клора. — Для него это первое сражение. Он имеет полное право нервничать.

Вдали зашевелились горцы. Воины пришли в движение и выстраивали атакующую линию. Конница разделилась на две части и расположилась по флангам. Они хотят взять илурийцев в клещи. Середину заняла пехота. Дикари готовились к нападению. Отсюда Кэлло не видел, чем они вооружены и какие доспехи носят. Острый меч и крепкий щит — всегда приносили победу обладателю.

Солнце полностью поднялось из-за горизонта и прогревало холодные латы. Волосы под шлемом взмокли и по спине побежали капли пота. Спасал ветер, дувший с северо-запада, он проникал в сочленение доспех и просушивал излишки влаги.

— Фух, жарко лейтенант, — пожаловался Филш. — Надо шлем снять, а то мозги сварятся.

— Нет, — четко сказал Кэлло.

— Чего?

— Нельзя снимать, не по уставу, — объяснил лейтенант.

— Это еще почему? Я чет не помню таких строк в уставе, — возмутился Клор и потянулся к шлему.

Кэлло сразу отдернул его руки.

— Стрела... понимаешь, случайная стрела.

— Откуда тут стрелам взяться? Ты посмотри, где мы и где они, — говорил Филш, не забывая жестикулировать. — А-а, ты считаешь, что они все-таки ударят нам взад? Да? Не зря, принц выставил позади горцев. А я то, думал, что они дезертиров ловить будут, — он поправил шлем и оставил его в покое. — Ну, если так-то я тебе верю.

— Ты не только должен мне верить..., — Кэлло посмотрел другу прямо в серо-зеленные глаза. — Сержант, вы должны исполнять мои приказы, беспрекословно.

— Ладно, ладно... чего ты, я понял не дурак, — Филш наклонился назад. — Давай лучше поиграем в стратегию? — он быстро сменил тему.

— Это как? — спокойным голосом спросил Кэлло.

— Видишь армию врага? Ты расскажешь, что они предпримут, а я послушаю. Вот.

Холин раскашлялся, отвязал бурдюк и глотнул воды.

— Хорошо... смотри, — он передал жидкость другу и поднял руку в сторону поля. — Сейчас они выстраивают боевой порядок. Пехота, пехота выступит первой. Под градом стрел, они ворвутся клином в илурийцев. Возможно..., потом будут отступать и растянут их ряды. И вот тут ударит кавалерия. Прямо с двух сторон, — лейтенант резко свел руки вместе. — Раздробят строй седьмой армии. И пехотные части горцев, вновь пойдут в атаку.

— А мы... точнее, пятый корпус?

123 ... 3738394041 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх