Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли


Опубликован:
22.02.2009 — 09.05.2014
Аннотация:
Даже в стране мертвых могут настать смутные времена. Армии скелетов встречаются на полях брани, воюют друг против друга и, будучи бессмертными, никто из них не может победить. По Хельхейму поползла "черная смерть" и теперь люди, подкошенные неизлечимой болезнью, науськанные церковниками, взбунтовались против некромантов и ринулись к спасительной границе - к Валлийским землям.
И во всем этом хаосе Сандро должен отыскать для себя и своих друзей спасение, вырваться из-под купола и уйти в Большой мир. Но у него несколько другие планы: узнав, кто виновен в смерти его родителей, он затевает месть...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Я сотру тебя в порошок...

Фомор направил на некроманта раскрытую ладонь, желая повторить недавний фокус. Сандро, подражая регенту, выставил перед собой руку. Драконьей перчатки коснулась вражья волшба, желающая раздавить, смять. Полумертвый противопоставил ей силу своего артефакта. Пропустил через себя чужую энергию, сделал ее своей и ответил Фомору его же колдовством. И лич, не знающий изящной магии, орудовавший ею излишне грубо, превращающий искусство в ремесло, не выдержал напора, рвущегося из чешуйчатой перчатки, не устоял на ногах и рухнул на колени. Сандро с ненавистью и ожесточением стиснул ладонь в кулак: сдавил лича, сжал его в комок, не способный ни колдовать, ни сопротивляться. Войска Фомора, повинуясь мысленному приказу обессиленного регента, рванулись вперед, чтобы защитить своего полководца. В Сандро полетели стрелы и заклинания, вокруг засверкала в красных закатных лучах сталь клинков. Но юноша, не обратив на все это ровным счетом никакого внимания, швырнул флакон в лицо Фомору. Стекло разбилось о костяную голову. Глаза регента из темно-синих, подчиненных королевской печати, сделались зелеными. В следующее мгновение заклинания драугров сгинули, не долетев до некроманта; стрелы беспомощно отбарабанили по литому нагруднику и упали у ног полумертвого.

— Все кончено, — выдохнул Сандро и с напором приказал: — Вели своей армии остановиться и опустить мечи.

— Нет! Я не сделаю этого! — прорычал Фомор и попытался ударить полуживого заклинанием, но не смог — магия Хозяина глушила всяческие попытки напасть на повелителя.

— Немедленно! — гаркнул Сандро, и Фомор против собственной воли выполнил приказ.

Королевская армия остановилась, сложила оружие, а следом за ней прекратили сражение и войска Сиквойи.

— Мы выиграли... — подойдя к Синдри и подав ему руку, с улыбкой сказал Сандро.

— Война еще впереди, — встав, заметил карла. — Она закончится взятием Хельгарда.

— Да-да, — поднявшись, вымолвил Хемдаль. — Как захватим столицу, напьемся до безумства...

— Беспамятства, — поправил некромант.

— И до него тоже, — кивнул зеленобородый.

— Я не нарубался! — подбежав к братьям, выкрикнул недовольный Брок. — Почему битва закончилась? Мертвецов еще... — мечтательно протянул он, взглядом окидывая недвижимые армии.

Взглянув на разгоряченного товарища, Сандро и карлы не удержались от смеха.

— Ладно, — насупившись, отмахнулся Брок, — нарубаюсь еще. А пока стоит отметить победу! Я приберег для такого случая доброго эля.

— От выпивки не откажусь! — обрадовался Хем.

— И я не прочь, — все еще хохоча, заметил Сандро, с трудом перебарывая мучительную боль в суставах и ребрах, которая от смеха становилась еще невыносимее.

Под молчаливым взором месяца и мириадов звезд, отдалившись от войска немертвых, разыскав место, не оскверненное нежитью, уставшие в бою карлы, обессиленный некромант и странно мрачный имитатор разожгли костер, уселись у игривого пламени и начали по кругу передавать бутыль с элем, который был крепче вина.

Сандро жадно отхлебнул из сосуда, понадеявшись, что от выпивки боль, сковавшее тело, отпустит. Надежды не оправдались.

— Фомор постарался на славу... — прокряхтел юноша. — Не удивлюсь, если узнаю, что сломал половину ребер. Подлечить бы... Дайрес, помоги снять доспехи.

— Сейчас-сейчас, — заторопился имитатор.

— Постой! — остановил его Синдри, доставая из дорожного мешка шлем и протягивая его некроманту. — Приберег для подходящего момента...

Сандро принял подарок и с интересом осмотрел его. Это был армет, обыкновенный армет, но забрало его выглядело устрашающе: маска, разделенная пополам: с одной стороны — облик человека, с другой — скелета. Лицо полумертвого.

— Откуда? — глухо спросил некромант.

— Это часть доспеха, который ты носишь на себе. Мы выковали его несколько веков назад по просьбе Тривеликого.

— До моего рождения... — прошептал Сандро, притронулся к заплечной сумке с книгой друида и беззвучно спросил: — Что это значит, Альберт?

— Я был личем. До этого — друидом. Мне всегда хотелось вернуть себе человеческий облик, но это бы лишило меня силы. И я нашел другой способ: запечатлеть себя на живом металле.

— Твоя мечта осуществится: я найду способ, чтобы сделать тебя человеком. Обязательно найду...

Забыв, что мигом раньше хотел снять доспехи, Сандро надел на голову шлем и захлопнул забрало. Полумертвый рыцарь, полуживой некромант... он обрушит свои армии на Хельгард и отомстит тому, кто обрек его на проклятое существование. Сандро твердо верил в это. Думал так и Дайрес.

Час мести был близок, но вдвое ближе — час предательства.

Послесловие:

что снится Видящим

Откуда-то доносился шум падающей воды. Свистал продувающий насквозь ветер. Морозный воздух проникал под тонкий суконный плащ и немилосердно кусал тело. Алиса невольно поежилась и, чтобы согреться, побежала по крутым ступеням, ведущим к высокой башне. Взглянув вверх, она захотела поскорее забраться в неведомую, будто вырезанную чародеем из монолитного камня, постройку, узнать, что в ней находится, какой оттуда открывается вид. Но непослушное тело двигалось медленно, неторопливо, будто промерзло настолько, что с трудом переставляло ноги. Когда Алиса добралась-таки до цели, ее взгляду открылась удивительная картина. Низкие тучи так близко подползли к башне, что казалось: протяни руку и можно будет к ним прикоснуться. Но эти тучи были серые и мрачные — их не хотелось трогать. Алиса посмотрела вниз и увидела в бездонной пропасти рокочущую, шумную реку. Но испугавшись, девочка отшатнулась, отошла от края. По-детски быстро забыв о страхе, с интересом посмотрела на мост, лежащий между двумя берегами, и только тут вспомнила, что в Фиоре нет ни рек, ни мостов.

Алиса вдруг отчетливо поняла: великолепный пейзаж, крепостная стена с крутыми ступенями и высокими зубцами, длинный мост, уходящий в сизый туман — все это лишь плод ее воображения. Она спит и видит неведомый, какой-то странный сон. Девочка посмотрела на свои руки и очень удивилась. Оглядела себя и на миг ей даже стало смешно — она оказалась в теле худощавого мужчины...

Неожиданно сердце уколол испуг, и глаза безо всякого желания уставились на серую, невзрачную фигуру. По заиндевевшей мостовой брел худощавый человек, скрывший свой облик под серой хламидой. Он сутулился, пригибался, словно ветла, и все ближе прижимался к каменным перилам, пытаясь защититься от ветра. Откуда ни возьмись, на крепостной стене появились солдаты с луками наизготовку. Они внимательно следили за пришельцем: ждали, когда он подойдет достаточно близко — на расстояние полета стрелы. Человек упал раньше, чем лучники успели отпустить тетивы.

Алиса вздрогнула. Ей нестерпимо захотелось сбежать с крепостной стены и помочь несчастному, но ее внимание приковала группа людей, неожиданно появившаяся на том берегу реки. Впереди шла девушка. На ветру ее рыжие волосы играли языками пламени, а чернильный плащ, украшенный изображением огнедышащего дракона, реял, как знамя.

Видение быстро истаяло, и теперь на мосту уже не было никого: ни несчастного в серой хламиде, ни людей под предводительством рыжеволосой девушки. Но вскоре на зачарованном сооружении, черным силуэтом проступая сквозь мутную полосу тумана, показался одинокий всадник на вороном жеребце. Одет он был в долгополый плащ с капюшоном, скрывшим лицо. В руках держал искривленный посох, полыхающий в навершии двумя едко-красными огнями.

Всадник приближался медленно, будто переход давался ему с трудом. Но позже, преодолев незримую черту, он пустил жеребца вскачь и, ровным аллюром пройдя половину дистанции, остановился посередине моста.

— Валлийцы! — громовым раскатом загремел юношеский голос. — Мы, стигийцы, ваши братья и сестры по крови и плоти, просим вас об одном: дайте нам приют, уберегите наших отцов и матерей, жен и детей. Не убивайте! Ведь мы люди, такие же, как и вы! Люди, жаждущие свободы, а не гнета некромантов. Спасите! Симиона и Эстер не забудут вашего милосердия, на века запомнят совершенный вами подвиг! Так проявите же великодушие: помогите своим собратьям, пустите их за эти стены, которые уже пропитались кровью невинных.

Перехватив посох, всадник взялся за поводья и осторожно пустил коня вперед в надежде, что сумел достучаться до людских сердец. Но стоило ему приблизиться на расстояние выстрела, и в его сторону полетела предупреждающая стрела. А в следующий миг небо почернело от несметного количества стрел.

Алиса закрыла глаза, чтобы не видеть, как умрет всадник. А когда открыла их вновь, то была уже в своей комнате в постоялом дворе Фиора. Видящая разжатой пружиной выскочила из кровати. Позабыв о расческе и утреннем умывании, помчалась к Вёльве — наставница просила сразу же, без задержек, рассказывать о снах.

Выслушав девочку, прорицательница несколько мгновений молчала, углубившись в воспоминания. Добродушно улыбнувшись, пригладила волосы воспитанницы и, глядя в одну точку, в пустоту, заговорила:

— Я тоже видела этот сон. Давно... очень давно... От выбора того мужчины, в теле которого ты оказалась, будет зависеть судьба Валлии.

— А разве не от Сандро? — девочка встрепенулась, подняла голову и посмотрела на наставницу удивленным взглядом. — Вы же говорили: от него...

— Судьбы Сандро и Аарона связаны и переплетены с будущим Валлии. Но еще рано говорить об этом. Все еще неясно... — Вёльва несколько раз моргнула, будто решив через силу избавиться от полудремы, провела рукой по лицу, и ее улыбка изменилась: из задумчивой стала задорной, весенней. — Не бери в голову, дитя мое. Иди, погуляй. А завтра я расскажу тебе, чем закончилась история Сандро...

123 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх