«Так или иначе — Ко Сай отсюда не сбежит.»
Вэу в «Эй'хане» следовал за ними на безопасном расстоянии. Скирата знал что он рядом лишь по маячившей на экране ВИДа отметке, и потому что Вэу был на комлинк—связи. В тесной кабине не было места, чтобы повернуться и посмотреть.
Ну и потому, что этот чакаар очень здорово с ним управлялся.
— Не повреди это судно, Вэлон. — напомнил Скирата.
— О, так ты учишься. — Сегодня Вэу был до жути веселым. Может быть он не любил Ко Сай больше, чем было известно Скирате. — В этом режиме это точно судно. Не корабль.
— Когда ты успел стать таким фанатом флотского жаргона?
— Мой отец был адмиралом в Имперском Флоте Ирмену. — Для упоминания о своей настоящей семье у Вэу был особенный, презрительный и протяжный тон, когда звук прокатывался по его горлу, отдаваясь в нос, и голос звучал так словно по кирпичу скребут куском металла. У Скираты от него всегда ломило зубы. Голос самой ненависти. — Я не говорил про это? Церемониальная униформа, похожая на занавески в хаттском борделе, и виброклинки пятисотлетней давности. Знаешь, я хотел туда поступить. Он сказал что я недостоин.
— Но флот Мэндо подбирает любой старый осик, да?
— У нас когда—нибудь был морской флот?
— Наш собственный или тот, который мы захватывали? А что, ты хочешь его купить?
— Просто любопытно. Так, просто деликатное вступление перед тем, как я тебе скажу что мне удалось вскрыть компьютер обеспечения коммунальных услуг Дорумаа, и энергосети показывают поразительное количество энергии, переданное в точку, которая, если я ее нанесу на карту, отлично совпадет с областью возле входа в ту пещеру.
Мереель хмыкнул.
— Может эта дианога очень любит смотреть ГолоНет.
Скирата усмехнулся.
— Леди требуется много светильников, холодильников, автоклавов и компьютерных мощностей для исследований по клонированию. Я бы сказал… есть в той точке еще какие—нибудь большие строения на поверхности?
— Только поле для боло—болла, и оно столько энергии не жрет. В отличие от насосов, освещения, холодильников… ну ты уловил картинку.
— Ойа!
Несмотря на морскую болезнь охота Скираты сейчас приобретала радостный настрой, и он надеялся что это не от самонадеянности.
«Ойа. Пусть начнется охота.»
Это было очень коротким словом, но в мандалорианской душе оно было связано со всем замечательным, что есть в жизни: от «начнем» и «удачи» до «отличная работа», и… да, он давно не слышал таких хороших новостей.
На «Охотнике за волнами» не было встроенных сонаров или внешних голокамер, так что свое положение они определяли с помощью карты и «Глаза Первой Модели», как он обычно это называл. Кораблик — получивший теперь название «Джи'ка» — «Малек» — скользнул в тень скального выступа и подплыл к похожему на расщелину тоннелю.
— Ты узнал — насколько может погружаться эта штука? — спросил Скирата неожиданно услышав потрескивание корпуса.
— Глубина раздавливания?
— Это очень депрессивный термин, сынок.
— Двести метров. Никаких проблем. Удейзии.
— Хорошо.
— Передай мне сенсор.
Это было проще сказать, чем сделать. Скирата протиснул его в щель между плечом Мерееля и переборкой так, чтобы он мог его забрать. Мысленно он непрерывно репетировал процедуру сбрасывания шлема и перехода на дыхательный аппарат, на случай если будет проломлен корпус. С учетом того, что вода здорово будет ему мешать.
Мереель нацелил сенсор — маленький сонарный пистолет — и картинка с выведенными данными появилась на ВИД'е Скираты.
«Стоит каждой заплаченной за него кредитки. Я должен был обзавестись им много лет назад.»
Когда он увеличил изображение в глубине тоннеля стал виден неестественно ровный тупик, и если калибровка была верной — тоннель был примерно в сотню метров длинной.
— Готов поспорить, — сказал Мереель. — что это штрек, который делают при разведке пещер. Но предназначен он для кессона. — Он сделал глубокий вдох: так, значит Мер'ика не был таким уверенным, как казался. — Ойа.
«Джи'ка» вползла в устье тоннеля беззвучно, за исключением тихих булькающих звуков двигателя, и теперь они были в полной темноте, в которой один лишь сонар—пистолет мог сказать им где будет следующая твердая поверхность.
«Тише, тише…»
Голос Вэу зашептал в их комлинках.
— На этом конце все чисто. РВП Ордо — пятьдесят минут, Джусика — два часа.
— А какое у «Дельты»?
— Пять, может быть — шесть.
В подобной миссии с таким множеством неизвестных это преимущество может и исчезнуть.
— Наверное, потеряешь наш сигнал, Вэлон. Время невозвращения…
— Я не собираюсь уходить, Кэл. Я буду ждать здесь, пока не закончится кислород. Это два месяца… как минимум.
— Ну, надеюсь, ты захватил голожурнал почитать.
— О, я скучать не буду. Я буду считать твои доходы от грабежа.
Вэу всегда знал как его завести, но такое откровенное подкалывание с его стороны было ближе всего к дружелюбию. Скирата чувствовал, как пот стекает по верхней губе — как раз то, с чем не справляется охлаждение в этом шабловом ведре. Ему показалось что вода становится светлее. Это его воображение…
«Если здесь была какая—то сигнализация и они ее задели не зная об этом…»
Нет, вода действительно становилась светлее. Теперь от отчетливо мог видеть зеленоватый отсвет.
— Мер'ика что это?
— Если это кессон. — ответил Мереель. То тут будет вертикальная шахта, ведущая в сухую зону.
— Умный парень.
— Я знаю, как думают каминиизе. Помните старую секцию Типоки? Как они поначалу строили свайные города, когда планету затопило?
— Ребята, я не исследовал город так хорошо, как вы. Если честно, я даже полного списка тех мест, куда вам удалось влезть, не знаю.
Каминоанцы не выносили «Нулевых». «Неуправляемые» — сказал Орун Ва. Отклонение от нормы. Головная боль. Ко Сай даже прислала Джанго извинения за то, что ее продукт оказался настолько не отвечающим требованиям, и обещала все исправить в потоке «Альфа», после того как они «переработают» брак.
«Будет здорово увидеть ее снова и показать ей как вырос ее «продукт»".
Теперь кораблик двигался в мутноватой воде, в нескольких метрах от того, что выглядело проломом в потолке тоннеля и, наконец, выплыл в пятно света. Мереель вытянул шею.
— На месте, Кэл'буир.
Над транспаристилом кабины была заполненная водой шахта, и вода была достаточно прозрачна, чтобы различить поверхность. Хотя на пятьдесят метров это было непохоже. Тридцать — может быть. В самом верху был виден неподвижный силуэт: корпус корабля.
— Так, вот что должно съедать часть мощности насосов. — заметил Скирата.
— Да, думаю что это ниже уровня моря. Может быть, были ограничения по геологии, хотя, учитывая терраформинг, я в этом сомневаюсь. А может быть — построено так, чтобы в случае аварии затопить помещения.
— Вскрываем их. — скомандовал Скирата.
— Итак, начинается самое интересное.
Скирата еще раз проверил проверил бластер и клинок, и почувствовал как ком подкатил к горлу и исчез — как это было всегда, когда он готовился к бою.
— Поднимаемся, Мер'ика.
Трудно было сказать — не ждет ли их кто—то, или нет ли здесь каких—то ловушек. Но дианог тут точно не было, только яркие оранжево—розовые водоросли на стене. Когда «Джи'ка» разорвала водную гладь, и вода сбежала ручьями по колпаку кабины Скирата смог разглядеть, что они попали в пустой зал, словно плавательный бассейн отделанный плитками и с рядом светильников на потолке. Привязанный тросом, и чуть покачиваясь на поднятых Джи'кой волнах, на воде покоился тускло—серый корабль, немногим больше «Охотника за волнами».
Мереель вытащил бластер, Кэл приготовился выпрыгнуть вслед за ним, и купол кабины откинулся.
На поверхности «Джи'ка» была неустойчива. Она грозила перевернуться, словно байдарка, пока Мереель не нажал что—то на пульте управления и она не уравновесилась. Он подвел ее к причалу и набросил фиберкорд на большую тумбу вмурованную в пермакритовый бортик. Если им придется быстро выбираться из этого кораблика — им здорово не повезло. Скирата выдернул себя из корпуса и рухнул на причал. В такие моменты различие в возрасте ощущалось очень тяжело.
— Думаю, мы войдем здесь… — Мереель показал на единственный большой люк в переборке, вмурованной в стену, и осмотрелся в поисках управления, которое оказалось упрятанным за водонепроницаемой панелью. Он изучил его пока Скирата стоял, готовый встретить все, что могло оказаться на той стороне.
— Готов?
— Готов, сынок.
— Тук—тук…
Мереель сунул шокер в панель управления. Шлюз открылся, поднявшись снизу вверх и исчезая в пазу наверху. Скирата, с оружием в обеих руках, переключил свой визор по диапазонам от инфракрасного до ЭМ—излучения и обнаружил, что он смотрит в еще один тоннель, на этот раз — со стенами, увешанными кабелями; в конце, судя по всему, был перекресток, с Т—образно расходившимися в противоположные стороны коридорами. Он двинулся вперед вместе с Мереелем; прикрывая друг друга, они подошли к перекрестку и проверили каждый свою сторону.
Ответвление слева выглядело более многообещающим. Гладкий пол выглядел чуть менее блестящим, словно по нему прошло гораздо больше ног, и в конце его были обычные двери. Они только что прошли то, что явно было герметичной переборкой и уже попали в сам комплекс.
— Спорю, что у пожарной службы Дорумаа нет здешних планов. — прошептал Скирата.
Мереель хмыкнул.
— В такие моменты ты понимаешь, насколько полезен Бард'ика? Он бы при помощи Силы находил дорогу и вышибал двери.
— Я никогда и не говорил что от джедаев нет пользы. — Скирата подошел к двери, засовывая верп за пояс. — Готовлю ЭМП—гранату?
— Если здесь кругом электронное управление на дверях, то я бы предпочел сперва пробовать грубую силу против жестянок. Можем cпалить двери в закрытом состоянии…
— Хорошо.
— Да, когда за тобой бегает половина самых крутых парней в галактике, приходится строить прочно.
Скирата больше не мог слышал ни единого щелчка в комлинке: Вэу был вне зоны доступности. Поморгав, он переключился по нескольким частотам, прислушиваясь ко всему, что он мог здесь поймать.
— Открывай двери, сынок.
Мереель демонстративно занес шокер.
— Если окажется что мы ошиблись домом — мы просто говорим «извините» и убегаем, правильно?
— Ага. Перепутали улицы…
— Лодыжка в порядке?
— Бывало хуже.
— Тогда на счет три… два… один.
Яркий свет и гладкие белые стены, ослепившие его когда двери разошлись в стороны, были знакомыми; они не ошиблись адресом. Это было каминоанское изящество — чистая белизна для всех существ, не имеющих каминоанского гептахроматического зрения. Где—то позади них ударили в пол переборки, и коридор далеко впереди откликнулся звонком, который прозвучал недостаточно пронзительно для тревоги.
Затем наступила тишина, которая… не звучала тишиной. Скирата мог почувствовать кого—то рядом, животное чувство, от которого вставали волосы на затылке. Ему практически не требовалось зернистое изображение с сенсоров ВИДа, чтобы заметить силуэты на другом конце перехода, всего в шести метрах от них. Двое прижались к левой стене и один — к правой, очертания вскинутых винтовок, секторы их огня перекрываются.
«Шаб.»
Если они они оба погибнут здесь на месте, то есть ожидающий Вэу и Ордо в пути, так что Ко Сай все равно не уйти. У Скираты пересохло во рту. Он взял верп наизготовку одной рукой и нашарил гранату с рассеивающим противолазерным аэрозолем. В замкнутом пространстве внезапно возникший туман РПА превратит бластерный огонь всего лишь в чувствительный шлепок — даже в случае дюрастиловой брони.
«А у нас верпы, пулевое оружие. Ничего такого, что мог бы остановить РПА…»
В таком тесном пространстве это будет схваткой лицом к лицу, один на один — грязной и отчаянной. Мереель кивнул в направлении прохода и вытащил детонитовую гранату.
— Пожалуй, лучше встряхнуть… — прошептал он в комлинк. Он имел в виду взрыв гранаты до того, как она ударится о землю. — Придержи свой бу'шей, Кэл'буир…
Скирата был готов заработать далеко не один синяк, когда граната взорвется. Это всего лишь боль. «Встряхнуть» было рискованным трюком, но у него и Мерееля были доспехи из бескара, так что они готовы были рискнуть. «Нулевой» бросился к противоположной стене. Радиус сплошного поражения ограничен, а контузию можно пережить
— На три. Один, два…
Скирата швырнул жестянку РПА. Она сработала с громким хлопком, наполнив воздух туманом, в ту же секунду, когда пересекающиеся синие лучи взрезали дымку. Рассеянный бластерный выстрел ударил Скирату в грудь, но всего лишь слегка толкнул его, словно неверный удар пьяницы в кантине; он ответил огнем, чтобы прикрыть Мерееля на несколько лишних секунд, и услышал как пули верпа разбивают настенные плитки.
«Они должны заткнуть прорыв. Сейчас им придется выдвинуться вперед…»
— В укрытие! — Мереель сделал рывок вперед и кинул гранату в облако. — Ложись!.
Скирата скорее упал чем присел, почувствовал холодную жгучую резь в колене и вкус крови во рту, но каким—то образом он снова оказался на ногах, и, вбегая, в туман РПА, столкнулся броней с Мереелем. Под ноги ему попалось что—то твердое, лежащее на полу — тело, убитый — но он удержал свой верп на прежнем уровне. Затем в его визоре выросла тень, и в ту же секунду прицельный модуль ВИДа обрисовал ему контуры…
Т—образного визора.
«Шаб. Они Мэндо, как и мы.»
Его тело отреагировало первым, и он выстрелил навскидку.
Мереель врезался в фигуру, которая на ВИДе Скираты выглядела всего лишь контуром; Скирата услышал «дап—дап» двух пуль ударивших в металл, но мандалорианин заступивший ему дорогу — «файрфек, они водэ; они свои…» — лишь покачнулся, словно от удара, и ударил Скирату в ответ шипастой перчаткой. Они грудь—в—грудь столкнулись броней. Бескар, когда в него попадают, звучит не так, как прочий металл — основательно, тяжело и глухо, без пронзительного лязга дюрастила. От удара в челюсть лицо у Скираты словно налилось расплавленным металлом. Его нож выскользнул со своего места в руку и Скирата резко ударил им в единственное действительно уязвимое место брони из бескар'гама, сочленение из упрочненной ткани между воротом и подбородком.