Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

", казалось, не думал, что также были любые волшебные дантисты," сказала она с немного осуждающим тоном.

"Я не нашел время для чтения очень об исцелении, маме," Гермиона признала. "И то, что я прочитал, главным образом(по большей части) было о ранах поля битвы и травме."

"Хорошо тогда, но в следующий раз убедиться, что предупредил меня об этих вещах. Я очень не хочу думать, что скажет твой отец, когда он изучит, как ... примитивные вещи находятся в волшебном мире."

"Я знаю, Мама."

"Хорошо ... я не буду держать(оставлять) тебя, хорошую ночь, Гермиону."

"Хорошая ночь, мама."

"Не забывай чистить зубы."

"Я не буду, мама."

"Убедись, что Гарри чистит его, также."

"Я буду, мама."

"До свидания".

"До свидания, мама," сказала Гермиона. Вешая телефон, она отключила это снова. Почему в аду она когда-либо получала эту вещь так или иначе? О ... право, это было так, она могла держать(оставить) в контакте с ее родителями ..., она не будет делать ту ошибку снова.

IIIIIIIIII

"Целитель Джеймсон?"

"Да?" Человек(Мужчина) спросил, он только что оставил Св. Манго и был на пути домой. Он смотрел на группу скудно одетых девочек. "Я могу сделать что-то для тебя?"

"Ты знаешь что-нибудь о зубном волшебстве?"

"Зубное волшебство?"

"Волшебство излечить зубы," объяснила Элизабет.

"Столько, сколько кто-либо еще, которого я предполагаю," человек(мужчина) согласился.

"Схвати его," Элизабет заказала. Темные Кролики бросили мешок по голове Целителя и обеспечили это трудный. "Наш владелец(мастер) требует твоего присутствия."

"Mumph".

"Это — что-то, что ты не видишь каждый день," сказала Анджелина себе, поскольку она наблюдала, что человек(мужчина) был похищен несколькими привлекательными молодыми женщинами.

"Да ... счастливчик."

"Что?"

"Хорошо он," Фред поддержал(обслужил). "Не столь удачный, как я, конечно," Фред пошел на попятный. "Но это было бы хорошее второе место."

"Таким образом, я — только приз тебе?" Она ворчала.

"Первый приз," Фред согласился.

Она впивалась взглядом в него в течение нескольких секунд прежде, чем улыбка цвела на ее лице. "И не делай ты забываешь это."

IIIIIIIIII

"Ты все выяснило?" Гарри спросил.

"Большая часть работы очарования," Гермиона согласилась. "С любой удачей несколько минут кастинга(броска) превратят наш туалет метлы во много место для хранения помещения, полное хорошо освещенной библиотеки."

"Большой", Гарри приходил в энтузиазм. "Доберись до этого тогда."

Гермиона глубоко вздохнула и начала бросать. "Это — моя часть. Опека(Камера) это."

"Право", Гарри согласился. Он бросил несколько опеки(камер) и закончил план Гермионы. "Мы проверим это?"

"Да", Гермиона согласилась. "Позволь" нам. Открытый туалет метлы и найденный непосредственно в большом пространстве небытия. "Hmmm, какой цвет ты думаешь, что мы должны нарисовать(окрасить) это?"

"Мы можем нарисовать(окрасить) это?"

"Кто знает," Гермиона ответила. "Но одна вещь наверняка."

"Каково это?"

"Ты собираешься должен поднять некоторые книжные полки."

"Я оказываюсь перед необходимостью?"

"Ага," Гермиона согласилась.

"И что ты собираешься сделать, в то время как я делаю это?"

"Мм ... дают мне минуту."

"Почему мы просто не берем книжные полки, также?" Гарри предложил. "Мы можем только освободить место и разобраться в нем позже."

"Хорошо", Гермиона согласилась. "Мы изменимся?"

"Почему нет."

IIIIIIIIII

"Ты посылал за мной, Владельцем(Мастером)?" Wormtail жеманничал. В то время как внешне запугано, внутри он раздражался. У него были документы, чтобы сделать черт побери; у него не было времени для всего этого.

"У меня есть новый план принять мир," Волдеморт шипел. "Сделай, чтобы все подписали это ходатайство."

"Владелец(Мастер) ходатайства?" Питер боролся с убеждением вздохнуть. Больше документов.

"Не расспрашивай меня снова," Волдеморт рычал. "Crucio".

IIIIIIIIII

"Это — противное очарование," Гарри бормотал.

"Который?" Гермиона спросила.

"Тот слева ... багрянистый."

"Ах, кипение кожи?"

"Похож на это," Гарри согласился. "Ты мог вручить мне крюк номер три?"

"Здесь", Гермиона сказала, когда она дала ее другу его инструмент. "Что ты делаешь?"

"Хватая контролирующее очарование, которое приводит в готовность владельца, если что-нибудь происходит," Гарри ответил. "Они сделали довольно хорошую работу ... для того, чтобы не быть Поттером."

"Много ловушек(западней)," сказала Гермиона. "Но не очень много опеки(камер)."

"Опека(Камеры), которая является здесь, является ничем, что я признаю, хотя," Гарри размышлял. "Могла бы быть хорошая идея сделать посещение на дому в некоторое время в будущем."

"Я обращу внимание на это."

"Мы находимся в," сказал Гарри. "После тебя моя леди."

"Спасибо, хороший вор сэра," Гермиона ответила. "Так, как мы собираемся вывести все?"

"Сокращение очарования, упаковывая очарование, и быстрое удирает?"

"Сколько времени ты думаешь, что это возьмет для Авроров, чтобы прибыть?"

"В этой окрестности?"

"Достоинство, я сокращу тебя пакет(стая)."

"На три."

"Один".

"Два".

"Три", Гарри сказал, поскольку пара начала бросать очарование. "Следующая комната(место)."

"Сделанный", Гермиона вызвала.

"Я также, следующая комната(место)." Они мчались через магазин, захватывая все и отъезд(оставление) ничего. "Время?"

"Четыре минуты," Гермиона вызвала. "Каково это?"

"Секретная дверь," Гарри ответил. "Это должно будет ждать."

"Да", она согласилась. "Давайте пойдем." Они поднялись из магазина и взяли к крышам так же, как тревога начала звучать. "Жалость, мы, возможно, не остались более длинными," она вздыхала.

"Мы можем закончить позже," Гарри уверил своего друга. "Пока, позволь нам только пойти домой и получить некоторый отдых."

"Что-то говорит мне, что у нас будет напряженный день завтра," Гермиона согласилась с улыбкой.

Пара воров сделала их путь домой и убрала их ограбление. "Готовый ко сну?" Гарри спросил.

"Опека(Камеры) Луны?" Гермиона ответила.

"Не будет позволять, любой в этом не носит одежду, которая покрывает все непослушные биты(частицы)," Гарри согласился.

"Хорошо", Гермиона сказала, когда она украла большинство покрытий. "Хорошая ночь."

"Разве я не получаю ни одного из покрытий?" Гарри спросил.

"Mmm нет."

"Прекрасный", Гарри вздыхал. Беря горстку драгоценные одеяла, он потянул трудно(сильно), чтобы украсть назад его добрую долю. "Хорошая ночь."

Гермиона просыпалась рано следующим утром и вздыхала. "Луна, пойди, полностью украшены!"

"Но я полностью одет, Гермиона."

Гермиона открыла глаза полностью, и поддерживала себя на кровати и смотрела на Луну. Луна была, удивительно достаточно, полностью одета. Но мгновение спустя она думала, "Поворот(Изменение) полностью(всю дорогу) вокруг медленно, пожалуйста."

Луна бодро подчинялась, и к изумлению Гермионы был столь же одет от спины(задней части), как она была с фронта. Возможно, это, этот причудливый(странный) путь состоял в том, чтобы проснуться, что сделанный Гермионой понизить ее охрану, когда Луна спросила, "Я могу попросить у тебя пользу(одобрение)?"

"Что это?"

"Ты мог удостовериться погода, прекрасная день, который ты предлагаешь мне?"

"Я не собираюсь делать предложение тебе."

"Ты действительно не должен попытаться ограничить свое будущее как этот. Это только делает тебя более сердитым, когда ты, оказывается, неправ."

"Но я знаю, что не собираюсь жениться на тебе."

"Ты не логичен, снова."

"Что ты имеешь в виду?

"Ну, если мы действительно будем жениться, то ты будешь доказан неправым, и ты никогда не можешь доказываться свою правоту(подтверждаться), потому что это могло бы все еще произойти в будущем. Это — Бритва Оккама."

Гермиона сидела ошеломленная некоторое время перед сплочением(оживлением), "Оно больше походит на Пари Паскаля."

"Я не знаю никого названного Паскалем, действительно ли ты уверен?"

"Да, это обращается к supposit... ждут минута, почему ты просишь, чтобы я удостоверился, что это — хороший день?"

"Поскольку я хочу дорожить памятью об этом, глупый. Я предполагаю, приходила ли соответственно романтичная установка, погода была бы менее важной, но все еще..."

"Я имею в виду, почему ты думаешь, что я собираюсь сделать предложение тебе?"

"Не будь глуп, это очевидно! Гарри не предложил бы или принял бы предложение от меня, если ты не одобрил, и ты знаешь, что я собираюсь сказать да, таким образом, ты должен будешь спросить меня. Следи за тобой, ты не должен знать, что я собираюсь сказать да, так что держи(оставь) это тебе непосредственно; это сделало бы это менее романтичным иначе. Конечно, я не готов жениться теперь, я слишком молод; но я буду готов прежде, чем ты будешь готов спросить меня, таким образом, это — фактически та же самая вещь."

С некоторым облегчением Гермиона надеялась отличаться остальная часть этой беседы, "Ты не готов жениться?"

"Небеса не, я только достаточно стар для странного пола(секса) прямо сейчас."

Гермиона решила, что это будет действительно хорошим временем, чтобы пойти и принять ее утренний душ. Что-либо, но продолжающий эту беседу, которая началась задолго до ее утреннего чая.

Она быстро собирала одежду, которую она собиралась носить, помчалась к ванной(туалету), захватила(заперла) дверь, бросила coloportus на этом, затем подняла опеку(камеру) захвата. Она приспособила(отрегулировала) душ(ливень) к надлежащей температуре, и удалила ее постельное белье.

Тогда она отбросила их назад на, сорвала опеку(камеры), finite'd дверь, уничтожила замок, и зарядила назад в спальню, чтобы видеть, что Луна посмотрела под покрытиями на Гарри, "Луна, жди в гостиной меня, чтобы закончить мой душ(ливень), пожалуйста."

"О, poo."

IIIIIIIIII

"Ты уверен?" Эмилия потребована.

"Да Мадам Боунс," лакей согласился. "Согласно закону, нет ничего, что мы можем делать с этим."

"Но он — кровавый(проклятый) преступник?"

"К сожалению, закон не обращается к тому пункту(точке)," лакей сказал слабо. "Только думай, что мы можем сделать, надеяться, что он проигрывает."

"Я выхожу," Боунс ворчала. "Я вернусь позже."

"Да Мадам Боунс."

IIIIIIIIII

"Луна прекращает играть с твоей едой," Гермиона заказала.

"Почему?" Луна искала от скульптуры Гарри, Гермионы, и его непосредственно в раздетой и очень порнографической позе, которую она ваяла из двух булочек и совка яичницы-болтуньи. "Я делал твою грудь слишком большой?"

"Это не ..., почему ты хотел приезжать через эту утреннюю Луну?"

"Чтобы позавтракать," Луна ответила, как, она заканчивала на своем шедевре. "О, и сказать тебе что-то важное тот папа учился этим утром."

"Что твой отец узнавал Луну?" Гарри спросил.

"Ну, он изучил это ..."

IIIIIIIIII

"Это — способ, которым это тогда?" Фред спросил. "Ты действительно ничего не можешь делать с этим?"

"Я не делаю закон, г-на Уизли, я только провожу в жизнь его. Факт остается, тот Лорд Волдеморт приобрел необходимое число(номер) подписей и, обнажая непредвиденные обстоятельства, будет на балете с тобой и Фаджем Министра. Это — только любезность, что я даже говорю тебе это."

"Спасибо, Директор Боунс. Я ничего не могу видеть хорошее прибытие из этого."

"Ни не могу я. Мы проверяем подписи, конечно. К сожалению, наряду со всеми мертвыми людьми, которые подписались, кажется, есть большое количество живущих людей, которые также подписались. Мы занимаемся расследованиями, как ходатайство передали среди обитателей Азкабана, но это — мое беспокойство."

"Мы должны думать об этом. Мы возвратимся к тебе."

После того, как директор покинул магазин близнецов, Анджелина включала Фреда. "Никакой путь! Ну конечно, это — вся забава и игры, чтобы бежать(работать) за Министром Волшебства против коррумпированного(испорченного) политического деятеля, но это абсолютно отличается!"

Джордж выглядел вдумчивым, "Да, это — вся забава и игры, пока кто-то не получает AK-ed. Ты не можешь пойти лицом к лицу с You-No-Poo, Фредом."

"Я рад, что ты видишь причину(разум)," добавила Кейти.

"Эй! Нам нравятся шутки -"

"-но мы не хотим заканчивать мертвые -"

"-это делает это трудно(сильно), чтобы держать(оставить) управление(бег) магазина."

"Я рад, что ты показываешь некоторый смысл(чувство) здесь, Джорджа," сказала Кейти.

"Ты также, Фред," Анджелина согласилась. Леди, удовлетворенные в настоящий момент, вернулись к бухгалтерии.

"Так ты действительно собирающийся выпадать из гонки(расы)?"

"Не уверенный, зависит от того, как идут дела."

"Анджелина?"

"Да, и Кейти. Я не возражаю против риска, если это — только мы -"

"-но это отличается, когда ты должен волноваться о ком-то еще."

Близнецы сокращают свою беседу, когда дверь открылась и улыбнулась, когда они видели, кем были их посетители.

Фред улыбнулся и сказал, "Приветствие! Что мы можем сделать для нашего тихого партнера?"

"И его прекрасная леди," добавил Джордж предоставление рада улыбки, когда Гермиона покраснела в комплименте."

"Как дела идут с магазином?" Гарри спросил.

"Мы ветвились в домашнюю безопасность -"

Джордж выходил из дела, коробка о размере коробки драгоценностей имела обыкновение держать(проводить) кольца. "Acromantula в коробке! Сокращенный и в приостановленном государстве(состоянии). Есть несколько способов установить это."

"Помещенный выше окна с более аккуратным заклинанием, которое понизит(пропустит) это на любом открывающем окно от внешней стороны..."

"Жди!" Гарри остановил коммерческую цель.

Гермиона говорила, "Фактически, мы задавались вопросом, услышал ли ты лозунг кампании Волдеморта?"

"Нет, мы только услышали, что он был в гонке(расе) несколько минут назад." Фред сказал.

"Каков лозунг?" Джордж спросил.

Гермиона ответила, "Цитата, Ты мог бы также голосовать за меня, потому что другие кандидаты или выбудут или будут убиты. Закрыть кавычки."

Фред сказал, "Не очень броский."

Джордж согласился, "Но к пункту(точке)."

Фред смотрел на Гарри и Гермиону, "Я не думаю, что могу остаться в этой гонке(расе). Если только был некоторый способ испортить его подписи..."

Гарри предложил, "Или потеряй его документы?"

"Это могло бы сделать это. Но это будет в офисе Министерства публичных актов. У того места есть больше противоугонной и антивмешивающейся опеки(камер), чем у Хогвартса есть призраки. Я думаю, что у этого есть своя собственная компания призраков, также."

"Ну, не делай ничего поспешного," сказал Гарри. "Позволь мне видеть то, что я могу узнать."

После того, как они уехали, Фред превращенный(направленный) к Джорджу. "Думай, что он может сделать что-нибудь?"

"Я не уверен, но ты замечал взгляд в его глазу, когда мы упоминали опеку(камеры)? Я думаю, что мы бросили вызов ему."

123 ... 3738394041 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх