Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В музее было довольно интересно. Хотя летательных аппаратов было немного, они были подобраны со вкусом, естественно со скидкой на местные реалии, так сказать самые-самые. Здесь была История! Первый японский самолет, сконструированный энтузиастом, капитаном японской армии Йошитоши Токугавой в 1911 году. Этот аппарат стоял прямо на входе в музей. Биплан белого цвета был похож на этажерку, впрочем, как и многие самолеты того времени. Удивительно, как они вообще умудрялись летать. Но именно с этой машины началась японская авиация. А вот следующим аппаратом был американский T-6G, красивый маленький желтый самолет, на котором с 1955 года учились летчики Сил Самообороны Японии.
Следом за ним стоял геликоптер Сикорский H-19 с откинутой половиной переднего люка грузового отсека. Кабина управления вертолета находилась наверху и представляла собой горб. Таким образом было увеличено грузовое пространство машины. Примечательно, что именно эта модель изготовлялась в самой Японии для её нужд на заводах Митсубиси. Далее шли авиационные двигатели различных годов выпуска, которые использовались на аппаратах военно-воздушных сил Японии. Причем чисто японским был только один двигатель, Ишикаваджима-Харима J3-IHI-7B, который используется на тренировочном самолете Fuji T-1B Jet Trainer, первом послевоенным японским самолетом, который был полностью разработан в самой Японии. Кстати, этот самолет стоял как раз рядом с этим двигателем.
Рядом же с этим самолет стоял первый в мире вертолет, выполненный по продольной схеме, Пясецкий H-21 "Уорк Хорс/Шауни". Впрочем, гражданская модификация, экспортируемая в Японию, называлась по-другому, Vertol V-44. Хотя американцы всё-таки поставили японцам десять военных H-21B. Под потолком же ангара было подвешено ещё несколько самолетов и два вертолёта. За исключением Кавасаки KAL-2 , все они тоже были американскими. Мы специально поднялись на второй этаж, чтобы рассмотреть их поближе. А заодно там же прошли к авиатренажерам.
Как говорилось в буклете, в этом авиационном музее были установлены самые совершенные авиасимуляторы в Японии. Вот только меня и Аюми ждал облом, великий и ужасный. Во всяком случае, для девочки. Дело в том, что разработчиками были введены некоторые ограничения для желающих опробовать симуляторы. Нет, никакой дискриминации здесь не было. Просто, для успешного управления симулятором, нужно чтобы рост ребенка был не ниже ста тридцати сантиметров. Иначе он просто не сможет достать до элементов управления, педалей и рычагов. А потому мне с моими ста двадцатью одним и Аюми с её ста девятнадцатью сантиметрами тут делать было нечего. Нет, я мог, конечно, попробовать достать до педалей, если бы сел на краешек кресла. Но какое удовольствие тянуться? Никакого. Конечно, Аюми была немного расстроена, что не достает, а потому по нашей настойчивой просьбе один из работников музея помог ей с этим. Как оказалось в музее предусмотрен и такой вариант. Заодно мы пообещали девочке вновь пойти сюда, когда она хотя бы немного подрастёт до необходимого роста. А вот Мицухико и Гента оттянулись на симуляторе по полной программе. Эти двое как раз проходили по минимальным критериям в сто тридцать сантиметров и спокойно насладились полётом.
— А как же ты, Конан-кун? — спросил меня Мицухико. — Ведь ты тоже этого хотел? Может и тебе помогут с симулятором, как Аюми?
— Ну, уж нет, — махнул я рукой и усмехнулся. — Мне гордость не позволит. Лучше я подожду, когда подрасту.
Спустившись на первый этаж, мы вновь пробежали глазами по экспонатам. Так получилось, что ребята сумели посидеть везде, где можно было посидеть, залезли везде, где можно было залезть, потрогали всё, что можно было потрогать. Ну и я заодно вместе с ними прикоснулся к истории. В общем, культурная программа удалась на славу. В какой-то момент, проходя возле вертолета Сикорского, мы увидели какого-то фотографа. Я так решил потому что уж очень профессионально он вел съемку.
— А это не Шишидо Эймей? — внезапно спросил Гента, при этом указав на него пальцем. Фотограф, услышав голос мальчика, повернулся к нам и сделал несколько наших снимков прежде, чем мы успели сказать хоть слово. А затем, улыбнувшись и махнув нам рукой, пошел дальше. Ребята же пришли в восторг, этот человек произвел очень хорошее впечатление. — Какой он классный! — сказали они восхищенно. — Доброжелательность и отсутствие снобизма, — подумал я о нём. — Конечно, этого мало, чтобы как-либо оценивать его, но определенно запомнить стоит.
В общей сложности мы провели в музее часа четыре, обстоятельно рассмотрев каждый экспонат и побывав в 3-D кинотеатре, который также был в этом музее. Дети набрались впечатлений, а мое настроение немного улучшилось. Хотя хмурость лица никуда не пропала, я уже успокоился. Всё-таки, наблюдение за веселящимися детьми оказывает на меня умиротворяющее действие. Главное чтобы они меня не трогали, а я буду смотреть на них со стороны и наслаждаться. После обеда в ресторане, который находился здесь же в музее, дети пошли вместе с профессором к нему домой. Он обещал им показать какую-то новую игру, которую он создал недавно. Я же отказался, сославшись на дела. Впрочем, дел у меня на самом деле никаких не было, мне просто хотелось побыть одному, и я посвятил пару часов обычной прогулке по городу. По пути я зашел в несколько магазинов в поисках подходящих подарков, один для Ран, а другой для её матери. Но нигде не было ничего подходящего. В какой-то момент, проходя мимо одного из торговых центров, я увидел, как из него выходят Ран и Соноко. — Подойти или не подойти? — подумал я. — Вроде как Ран хотела сегодня получить автограф какого-то писателя. Ладно, пока не буду подходить, просто прослежу за ними. Детектив я или погулять вышел?
— Это парень — как раз мой тип, — говорила Соноко, видимо имея в виду того писателя. — Я люблю таких.
— Соноко... — усмехнулась Ран настойчивости подруги. В этот момент на дороге раздался визг тормозов. Красный родстер БМВ весьма резво припарковался в обочине и из него величественно выплыла какая-то вумен. — Вот после такого и возникают анекдоты про женщин за рулем, — подумал я, оценивающе оглядывая сию мадам. Судя по одежде и походке, она относила себя к токийскому бомонду. А её снобизм и высокомерие чувствовались даже на расстоянии в несколько десятков метров.
— Что за водила? — возмутилась Соноко. — Подруга как всегда верна себе, — усмехнулся я реакции девушки. — За что ты мне нравишься, Соноко-тян, ты всегда честна. За это я тебя и люблю. Жаль, что ты, скорее всего, полюбишь другого. Впрочем, думаю, это будет достойный человек. А нам с тобой, наверное, действительно лучше остаться друзьями.
— А разве это не... — видимо Ран узнала её, я же незаметно подошел ближе. При этом я убрал очки в карман куртки, а кепку, которая была на мне, развернул козырьком вперед, чтобы он скрыл мое лицо. Я не хотел, чтобы девочки меня сразу узнали, а такие элементарные средства маскировки, по опыту могу сказать, очень действенны. В этот момент та дамочка подошла ближе к подругам и Ран смогла её рассмотреть получше. — Как я и думала, это известная модель, Осанаи Нана.
— Меня не интересуют женщины, — сказала ей в ответ Соноко и, скрестив руки на груди, отвернула голову в сторону. Похоже, она немного завидовала этой "красотке". Вот только не всегда мужчины смотрят на это. Если хочешь выбрать хорошего спутника жизни, стройность ног и размер груди — не лучшие критерии для выбора. В мыслях я сделал пометку напомнить Соноко об этом, чтобы она обрела больше уверенности в себе. — Пойдем лучше чаю выпьем.
Соноко стремительно пошла прочь и Ран, улыбнувшись на её возмущение, пошла за ней. Такой уж у Соноко характер и девушка прекрасно знала об этом. Я же тоже последовал за ними, всё равно мне делать пока нечего. Более того, мне почему-то захотелось пообщаться с ними. Видимо сказывалось нервное напряжение. Спустя пару минут девчонки дошли до небольшого уличного кафе и, сев за столик, заказали себе чай. Когда они уселись, я прошел к ним и сел на свободный стул за их столиком.
— Эй, шкет, между прочим, тут занято, — возмутилась Соноко на мои действия. Из-за кепки и того что моя голова была опущена, она не узнала меня.
— Да ладно тебе, Соноко, — попыталась успокоить её Ран. — Давай узнаем, чего он хочет? Ведь не просто так он сел сюда, ведь так, мальчик?
— Богатым буду, — хмыкнул я и, сняв кепку, нацепил на нос очки. А затем принял скорбное выражение лица. — Соноко-тян, чтобы не узнать своего самого близкого человека... Да, такого я от тебя не ожидал, не ожидал. — Я разочарованно покачал головой. — Я-то думал, что между нами что-то есть, лелеял надежду, а тут такой удар в спину.
— Ран, ты его и вправду видишь? — спросила Соноко и демонстративно протерла глаза кулачками. — Может это глюк?
Соноко ткнула в меня указательным пальцем, но, вопреки всему, я от этого не исчез. Ран же ничего не сказала. Просто её плечи затряслись от едва сдерживаемого смеха. Она пыталась сохранить спокойствием, но всё оказалась напрасно, и через мгновение все посетители кафе услышали заливистый смех девушки.
— Опять вы за своё, — махнула она рукой сквозь слезы. — Вы прямо как родные, не можете не подкалывать друг друга. Прости, что не узнала тебя, Конан-кун. Просто ты был без очков и в кепке, а этой одежды я у тебя ещё не видела.
— Сочту твои слова за комплимент моей маскировке. Вы не против того чтобы я присоединился к вам? — спросил я у девушек и увидев согласие в их жестах, обратился к подошедшей официантке. — Кофе, пожалуйста, двойной. — В ответ на мой заказ, официантка недоуменно посмотрела на девушек. Мне пришлось пояснить, при этом подавив зевок. — Иначе я просто усну прямо тут.
— Сделайте ему кофе, — попросила Ран. — А потом ещё один, а то и правда уснет.
— Хорошо, — кивнула официантка и, улыбнувшись напоследок, отправилась исполнять мой заказ.
— Ты так и не спал ночью? — утвердительно спросила Ран. Меня не удивила её осведомленность, ведь футон так и остался лежать не разобранным. Девушка наверняка заметила этот факт, когда сегодня утром как обычно убиралась в квартире. — Прости Конан-кун, что так и не поинтересовалась, как ты после произошедшего.
— Со мной все в порядке, — ответил я, сморщившись от того, что мне напомнили о вчерашних событиях. — Просто, я не смог вовремя решить это дело и ты, Ран-нээчан, едва не погибла. Это я должен просить у тебя прощения.
— А что собственно произошло вчера? — спросила Соноко. — Мы с тобой, подруга, ходили по магазинам, а потом ты должна была встретиться с этим детективом-маньяком. Он что, опять не пришёл?
— Дело не в Шиничи-ниичане, — махнул я рукой и пробуя принесенный кофе. — Хотя, отчасти в нём. Кое-кто решил вчера ему отомстить и взорвал Развлекательный центр Бейка. А так как Шиничи-ниичан не успел вернуться в город, преступник выбрал в качестве противника меня. Наверное, я не такой хороший детектив, раз не успел остановить его вовремя. Будь у нас ещё полчаса, и никто бы не погиб.
— Погоди, ты хочешь сказать, что тот взрыв, о котором говорили по новостям... — начала Соноко, но Ран прервала её.
— Ты не виноват в том, что произошло, Конан-кун, — сказала мне девушка, смотря прямо в глаза. — Это тот преступник виноват в гибели людей, но никак не ты. Так, всё, хватит грустить, сейчас я закажу тебе пирожное, и ты сразу станешь веселым, договорились?
— Съесть пирожное и стать веселым? Как мне хотелось бы, чтобы это было правдой. — Грустно сказал я. — Прости, я загрузил тебя своими проблемами. Ты хотела сегодня отдохнуть, развеяться после всей этой нервной встряски, а я тут со своими глупыми переживаниями.
— И что этот Шиничи сделал с этим ребенком? — раздраженно спросила Соноко. — Ран, как только встретишь того детектива, обязательно дай ему в бубен. За Конана!
— В бубен? — удивилась Ран, а затем улыбнулась. — Соноко, ты начинаешь говорить прямо как Конан. Может, вы действительно...
— Не надо никому ничего давать, — пробубнил я. — Шиничи-ниичан не причем. Он просто учил меня. А в том, что у меня произошла резкая переоценка жизненных ценностей, и сменилось мировосприятие, в этом виноват я сам. Я даже рад, что, наконец, снял с глаз розовые очки.
— Всё, Конан-кун, хватит, — сказала Ран и потрепала меня по голове. — Никто ни в чем тебя не винит и уж тем более я. Ты такой добрый и заботливый, разве можно тебя в чем-то обвинять?
— Ран-нээчан? — удивленно протянул я и чуть улыбнулся. — Спасибо тебе.
— Кстати, Ран, а на сегодняшний ужин с матерью ты прихватишь и этого пацана? — спросила Соноко. — Во сколько он у вас?
— Да, мама недавно познакомилась с Конаном и, думаю, его кампания не будет лишней, — ответила девушка. А затем она поглядела на часы. — А ужинаем мы в семь часов вечера.
— Хочешь, чтобы они во всем разобрались, и тащишь с собой Конана в качестве поддержки? — усмехнулась Соноко. На это Ран кивнула. — Да, подруга, ты столько сил прикладываешь чтобы они сошлись... Сколько лет прошло?
— Десять, — ответила Ран и откинулась на стуле. — Мне было семь, когда они развелись. Столько же, сколько сейчас Конан-куну. Я помню, как они ссорились между собой, а я в такие моменты всегда плакала. Они не сошлись характерами.
— Это произошло как раз в то время? — спросила Соноко, и я навострил уши. Мне хотелось узнать причину, почему эти двое разошлись. — Тогда твоя мать прославилась как адвокат. И примерно в то же время, твой отец оставил работу следователя в полиции и стал детективом-неудачником. — Тут Соноко отпила свой чай и продолжила. — О, точно, теперь же отец Ран стал отличным детективом. Но, Ран, если бы тебя не было с ним, он бы просто пропал.
— Ну, такое навряд ли бы произошло. — Смущенно пожала плечами девушка. — Думаю, тут больше мамина заслуга.
— Не прибедняйся, Ран-нээчан, — сказал я, допивая свой кофе. — Я уже успел близко познакомиться с характером дяди и то, что он не спился — целиком твоя заслуга. Если бы не ты, не знаю, чтобы с ним было.
— Конан-кун прав, — покивала головой Соноко. — Ты действительно сделал много для тех двоих.
— Что ж, спасибо тебе, что составила мне компанию, Соноко, — сказал Ран, вставая из-за стола. — Но мне пора. Дома ещё надо сделать пару дел, да и отца подготовить к ужину. Ты со мной, Конан-кун?
— Нет, у меня ещё есть одно дело, которое надо сделать, — ответил я, выставив руки перед собой в отрицающем жесте. Тут я перевел взгляд на Сузуки и состроил милое личико. — И я надеялся, что Соноко-нээчан мне поможет в этом.
— Ну как я могу отказать такому милому ребенку? — умилилась девушка, заломив руки.
— Тогда оставляю его с тобой, Соноко, — улыбнулась Ран и подхватила сумки. — Только, Конан-кун, смотри не опоздай!
— Хай, — протянул я. Но как только Ран ушла, лицо Соноко мигом переменилось, отчего я "испуганно сжался" на стуле, на котором сидел. Это продолжалось с полминуты, после чего я спросил тоненьким голосом. — Что-то случилось, Соноко-нээчан? Почему ты на меня так смотришь? Ты — страшная!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |