Несущаяся по коридору Бэль напомнила принцу еще об одном намерении. Доброжелательно улыбнувшись, бог остановился и подождал, пока сестричка поравняется с ним.
— Привет, Мелиор! — приветливо поздоровалась эльфиечка с братом.
— Прекрасный день, дорогая, — отозвался принц, извлекая из воздуха пирожное и вручая его девчушке. — Куда торопишься?
— В библиотеку! — объяснила Бэль, слизывая язычком нежнейшие взбитые сливки с верхушки кулинарного шедевра. — Хочу поискать книжку про Себара!
— О, Себар Керон дель Лабран, — понимающе кивнул Мелиор и, раз уж выдался случай, забросил удочку: — Я слышал, тебе купили его шкатулку. Должно быть, милая вещица?
— Да, она такая красивая! Везде листочки и птички! — подтвердила девчушка, переходя к марципановому слою пирожного, и похвасталась: — Я туда все свои драгоценности переложила! Приходи посмотреть!
Оценив степень восторга сестрички, принц решил, что затевать переговоры о покупке шедевра сейчас преждевременно, это только расстроит девчушку, значит остается лишь довольствоваться тем, что шедевр Себара попал в руки члена семьи. Отложив торги на потом, бог заверил Бэль:
— Обязательно приду.
— Я тебе все покажу! — залучилась от удовольствия девчушка, а Мелиор подавил невольный вздох, поняв со всей ясностью: для того, чтобы хорошенько осмотреть работу Себара, ему придется оценить и все прочие 'сокровища' Бэль. Но, пришла в голову богу неожиданная мысль, если в руки сестрички с такой легкостью попало творение гениального мастера, среди других ее вещиц тоже может найтись что-нибудь редкостное и подлежащее обмену.
Интерес Мелиора к шкатулке только подогрел желание принцессы поподробнее разузнать о злом Себаре, делавшем красивые вещи. В библиотеку, двери которой перед ней раскрыла стража, Бэль ворвалась столь же стремительно, как и неслась по коридору. Но за порогом принцесса притормозила, соизмеряя свой пыл. Даже непоседливая девчушка понимала, что библиотека — не место для подвижных игр, правда, иногда ее так и подмывало поиграть здесь в прятки. Сейчас же, придя по делу, Мирабэль не спеша озиралась, думая, с чего начать свой поиск. Сразу залезть в каталог или для начала исследовать шкафы с книгами по искусству, надеясь на удачу. Шарить по полкам, перебирая книги, девчушка любила, но, зная, сколько книг по искусству в библиотеке, Бэль решила дилемму в пользу каталога и двинулась к ящикам, чтобы успеть не только выбрать книгу, но и погулять в Садах с Джеем.
К каталогу принцесса так и не дошла, остановившись перед своим любимы широким диваном, на котором издавна привыкла валяться, рассматривая богато иллюстрированные объемными и подвижными картинками сборники легенд. Теперь на этом диване лежал, прикрыв глаза и скрестив руки на груди, какой-то худой, встрепанный мужчина с почти развязавшимся шейным платком.
— Ты кто? — решительно потребовала ответа Бэль.
— А? Что? Где? — подпрыгнул на диване незнакомец, нелепо замахал руками и, потеряв равновесие, свалился на пол.
Эльфийка тихонько хихикнула. Мужчина пошарил в нагрудном кармане, извлек из него очки с круглыми стеклышками и нацепил на нос, попутно приглаживая стоявшие торчком короткие волосы.
— Ты кто? — повторила свой вопрос принцесса, решив выяснить до конца личность подозрительного типа, спавшего на ее диване.
— А ты кто? — встав с пола, ответил вопросом на вопрос незнакомец, разглядывая разбудившую его худенькую девчушку с по-эльфийски чуть раскосыми карими глазами, в которых плескался океан шаловливого любопытства.
— Я Бэль, — представилась принцесса.
— Я Оскар Хоу, — отрекомендовался очкарик, не слишком опытный в общении с детьми.
— Чего ты делал? — склонив головку, спросила эльфийка, наматывая выбившуюся из косы прядку волос себе на пальчик.
— Спал, похоже, — заново взъерошив свою шевелюру, в легком замешательстве признался Оскар и принялся завязывать шейный платок, только сейчас припомнив, где и от кого он слышал имя Бэль. Именно так Лейм звал свою сестричку Мирабэль, а исходя из того, что стоящая перед ним юная особа вела себя как хозяйка библиотеки, она и была той самой младшей принцессой, всем сердцем обожаемой Леймом и от всей души ненавидимой Элегором.
— Ты пришел сюда, чтобы поспать? — уточнила Бэль.
— Нет, заснул я случайно, вообще-то я новый Хранитель библиотеки этого дурдома, — хмыкнул барон, продемонстрировав девчушке медальон — символ своей должности.
— Здорово! Ой, какой красивый! И теплый, словно живой! Волшебный? — восхитилась принцесса, внимательно разглядев и даже потрогав вещицу с разрешения владельца. — Значит, ты можешь найти мне книжку?
— Ну да, — согласился Оскар, польщенный тем вниманием, с каким принцесса разглядывала его медальон. Пока шла беседа, библиотекарь — не стоять же перед маленькой принцессой в растрепанном виде — перешел к застегиванию пуговиц-ромбиков камзола, никак не желавших залезать в петельки, из которых выскальзывали самым непостижимым образом, стоило хозяину перестать пристально следить за состоянием своей одежды. Хоу искренне не понимал, каким образом кое-кому, вроде Энтиора или Мелиора, всегда удавалось сохранить безупречный вид одежды, но подозревал, что тут без магии не обошлось. — Тебе чего поискать, сказки?
— Нет, сказки я сама выбираю. Ты же не можешь знать, что я уже читала и что мне захочется почитать? — удивилась Бэль. — Мне нужна книжка про Себара.
— Это кто такой? Какие-то легенды? — прищурился мужчина, почесав нос.
— Нет, Себар, извини, я всех его имен не запомнила, мастер-маг, делавший шкатулки. Мне вчера купили одну его шкатулку. Мелиор и Эдмон сказали, что в библиотеке должны быть книги о нем. Только я не знаю, где искать: в разделе искусства, ремесла или прикладной магии, ведь его шкатулки волшебные, — ответила Бэль, слегка обиженная тем, что ее сочли совсем маленькой, годной только на то, чтобы таскать из библиотеки сказки. Конечно, сказки и легенды Бэль тоже очень любила, но уже давно читала и более серьезные книги.
— Ясно, — кивнул Оскар и согласился, гордясь своим первым заданием, полученным от члена королевской семьи, пусть и самого младшего члена: — Я поищу тебе книжки про Себара. Обещаю, сделаю все, что смогу. Зайди завтра днем!
— Спасибо, — обрадовалась Бэль, хлопнув в ладоши, — тогда я переоденусь и сразу пойду гулять в Сады!
примечания/сноски к главе:
рекри (маг.) — целое
рекор (маг.)— треть
скороговорка дана в адаптированном переводе с лоулендского (прим.автора)
Глава 17. Об исчезнувшем варе замолвите слово
Вар Монистэль унаследовал от своей матери эльфийки присущее ее народу обыкновение вставать с рассветом. Уже давно мужчина ложился очень поздно и поднимался со своего одинокого скромного ложа, едва краешек небосвода окрашивался в бледно-розовый цвет. Когда-то, при жизни жены, вар изменял своим привычкам, но теперь никто не делил с ним постель, и Монистэль вновь вернулся к устоявшемуся с далекого детства образу жизни.
После завершения утреннего туалета и приветственной молитвы Кристаллу Авитрегона, сотворенной в уединении спальни, полуэльф вышел в гостиную. Он позвонил, вызывая слугу, чтобы принесли завтрак: бокал свежей родниковой воды, фрукты и пару тонких хлебцев. Вар всегда ел мало, а с возрастом потребность в грубой пище еще более сократилась, и Монистэль совершенно перестал употреблять мясо. Никогда не склоненному к роскоши, полуэльфу нравилось довольствоваться минимумом удобств.
Едва Высший вар тронул шнур звонка, Рив — его низкорослый полненький слуга, в отличие от хозяина, обожавший хорошую кухню и знаменитые жиотоважские копченые колбаски, плачущие жиром, показался в дверях с подносом. Но вместо того, чтобы, сервировав столик для скромной трапезы, выйти так же бесшумно, как появился, не нарушая утреннего уединения господина, слуга замер.
— Что случилось, Ривежд? — мягко поинтересовался вар, всегда звавший слугу полным именем.
— В прихожей слуга вара Мичжеля. Он беспокоится, — без промедления доложил мужчина, оглаживая округлый животик, уже успевший совершить экскурсию на кухню и познакомиться с утренними лоулендскими блюдами. — Вар ист Трак ушел прогуляться по замку еще ночью и до сих пор не вернулся. У вара Фаржа его нет, а жрица Ижена и вара Магжа еще не вставали.
Монистэль чуть нахмурился и укоризненно покачал головой, досадуя на легкомыслие парня, не внявшего его предупреждениям:
— Подождем. Если до официального завтрака юноша не появится, обратимся за помощью и начнем розыск.
Слуга поклонился и исчез из комнаты, а Высший вар неторопливо занялся своим скромным завтраком, только глубоко в его усталых глазах усилилась тень озабоченности. И, почему-то казалось Монистэлю, тени этой не суждено было исчезнуть бесследно.
До официального обеда оставалось чуть более полутора часов, но Мичжель так и не объявился. Ни вара Магжа, ни Ижена не могли ничего сказать о его местонахождении, стража, благополучно отправленная жрицей вечером на отдых, не прояснила ситуацию, осторожные расспросы, проведенные среди лоулендских слуг, приставленных к посольству, тоже не дали ничего. Ист Трак испарился незаметно и совершенно бесследно, как умел делать всегда.
В гостиной Монистэля руководство посольства, заблаговременно облаченное в официальные парадные одеяния, собралось на экстренное производственное совещание. Однако, высшему вару очень скоро начало казаться, что исчезновением Мичжеля по-настоящему взволнован только он один. Магжа витала в облаках. По губам вары, облаченной в золотое и алое, то и дело скользила томная улыбка, а в глазах стоял туман. Ижена, разряженная так, как одевалась не на каждый праздник Кристалла, в причудливое сочетание легких полупрозрачных сине-зеленых брючек и верхнего платья, тоже была погружена в свои мысли и не трещала без умолку, как обычно. Зато жрица то и дело поправляла замысловатое сооружение у себя на голове, состоящее из камней, серебряной проволоки и мелких косичек, перехваченных проволокой и драгоценными заколками. На строительство этого архитектурного шедевра у старательной Кары и трех ее помощниц ушло без малого два часа. Румянец, не сходящий со щечек девушки, показывал, что Ижена чем-то взбудоражена.
Обычно молчаливый Фарж стал просто монолитом молчания, сквозь обычный загар воина проглядывала несвойственная ему бледность и какое-то беспокойство. Судя по всему, непробиваемый воин, о равнодушии которого к житейским передрягам в Жиотоваже ходили легенды, тоже чувствовал себя не в своей тарелке. На вопросы Магжи о причинах бледности, ист Вальк предпочитал отмалчиваться. Обронив два слова 'плохо спал', мужчина снова замкнулся в себе, и варе больше не удалось вытянуть из него ни словечка.
Словом, обычно пребывающий в вышних сферах Высший вар в кои веки спустился на твердую землю только для того, чтобы выяснить, что на сей раз на ней стоит только он один.
Умом-то Монистэль понимал, что, учитывая склонность Трака к частым и внезапным отлучкам, не следует нервничать. Но, вспоминая дерзкое, слишком дерзкое поведение юноши, завуалированные предостережения принца Энтиора и грозную славу лоулендской мстительности, дипломат все-таки переживал, слишком важной была миссия.
— Больше ждать нельзя, — в конце концов, решил полуэльф, отведя взгляд от фонтанчика-ручейка. — Отсутствие вара Трака ставит нас в неудобное положение. Его неосмотрительное поведение может уронить репутацию всего посольства. Подозрение в шпионаже и нарушение этикета — не лучшее начало для переговоров.
— Послать охрану на поиски Мичжеля? — коротко предложил Фарж.
— Чтобы потерять еще и их? — фыркнула Магжа, тряхнув волосами, уложенными в прическу так, что локоны сохраняли живописный беспорядок. Зазвенели сережки вары, состоящие из нескольких маленьких золотых колокольчиков и рубинов. — Я бы не рискнула отправиться на прогулку без сопровождения кого-нибудь, хорошо знающего планировку помещений. Стоит ли так переживать? Наверняка Мич решил исследовать замок в одиночестве и немного заплутал или нашел себе какую-нибудь юную красотку и несколько увлекся, любуясь ее прелестями. Но я готова спорить, что на завтрак Трак явится как миленький. А сейчас валяется в чьей-нибудь кровати и посмеивается над нашим беспокойством! У него ведь тоже есть брелок с заклинанием ориентации.
Ижена в разговор не вмешивалась, девушка с самого начала считала, что Мич придет назад сам, когда захочет, и бегать за ним по замку бессмысленно, а если заблудится по какому-то недоразумению, то спросит дорогу у стражников. Но вступать в дискуссию, когда никто настойчиво не интересовался ее мнением, к тому же Магжа и так все сказала, жрице не хотелось. У девушки было гораздо более важное дело: думать о том, как она снова встретится с принцем Джеем и что сделает, чтобы завоевать его любовь. Сегодня пышный наряд и прическа соответствовали ее высокому сану, а зеленые тени, тушь и румяна подчеркивали прелесть лица.
— Где бы ни был сейчас Мичжель и что бы он ни делал, мы не можем позволить себе ждать его возвращения, слишком много значит для нас доброе отношение Лоуленда. Что подумают о нас в королевской семье, если даже на завтрак посольство не явится в положенном составе? Но у наших людей нет поисковых брелоков, и они не ориентируются в королевском замке, — вынужденно согласился Монистэль с Магжей, смягчая ее колкость. — Нет, я не верю, что Мичжель заблудился или кем-то увлекся настолько, что забыл о делах. Нам стоит открыто признать отсутствие вара, выразить свою тревогу и просить о помощи.
— Поступай, как знаешь, — пожала плечами Магжа, привыкшая к тому, что дядюшка Монистэль временами ведет себя еще более заботливо, чем наседка с цыплятами однодневками.
— У кого просить? — уточнил воин, прикидывая, что он сам с такой просьбой не обратился бы в замке ни к кому, разве только к Дарису, и в самом крайнем случае.
— Может быть, сразу к королю? — предложила Магжа. — Наши действия покажут, что мы не хотим ничего скрывать. Я могла бы...
— Нет, не стоит тревожить такими пустякам его величество, — возразил к разочарованию женщины высший вар, — наше посольство опекают принцы Энтиор и Мелиор, а также принцесса Элия. Необходимо через Ларканса Марна обратиться с просьбой об аудиенции к кому-нибудь из них.
— Воля ваша, высший вар, — легко согласилась Магжа, решив, что она найдет другой способ встретиться с королем, близкое знакомство с которым нынешней ночью привело женщину в совершенный восторг.
— Я думаю обратиться к принцессе Элии, — заключил полуэльф, принимая необходимое решение единолично, поскольку дельных советов не последовало, и поднялся. — Кажется, вчера между нами возникло некоторое взаимопонимание.
Магжа и Ижена, поглощенные приятными размышлениями о своих увлечениях, безропотно согласились с решением Монистэля, а то, что Фаржа передернуло при одном имени богини, никто не заметил, а если и заметил, то не отнес содрогания мужчины на счет принцессы.
Принц Мелиор позвонил в звоночек у апартаментов Элии в меру длинно, давая понять, что у дверей находится тот, кто имеет на это право, и в меру коротко, чтобы продемонстрировать тактичность своей просьбы об аудиенции. Паж, впустивший мужчину в прихожую, на секунду исчез, и, появившись снова, пригласил его высочество проследовать в будуар. Несколько разочаровавшись от того, что принцесса уже встала, Мелиор утешил себя тем, что она еще не в гостиной, и последовал за провожатым.