Громкий хруст веток привлек внимание атамана и подняв отяжелевшую голову он уставился на подошедшего к нему Ярого. Этот невысокий крепко сбитый мужик был в банде не так давно. Жилистый, ловкий, очень сильный он не знал страха. Лютая ярость в бою из него так и перла, за что и прозвище свое он получил. Он один мог не отводя взгляда смотреть в глаза атамана, когда тот был в ярости и спорить с ним если считал, что тот не прав. Только с ним грозный атаман был вынужден контролировать свою волчью натуру. Коготь несколько раз порывался врезать ему для острастки по наглой роже, но столько спокойной уверенности было в холодных серых глазах Ярого, что атаман понимал, просто так дать себя избить Ярый не позволит, и расслаблял уже было сжавшуюся в кулак руку. Он был на пол головы выше и раза в полтора тяжелее Ярого, и хотя в последнее время обрюзг и отяжелел тем не менее обладал силой медведя и мог убить человека просто ударом кулака. Тем не менее вступать с Ярым в открытую схватку Коготь опасался, так как своим звериным чутьем, без которого не возможно держать в руках банду насильников и убийц, он ощущал в Яром такого же или еще более опасного хищника. И несмотря на всю свою силу не был уверен в исходе схватки. К тому же советы Ярого как правило были разумны, и в столь сложное время атаман не мог позволить себе лишить отряд такого бойца, поэтому, хоть он и видел в нем конкурента и очень хотел незаметно убрать опасного соперника, он был вынужден отложить это дело на потом. И как-то так само собой получилось, что Ярый стал вторым человеком в отряде и его заместителем.
— Атаман тут к тебе какая-то странная дама, вроде как благородная.
— Да? Ну давай ее сюда. — Коготь грузно встал. — Эй, там! Живо воды.
Ополоснув лицо и собравшись с мыслями он опять уселся за стол и стал ждать гостью, гадая зачем это его персона могла понадобиться благородной даме. Его разбойнички, все за исключением дозорных тоже собрались на полянке и кучковались подальше от Когтя, но так что бы все видеть.
Их ждали и тем не менее они умудрились появиться внезапно, только что их не было и вдруг вот они, уже на поляне. Великолепный дымчатый конь с горячей кровью, играющей под кожей сетью жил, вызвал вздох восхищения у разбойников, которые все знали толк в лошадях. Всадница, в зеленом костюме амазонки, тоже была чудо как хороша и легкие собравшихся на поляне мужиков издали повторный вздох восхищения, когда их глаза от коня поднялись выше.
— Мадам вы хотели видеть атамана, он перед вами, прошу. — Галантный как никогда Ярый сделал приглашающий жест рукой, указывая на главаря и отошел на шаг в сторону, встав сбоку от сидящего за столом Когтя.
Легким движением спрыгнув с коня, всадница подошла к столу и сделав изящно-ироничный реверанс кротко посмотрела прямо в глаза атамана. Весь набычившийся, Коготь, казалось, излучал звериную силу и жестокость. В природе большая сила обычно уравновешивается добродушием. Последнего атаман был лишен начисто и сейчас давал это почувствовать особенно ясно.
— Ну что надо? — Голос Когтя был хрипл, а интонация таила скрытую угрозу. Что-то не нравилось ему в гостье, какая-то неестественность происходящего, какой-то подвох, который, не понимая в чем он может состоять, он тем не менее ясно ощущал.
— Обычно мужчины представляются и предлагают даме сесть. — Ее уверенность просто раздражала.
— Слушай женщина, я не знаю кто ты и я тебя не звал, выкладывай свое дело и проваливай, — он злобно прищурился — если никто из моих ребят не захочет познакомиться с твоей аппетитной задницей поближе.
Бандиты было, заржали, стали отпускать сальные шуточки, распаляя свое воображение, но ничуть не утратившая своего апломба красотка обвела поляну ледяным взглядом, под которым смех и шуточки как-то быстро увяли. И собравшиеся на поляне люди вдруг почувствовали нечто, некую ауру значимости и неотвратимости происходящего. Голоса смолкли и в наступившей тишине всадница указав длинным холеным пальцем в грудь Когтя, заговорила спокойным размеренным голосом, чеканя каждое слово.
— Ты получил мое послание, но не выполнил моего приказа. Я хочу знать почему и если объяснение будет неубедительным забрать твою жизнь. Я Леди Смерть.
Легкая волна испуга и удивления пробежала по собравшимся на поляне бандитам. Все они как настоящие разбойники были весьма суеверны и уверенность женщины и ее неземная красота стали внушать им некоторый страх.
Коготь вскочил, мощным пинком отбросил доски образовывавшие стол. Жалобно зазвенела бьющаяся друг о друга посуда. Его огромная, особенно по сравнению с изящным силуэтом на ее фоне, фигура нависла над Алисой. Лицо атамана было перекошено гримасой ярости, но где-то в глубине глаз можно было заметить растерянность и недоумение, вызванные беспримерной наглостью этой женщины. Распаляя и подбадривая себя он заорал ей в лицо:
— Ты кусок дерьма! Сейчас мы разложим тебя на этом пне и после того как все мои люди отымеют тебя во все дыры, я устрою тебе такое, что ты десять раз пожалеешь, что появилась на свет. А твое личико я прямо сейчас исполосую кинжалом.
Надо заметить, что с момента появления Алисы на поляне погода стала портиться. Солнце исчезло за набежавшими тучами и где-то невдалеке уже ворчала и поблескивала гроза. Собирающиеся тучи и сгустившийся мрак эффектно придавали разыгравшейся сцене еще более жуткий оттенок.
Коготь протянул одну руку к кинжалу, а другую к Алисе, собираясь схватить ее и исполнить угрозу. Для своих габаритов он двигался неожиданно быстро, но для вошедшей в боевой транс Алисы, он казался практически неподвижным. Молниеносно нанесенный по болевой точке удар яркой вспышкой ослепил мозг и парализовал тело Когтя. Атаман на мгновение застыл в нелепой позе и тут грянул первый раскат грома и сверкнула молния. Вспышка молнии совпала с рубящим ударом выхваченного Алисой меча. Со стороны это выглядело как ломаная линия прорезающая небо и сияющий полукруг пересекающий грузное тело Когтя. Застывшие в ужасе бандиты, в неверном свете начинающейся грозы, видели, как перерубленное, от левого плеча до правого бедра тело их командира падает на траву, разваливаясь на две части и заливая все вокруг кровью. Коготь был рассечен несмотря на свои габариты и надетый поверх камзола панцирь. Такого невозможно было ожидать и от богатыря, а тут хрупкая женщина! Тем более, что самого удара никто толком и не разглядел, меч вылетел и исчез в ножнах до того как это дошло до разума парализованных страхом разбойников.
Первым опомнился Куцый, верный прихвостень атамана, преданный ему как собака.
— Убью сука! — Крикнул он выхватывая меч и бросаясь к Алисе.
Он не успел сделать и шага, как с одного из окружавших поляну деревьев на него обрушилось красно-коричневое с черными полосками тело огромного лесного кота. Сверкнули клыки, лязгнули о панцирь когти, и еще один разбойник уже с разорванной глоткой упал на траву заливая ее своей кровью. Ударили первые крупные капли дождя. В неверном свете грозы страшный зверь поднял голову от разодранного горла Куцего. Яростные желтые зрачки уперлись в бандитов. Кот ощерился обнажая окровавленные клыки, из его горла рвался рык, и розовая пена лопалась на оскаленной пасти кровавыми пузырями. Рауль выглядел как настоящее исчадие ада. Такого уже они выдержать не могли. Все сомнения отпали, сама смерть посетила эту поляну и собирала кровавый урожай. Разбойники попятились, готовые броситься в паническое бегство.
— Всем стоять! — Звонкий голос Алисы перекрыл шум ливня. Не смея ослушаться и парализованные ужасом они остановились. — Я караю только ослушников, отныне вы служите мне!
Ярый был ближе всех, и соображал лучше остальных, он первым упал перед Алисой на колени и поцеловав ей руку сказал:
— Я принадлежу вам душой и телом моя госпожа, приказывайте.
За ним повалились на колени и другие разбойники. Алиса достала и положила меч на плечо Ярого, как бы возводя его в сан.
— Ты будешь командиром этого отряда и рыцарем Смерти. — Она подняла голову, подставляя разгоряченный лоб под струи дождя. Глаза ее сияли, все прошло просто отлично начало ее армии положено. — А теперь слушай первый приказ: уберите эту падаль, — она ткнула носком сапога то, что еще недавно было грозным атаманом, — и я скажу вам, что надо делать дальше.
4
авторитет леди Смерть
Барон Киро ла Тари кивком головы дав понять своему сыну, что бы следовал за ним, поднялся в кабинет. Здесь усевшись в кресло он с какой-то тоской посмотрел на своего непутевого отпрыска. Тот, не спрашивая разрешения, плюхнулся в кресло напротив и вопросительно уставился, наглыми на выкате глазами на отца. Был он по натуре хам и наглец. Родителей он не уважал и не считал нужным это скрывать. В свои восемнадцать лет он благодаря врожденным дурным наклонностям, слепой всепоглощающей любви матери, которая потакала любым его самым дурацким прихотям, вырос полным ублюдком. Он никогда не знал слова нет. Всегда делал, что хотел, не считал нужным считаться хоть с чьими ни будь интересами. Отец закрывал глаза на его выходки, отчасти из-за того, что не хотел ругаться с баронессой, отчасти из-за лени и нежелания обременять себя хоть какими ни будь обязанностями. До него доходили слухи о безобразиях творимых его дитятей, но жаловались люди низких званий и барон не обращал на них внимания. Голубая кровь должна считаться только с интересами голубой крови. Дворянин может делать, что угодно с людьми подлого звания, особенно в своих владениях. Так он считал всю жизнь и жил, сообразуясь с этим утверждением. Но сегодня утром он имел встречу с судьей Горио, специально заехавшим к нему, и тот сумел поколебать его в этом убеждении.
— Что там у вас произошло с этой Лизи. — Спрашивая баронета, Киро конечно знал эту нашумевшую историю, просто он хотел знать ее трактовку сыном, да и надо было с чего-то начать этот тягостный и неприятный разговор.
— А ничего особенного, трахнул девку с друзьями и все дела.
— Ничего особенного говоришь? А убивать ее было зачем, да еще так по варварски?
— Да кто она такая, что ты так разнервничался? Ну выпили мы, захотелось бабу, тут эта Лизи и подвернулась. Сама дура виновата, сначала все кричала, что бы ее не трогали, да кто ее слушал. Бабы для того ведь и существуют, что бы их драть. Ну отжарили мы ее, она уже не дергалась, лежала смирно, мы ее и отпустили. А она вдруг схватила палку, да как двинет Кларусу по его мужской гордости, — баронет усмехнулся, — он аж вырубился и до сих пор в раскоряку ходит и на коне ездить не может. И не известно, сможет ли на баб лазить. Тут мы осерчали ну и врезали ей маленько, ну перестарались малек, наверное, ногами ее можно было уже и не бить. А то, что она после этого сдохла, так это ее трудности, не дергалась бы и все было хорошо.
Младший ла Тари рассказывал все это спокойно, без тени смущения. А старший смотрел на него и думал, какое же его сын дерьмо и в какую мерзкую историю он втравил их семью.
— А ты знаешь, что по закону ты даже со своими рабами не можешь делать, что хочешь? Лизи была свободная и ее родственники могут подать на тебя в суд. Вы даже не пытались скрыть свое преступление.
— Да брось ты папаша, тоже мне преступление, да пусть только попробуют тявкнуть!
— Они уже попробовали, ее отец подал иск.
— Во козел! Ну мы с ним разберемся! Да и — баронет хитро прищурился — хватит меня тут стращать. Я же видел, что к нам утром приезжал Горио, значит с судом уже все улажено.
Киро, глядя на эту самодовольную прыщавую физиономию, вдруг почувствовал ненависть к собственному сыну и дальше уже не говорил, брызгал желчью:
— Улажено говоришь!? Да улажено, только совсем не так, как ты думаешь. Тебя будут судить по всей строгости закона, и наказание получишь максимальное, всех твоих дружков, кстати, тоже.
— Да ты, что отец, шутишь? — В голосе баронета впервые прорезалось беспокойство. — Он что, совсем сдурел этот судья, разве он решиться портить отношения с самым знатным сеньором округи?
— Уже решился. Он привез предписание о твоем аресте, и только по тому, что я дал ему слово, что ты сам завтра явишься в суд он не стал арестовывать тебя здесь.
— Да вы просто охренели! Пошли ты его куда подальше с его требованиями.
— Он получил указания относительно тебя. И только из уважения ко мне заехал предупредить. Иначе здесь уже давно были бы приставы.
— Что за указания, от кого? Кто здесь у нас может быть важней рода Тари. — Баронет не на шутку разнервничался и вскочив с кресла быстро начал ходить по кабинету из угла в угол.
Злость барона вдруг прошла, осталась только смиренная грусть перед неизбежным.
— Леди Смерть. Ты слышал про такую? Горио получил ее визитку и указание разобраться с тобой по всей строгости.
— К-к-как леди Смерть? — От страха баронет даже стал заикаться. — Она разве существует?
— А ты думал это байки? Но так или иначе перед судом тебе предстать придется. — Барон тяжело вздохнул. — Может и не казнят.
— Д-д-да ты, что отец! Я не хочу. Они же меня будут мучить! Я не хочу! Я боюсь! Ты должен меня спасти! — Младший ла Тари уже просто бился в истерике. Из глаз его брызнули слезы, он упал перед бароном на колени. — Отец! Я тебя умоляю! Закрой ворота замка, не пускай никого.
— Это не возможно. Если судья вызывает на суд, ты должен явиться. Иначе это бунт против короля и его власти, и все кто будут помогать тебе, тоже бунтовщики.
— Но эта леди смерть, она тоже бунтовщица! Не выполнить ее приказ, это не выполнить приказ бунтовщицы!
— Она нам ничего не приказывает. Тебе приказывает судья. Против тебя выдвинуты серьезные обвинения и ты должен явиться в суд.
— Н-н-но как же так?
На это барон ничего не мог ответить. Мир безнаказанности голубой крови вдруг рухнул. Всю жизнь он считал, что родовая аристократия стоит по ту сторона добра и зла, им все дозволено. От жизни быдла, они, повелители, отделены стеной знатности, богатства, власти. И вдруг оказалось, что за свои поступки надо отвечать, что жить надо по правилам и если ты вмешался в чужую жизнь, будь готов, что она вмешается в твою. Оказалось, что надо согласовывать свою волю и желания, с желаниями и волей других людей, а не только своей семьи.
Судья Горио, который раньше смотрел ему в рот и говорил с почтительным придыханием, вел себя сегодня с бароном, как с равным. И барону нечего было возразить. Ему четко дали понять, что из-за такой мерзости, как его сын, судья не намерен рисковать своей жизнью. Со Смертью шутки плохо кончаются. Короче вот предписание, извольте выполнять законы королевства. Иначе вас заставят их выполнить силой. Горио прямо предупредил барона, что отряд стражников наготове и только по старой дружбе он дает ему шанс все сделать самому.
— Как не тяжело мне тебе это говорить, но сыном тебе придется пожертвовать, иначе просто не будет такого баронского рода ла Тари.
Так, что шансов у его непутевого сынка не было. Барон не собирался из-за него поднимать бунт против короля и рисковать собственной жизнью. Отстранив рукой сына, он встал, тяжело подошел к столу, вынул из него старый, еще дедовский кинжал. Бросил его на ковер перед сыном.