Гроссман стоял ближе всех к выходу из ущелья, и когда вдруг что-то произошло — а он даже не смог понять и описать, что именно — действия его были простыми и предсказуемыми. Он просто развернул свой мех и побежал вон из ущелья. Попытки вызвать своих подчиненных провалились — радио не работало, в наушниках стояла гробовая тишина. Экраны работали с сильными помехами, мех двигался как-то странно разбалансировано. Выбежав на дорогу, Томас развернулся. Он успел увидеть, как погибали его подчиненные.
Задрожала земля, раздался грохот, ощущаемый даже внутри меха, склоны ущелья покрылись трещинами. Через секунду склоны начали медленно и величественно сползать вниз целыми каменными пластами. Но еще через несколько секунд пласты взорвались, и куски камней полетели в ущелье. Гроссман все понял. Это была гигантская ловушка, в которую они все попали. Они пришли в нее, как тупые бараны на бойню, не понимая ничего. Каждый их шаг был просчитан, каждое решение отработанно, каждое движение учтено. Все случайности, все происшествия, все нестыковки на самом деле были хорошо отлаженным планом. И неслучайной была эта авария пусковой, и не случайно вторая пусковая вместе с группой прикрытия оказались в узком проходе и попали под завал. Все это была приманка на крупную дичь. Такую, как они. И сейчас на его глазах проходил последний акт этого спектакля.
Один 'Феникс' его лэнса остался стоять столбом под градом камней, даже не пытаясь укрыться или убежать. Второй попытался прыгнуть, но удар куска скалы развернул меха в воздухе, и тот воткнулся в стенку ущелья. На него сверху тут же посыпался град камней, сбивая антенны, уродуя прыжковые двигатели, расплющивая голову. Третий мех развернулся и попытался выбежать из ущелья вслед за 'Грифоном', но почему-то одна нога ему отказала, и он упал. От упавших на землю камней в воздух поднялась пыль и встала стеной, которая закрыла все ущелье. Сквозь эту стену прорвался один 'Харассер'. Двигаясь с максимальной скоростью, он ухитрялся еще и укорачиваться от падающих камней и объезжать лежащие крупные куски скалы. Что случилось с остальными, Гроссман не видел, все скрыла поднявшаяся пыль. На экране 'Грифона' высветился целый список вышедшего из стоя оборудования. У него теперь не было ни радио, ни прицела, ни половины сенсоров, а реактор начал проявлять признаки нестабильности. Для него бой завершился разгромом. Развернувшись, майор Томас Гроссман на максимальной скорости двинулся в космопорт. За ним следом двинулся ховер — все, что осталось от двух лэнсов мехов, усиленных бронетехникой. Но пробежал 'Грифон' всего лишь километр. Неожиданно с обочины в сторону меха полетели струи огня и дыма. Попавший под огонь нескольких РБД — обычных и зажигательных — мех притормозил и открыл ответный огонь по местам пусков. Убедившись, что была не засада, а всего лишь довольно примитивная ловушка-самоделка, 'Грифон' двинулся дальше. Но вел себя он уже гораздо осмотрительнее. Но это ему не помогло, и Гроссман нарвался еще на три подобные ловушки. В итоге полученные повреждения меха оказались слишком велики, и 'Грифон' остался лежать с заглушенным реактором около дороги, не дойдя даже до блокпоста и ожидая ремонтно-эвакуационную команду. Гроссман проделал остаток пути до космодрома на ховере, скорчившись в три погибели.
Каковы шансы у колесного бронетранспортера выжить под обвалом? Никаких шансов, все верно. Командир 'Страйкера' это понимал ничуть не хуже других. А такое вот ущелье просто напрашивалось для организации чего-то подобного. Хотя все сенсоры — и на мехах, и на ховерах — однозначно говорили, что никаких следов металла, взрывчатки или пустот в скалах нет, природная паранойя твердила другое, заставляя все время быть в напряжении. Именно эта готовность их и спасла.
Лейтенант Хасан рассматривал в электронный бинокль уже близкую, но пока недоступную пусковую установку, когда над головой раздался хлопок. Бинокль тут же сдох, в наушнике что-то оглушительно щелкнуло. Не разбираясь в происшедшем, лейтенант тут же заорал: 'Полный вперед по дороге! Быстрее!!'. Мехвод все понял правильно, и через секунду 'Страйкер' рванул по дороге на максимальной скорости. Только восстановив равновесие после рывка машины, Хасан смог осмотреться. Все было в порядке, все мехи стояли спокойно, ховеры лениво скользили около дороги. Хасана прошиб холодный пот — неужели он ошибся, и сейчас его машина на своей шкуре начнет проверять эффективность местных мин? Тем временем 'Страйкер' проехал мимо головного 'Скаута'. И в этот момент раздался грохот, и с верхушек склонов вверх взлетели столбы дыма и пыли. Машину отчетливо тряхнуло, она вильнула и едва не вылетела с дороги. Но водитель справился, и 'Страйкер' снова вырулил на дорогу. Со склонов посыпались камни, целые пласты стали отделятся от скал и скользить вниз, на тропу в долину. Но достигнуть ее они не успели — вторая очередь зарядов разорвала их на куски и бросила вниз, на мехов и технику.
Пилот 'Скаута' был опытным водителем. Как стрелок он был так себе, но от разведчика никто не ожидает снайперской стрельбы. Наоборот, когда разведчик вступает в бой, это значит, что вы что-то не учли и с вами сейчас что-то будут делать. Что-то неприятное. И попытка мордобоя со стороны пилота-разведчика, которого вы оставили без прикрытия — наименьшая из возможных неприятностей. Для разведчика разумная трусость — это не недостаток, а необходимость. Поэтому, увидев стремительно пронесшийся мимо него 'Страйкер', а затем получив удар током от взорвавшегося вспомогательного пульта, тот принял решение сразу. И 'Скаут' тут же прыгнул вперед. Грохот и взрывы сзади убедили пилота, что он поступил абсолютно правильно. Вот только впереди было минное поле. И взрыв под ногой 'Феникса', который прыгнул чуть раньше 'Скаута', был очень убедителен. Пилот тянул, сколько мог, но длины прыжка не хватило, и 'Скаут' приземлился прямо на мину. Вот только к удивлению пилота, она не взорвалась. Не поверив, он сделал несколько шагов назад и слегка нагнулся, не обращая внимания на окружающее. Во впадине, оставшейся после ноги меха, что-то блеснуло. Увеличив картинку, пилот увидел консервную банку, раздавленную его 'Скаутом' при приземлении. Разведчик не мог в это поверить! Их просто провели, как малых детей! Местные просто накидали множество обманок. И они увидели мощное, густое минное поле, на которое соваться смерти подобно. Хотя, с учетом свалившегося 'Феникса', который лежал, и встать не пытался, поле было засеяно не только обманками. Настоящие мины тут тоже были. 'Скаут' выпрямился и огляделся.
Хасан оглянулся. Из-под завала успели выскочить три меха — 'Скаут', 'Феникс' и 'Цикада', и одна бронемашина — его 'Страйкер'. 'Феникс', правда, после прыжка лег и лежал без движения. Ховеры и АРС были почти на середине ущелья, и шансов у них практически не было. Четвертого меха разведывательного лэнса — 'Гермеса' II — нигде не было видно. Скорее всего, он остался под завалом. Кто-то из второго лэнса вполне мог выскочить из этой ловушки из другого конца ущелья. Но им они уже не помощники, через завал им не пройти. И не перепрыгнуть. Значит, они сами по себе. И что теперь, господа придумщики местные? Хотя их и порядило, постоять за себя они еще могут, а там и авиация подтянется...
Оптимистичные мысли Хасана были прерваны. На расстоянии около километра вдруг рухнул вниз кусок стены, открыв небольшую пещеру. Оттуда, подняв свои руки-спарки вверх, вышел 'Снайпер'. Не обращая внимания на уцелевших наемников герцога, он прошел несколько шагов и остановился. Его руки по-прежнему были направлены вверх. Небольшой кусок скалы недалеко от него вдруг как-то странно заколебался, стал менять форму и дергаться. И через несколько секунд с хлопком исчез. А на его месте осталась стоять коленопреклоненная фигура. Которая тут же встала и превратилась в 'Грифона'. Тут же подобные метаморфозы стали происходить с другими камнями, и вскоре на дне долины стояли четыре меха — 'Снайпер', 'Грифон', 'Катапульта' и 'Мародер'. 'Снайпер' продолжал стоять и контролировать воздух, а остальные мехи стали подходить к ним, выстроившись в дугу. В качестве завершающего удара Хасан услышал из недр 'Страйкера' голос своего наводчика: 'Господин лейтенант, прицельный комплекс не работает!'.
John Harder
Фредерик Грегорсон молча сидел в своем 'командирском' кресле в центре связи и тупо смотрел вникуда. После доклада Гроссмана он понял все. Во-первых, его опять провели. Очень умело и рискованно — разве можно было предположить, что кто-то в здравом уме бросит столь ценную технику, как установка 'Стрела'? Приманка была столь лакомая, что он бросился на нее как голодная акула на крючок с кровоточащим мясом. Впрочем, тут даже Герцог согласится — кто угодно поступил бы на его месте точно так же. И именно на этой жадности и сыграли его враги. Что дальше? Гроссман возвращается в лагерь, единственный уцелевший танк тоже. Эти пока вне игры. Что случилось за завалом можно только задать — информации нет. По данным Гроссмана гибель как минимум двух 'Фениксов' из его лэнса тот видел собственными глазами. Исходя из заявления Герцога о том, что местные жители есть первостатейные кроты, очевидным было то, что одним только подрывом ущелья дело не закончится. Сил по ту сторону завала осталось или слишком мало или и вовсе не осталось. Что могло туда прорваться? Разведлэнс? Это слишком мало. В стесненной ситуации эти легкобронированные быстрые машины — покойники. Бросить им на помощь АКИ? Это можно, но... Грегорсон сейчас прекрасно понимал — это еще одна ловушка местных. Если они просчитывали ситуацию так далеко, то и этот шаг ими безусловно был просчитан.
— Доклад с 'Леопарда' есть? — уточнил он.
Да, доклад уже был. С орбиты мало что было видно, но тепловые пятна реакторов просматривались хорошо. Восемь штук, причем судя по всему четыре из них 'вышли' из стен ущелья. То, есть, это были 'Легионеры'. А судя по сравнительной мощности источников тепла, среди вышедших было по меньшей мере три тяжелых машины. Разведлэнс тоже можно было списывать...
— Значит так, — наконец принял решение Грегорсон, — Поднять в воздух пару АКИ, вторую пару держать наготове. Первая пара — Гепарды, вторая — Зейдлиц и Шолагар. Задание первой паре: дальний патруль окресностей базы. Засекать любое шевеление в радиусе 50 километров от космопорта. Задание второй паре — быть в любую секунду готовыми к взлету и реагированию на угрозу, пилоты постоянно находятся в кабинах до отбоя тревоги. Все остальные АКИ держать на готовыми к взлету.
— Сэр, прошу прощения, Герцог на связи, — прервал его приказ побледневший связист. Его можно было понять — как ни крути, а выходило нарушение субординации. А Герцог судя по всему был в ярости.
— Грегорсон на связи?...
— ВЫ ИДИОТ, ГРЕГОРСОН!!! Я ЖЕ ПРЕДУПРЕЖДАЛ ВАС ПРО ПЕЩЕРЫ!!! — раздался рев на весь центр связи. Фредерик с олимпийским спокойствием стал переживать весьма неприятную ситуацию — пока что были только эмоции, вполне заслуженные. Хуже будет когда шаттлы Герцога совершат посадку.
— ... Я приказываю вам, Фредерик Грегорсон, немедленно нанести удар по обнаруженным мехам! А также немедленно начинайте переброску лэнса мехов на 'Леопарде' в тыл обнаруженной группировке. Нет, задействуйте два лэнса и два дропшипа!! Выполнять!!!
О, вот это уже приказ.
— Принимая всю справедливость вашего гнева, сэр, я бы не стал сейчас наносить удар АКИ... — начал Грегорсон. — Ситуация проиграна, и может быть просто еще одна ловушка. Мы понесли и без того серьезные потери в технике чтобы рисковать потерять еще и АКИ.
— Вы будете еще перечить МОИМ приказам?!!
Да, а что еще можно было ожидать? После таких-то провалов?
— Есть, сэр, — ответил Грегорсон. — Силами АКИ нанести удар по выявленным мехам Заимки. Два лэнса мехов подготовить к переброске в тыл противника...
Когда герцог уже отключился, Грегорсон добавил.
— Приказ Гепардам остается без изменений — патрулировать окрестности космопорта. Отвлекаться на любую другую угрозу только по моему личному приказу.
Hildor
Три вражеских меха не спеша приближались. Два тяжелых и один средний против легкого и среднего и легкого танка. Расклад понимали все. И Хасан сделал свой выбор. 'Страйкер' выехал на обочину дороги, его пусковые опустились в положение 'по-походному'. Рация была сломана, поэтому передать информацию о своей готовности к сдаче он не мог. И сделал это по-другому. Весь экипаж выбрался из машины и выстроился рядом.
'Грифон', взявший 'Страйкер' на прицел, остановился. Следом остановились и остальные мехи. Все застыли в ожидании. И тут свой ход сделал пилот 'Цикады'. Он сделал несколько шагов вперед, развернулся и... выстрелил разом из всего своего арсенала по безоружному экипажу 'Страйкера'. Одновременно из внешних динамиков донеслось 'Сдохните, предатели!'. Получив попадания из трех лазеров, почти весь экипаж просто испарился, уцелел только Хасан, что-то почувствовавший и нырнувший под защиту своего танка. Второй залп 'Цикада' нанесла уже по самому 'Страйкеру'. Броня танка покрылась следами от попаданий, но выдержала. Добить его помешал 'Грифон' ударив по 'Цикаде' из всего дальнобойного арсенала. РРС 'Грифона' промахнулась, а вот залпы РДД попали полностью. Лишившись почти всей брони на груди и потеряв руку, 'Цикада' каким-то чудом устояла на ногах. Решив больше не испытывать судьбу, пилот 'Цикады' развернул свой мех и рванул к завалу. Но не добежал. Под ногой меха раздался взрыв, и 'Цикада' резко остановилась. От одной ступни остались только ошметки внутренней структуры и миомеров. "Цикада" стояла на одной ноге, качаясь и отчаяно пытаясь сохранить равновесие. Тщетно. Остановившиеся было мехи Заимки снова пошли вперед. Из макушки падающей 'Цикады' с треском вылетело кресло с пилотом и полетело по направлению к завалу. Но в воздухе оно едва разминулось со вторым выстрелом из РРС. Однако даже такого скользящего касания оказалось достаточно. Кресло закрутилось в воздухе и с размаху влетело в стену ущелья. Раздался хруст, реактивные двигатели кресла отключились, и оно свалилось вниз. На месте попадания остался кровавый след — пилоту не повезло, удар пришелся как раз в то место, где была его голова.
"Идиот!". Пилот 'Скаута' выругался. Если вначале еще были какие-то шансы на нормальное отношение при сдаче, то теперь, после этой выходки пилота 'Цикады', их уже не было. Он не стал ждать продолжения. 'Скаут' развернулся и побежал по дороге обратно к завалу. Бежал он по дороге, рассудив, что если "Страйкер" проехал по ней и не подорвался, то и он сможет. По нему никто не стрелял — все отвлеклись на полет пилота 'Цикады'. Когда же кресло невезучего пилота поскакало по камням, пачкая их кровью, 'Скаут' уже добежал до входа в заваленное ущелье. И прыгнул. Запаздалые выстрелы по нему не попали.
Прыжок занес его почти на середину завала. Приземлившись, пилот начал бороться с мехом, пытаясь удержать равновесие. Земля под ногами меха осыпалась и проваливалась, мех мотало из стороны в сторону. Кое-как он выровнял свою машину и тут же прыгнул снова. Теперь он приземлился почти у выхода из ущелья. Грунт тут был более устойчивый, и в третий прыжок мех пошел практически сразу. И выбрался из ущелья, приземлившись на дорогу. 'Скаут' тут же побежал с максимальной скоростью в сторону космодрома. Его скорость снизилось только после прохождения места, где прошедший чуть ранее 'Грифон' попал в ловушку. Теперь пилот 'Скаута' шел осторожнее, периодически останавливаясь и иногда стреляя по обочинам. В кокпите стоял мат — железа и пластика по обочинам валялось изрядно, и понять, где мина, а где просто свалили мусор, было сложно. А шутку местных с минным полем, засеянным пустыми консервными банками, пилот запомнил хорошо.