Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
9
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Оглянувшись, он драматически вздохнул при виде своего бывшего попутчика: "Что ты делаешь в таком месте, Узумаки?— Спросил он, прежде чем сделать глоток золотого напитка.

Наруто пожал плечами: "Я просто отказался от Королевы или жрицы, кем бы она ни была. Мне нужно выпить."Поднимая руку вверх, он привлек внимание бармена", Я возьму то, что у него."Он приказал, указывая на человека, сидящего рядом с ним.

Вор поднял бровь на эту информацию, но отпустил ее, фыркнув: "Это не то, что я имел в виду."Жестикулируя позади него, он сказал:" Оглянись, идиот. Ты находишься в гей-баре."Глядя на него вверх и вниз, он сказал:" Я не знал, что ты из этих. Имеет смысл, если ты отказываешься от жрицы, это правда, даже я думал, что она горячая штучка."

"Я гей? Заверни губу обратно."Наруто сказал С легким смехом:" Нет, я отказался от жрицы, что бы не связываться с королевской семьёй."После глотка он продолжил," Но это было главным образом потому, что она хотела использовать меня в качестве племенного жеребца. Честно говоря, это не помне."Он сказал, что последняя часть выходит с толстым слоем сарказма.

Спиди покачал головой :"Я уже говорил это раньше, и я скажу это снова, ты что-то с чем-то Узумаки."

"Благодарю. Наруто сказал с ухмылкой. Взяв последний глоток своего напитка, он встал со своего места: "Главная причина, по которой я пришел сюда, — это сказать тебе, что я собираюсь отправиться на Зефир, посмотреть, что я могу сделать там."Обернувшись, он начал уходить, махая через плечо, как он это сделал", Я бы сказал, что это было весело, но это было бы ложью. Прощай Спиди Катер, надеюсь, мы никогда не встретимся снова."

Спиди поднял свой бокал, " Ура этому."Он сказал саркастически, поднеся стакан к губам, прежде чем сбить напиток за один раз. Быстро состроив гримасу, он помахал бармену еще разок. Спиди сидел несколько секунд в одиночестве. Через мгновение он потянулся к кобуре рядом с ним, расстегнув защелку, прежде чем вытащить гидро-пистолет, с которого начался весь беспорядок. Оглядевшись, он пробормотал: "Прости, Гог. Мне...мне очень жаль."

"Отличный пистолет ."Вор быстро обернулся, инстинктивно отводя древнее оружие от чужой линии взгляда. Глядя на него, Спиди мог видеть, что это был Суверен со стандартными золотыми волосами, плотно зачесанными назад по голове, с тонкой бородой, обернутой вокруг его подбородка. Подняв руки и сдавшись, мужчина улыбнулся: "Извини, не хотел тебя напугать. Просто не мог не заметить ту гидро пушку, что у тебя там. Выглядит довольно старой."

Кудрявый мужчина долго смотрел на незнакомца, прежде чем сказать: "Да...она не работает." "Да, я так и подумал. Эти вещи не построены, чтобы длиться очень долго, максимум несколько десятилетий."Кивнув в сторону пустого стула, он сказал:" Ты не возражаешь, если я сяду?" Спиди посмотрел на человека вверх и вниз на секунду, прежде чем пожать плечами: "Конечно, почему бы и нет."

"Благодарю."Он сказал, садясь, он заказал быстрый напиток", — Я Тат."

"Спиди."

"Итак, что привело тебя на Суверен Спиди? Спросил Тат.

Мужчина пожал плечами: "На самом деле без причин."

"На самом деле? Большинство людей приходят на Суверен, чтобы уйти от войны, что с ним является ближайшей нейтральной планетой в большинстве галактик.— Тат сказал это как бы между прочим. Спиди отложил свой напиток: "Хорошо, что с тобой? К чему все эти вопросы? Я просто парень, который хочет выпить, напиться и, возможно, потрахаться. Неужели я прошу слишком многого?" Тат ухмыльнулся: "Нет...нет, это не слишком много, чтобы просить вообще."Когда он сказал это, в его глазах появился блеск, который заставил Спиди моргнул", так что, ты выпил, и выглядишь довольно пьяным прямо сейчас. Остается только перепихнуться."

Кудрявый мужчина поделился ухмылкой с Татом: "И где именно я найду способ вычеркнуть этот последний пункт в списке?"

"Как насчет переулка на заднем дворе?"Видя нетерпеливую ухмылку Спиди, Тат встал", встретимся снаружи через две минуты."С этим он заплатил за свой напиток, а затем пробрался к двери. Спиди поднял руку в последний раз, чтобы напоследок заправиться. Повернув голову назад, он залпом проглотил ее, чувствуя, как жидкость стекает по его горлу со сладким ощущением жжения. Посмотрев на гидро-пушку в руке в последнюю секунду, он спрятал ее. Глядя на его Уту, чтобы увидеть, что прошло две минуты. Заплатив за выпивку, Спиди вышел из бара. Войдя в путь Элли, он пробрался к задней части бара, подняв глаза, чтобы увидеть, что дождь прекратился.

Оглядевшись вокруг, он крикнул: "Эй, ты здесь?"Думая, что он услышал что-то позади себя, он обернулся, только чтобы ничего не увидеть", Алло?"Увидев что-то краем глаза, он резко обернулся, вытащив гидро-пистолет, и крикнул:" Держи!"

Человек позади него остановился, со скоростью видя, что это женщина. В золотом мареве над городом, он едва мог разглядеть женщину всего в пяти футах от него. Она была красива, можно сказать, что очень, с безупречной изумрудной кожей и густыми черными волосами с розовыми бликами, которые контрастировали ее тон кожи удивительно. Вокруг ее тела был плотный черный костюм, который хорошо демонстрировал ее соблазнительные черты, с различными видами оружия, разбросанными вокруг ее лица. Женщина даже не потрудилась поднять руки, вместо этого глядя на него взглядом, который мог заморозить лаву.

Гидро-пистолет начал щелкать и греметь, когда его рука начала дрожать, делая предостерегающий шаг назад, только чтобы почувствовать, что он врезался в кого-то. Быстро отойдя от них, он увидел, что это была другая женщина. У этой кожа была королевского синего цвета, а середина головы с более темным синим цветом бежала по ее лицу, как полоса. Сверху на ее лысый скальп был помещен кусок металла, с подходящим куском, бегущим вокруг ее глаза и сбоку ее головы, придавая ей кибертронный вид. Ее костюм был такой же облегающий, как и у других, хотя ее темно-фиолетовый.

Уделение внимания второй женщине оказалось фатальной ошибкой для скорости, однако, поскольку первая женщина закрыла разрыв между ними с удивительной скоростью. Быстро вытащив то, что было похоже на цилиндр, она вытащила лезвие, которое было скрыто внутри, металлический Шинг, сделанный лезвием, когда он был извлечен, быстро последовал звук нарезанной плоти и кости, а также болезненный крик Спиди, когда он схватил свой обрубок, который был его рукой. Как его рука и гидро пистолет упал на землю, так и он, его колени удара мокрый тротуар с твердым шлепком. Ему не дали много времени, чтобы оплакать его потерянный придаток, поскольку он почувствовал, что вторая женщина схватила его за горло, прежде чем он был поднят и врезался в стену позади него. Все, что он мог сделать, это заткнуться от отчаяния, удивительной силы женщины, сокрушающая его трахею с жестокой эффективностью. Это продолжалось несколько мгновений, прежде чем первая женщина заговорила: "Небула, перестань играть и закончи его. У нас все еще есть другая цель."

Небула резко повернула голову: "Ты не думаешь, что я знаю это сестра?"С этим Небула повернула руку, дернув шею, которая была в ее руках под углом, эффективно сломав ему шею как ветку. Освободив труп из ее рук, она не потрудилась посмотреть, как он упал на землю. Спустившись вниз, синяя женщина подняла гидро-пистолет. Гром гремел по небу, когда Небула и Гамора вышли из переулка, оставив труп, позади.

-икс-

Наруто не мог не удивиться шумному городу вокруг него. Когда шторм утих, события в городе продолжались с еще большим рвением. Действительно, было удивительно, насколько развиты некоторые из этих обществ по сравнению с его миром или Землей. Конечно, были некоторые, которые были странными, даже по его стандартам, но такие места были смиренным местом.

"Смешно думать, что хорошая горстка людей на Земле даже не верит, что жизнь где-то еще во Вселенной существует. И вот мы здесь, на планете, которая находится на расстоянии сотен световых лет от Земли, насколько технология идет вперёд. Как бы мне хотелось, чтобы у нас была камера, просто чтобы засунуть ее им в лицо, когда мы вернемся."Курама сказал, что он сам впечатлен новым миром вокруг них.

"Да, я знаю, правильно?"— Подумал он с ухмылкой.

Блондин продолжал свою прогулку, его фигура выделялась на фоне толпы людей с золотой кожи . Прогулка закончилась, когда Курама сказал: "Ты чувствуешь это...не так ли?"

"Да."Наруто подумал:" я насчитал двоих."

"То же самое. Один из них извергает убийственное намерение, как кран, это довольно трудно не заметить."

Наруто кивнул, выскользнув в один из различных переулков. Остановившись в центре, он ждал, когда он начал, чтобы активировать режим Каге. Проверив Кунай, привязанный к его предплечью, скрытому под рукавом, Наруто позволил двум людям, следующим за ним, встать на свои позиции, один позади него, а другой впереди, блокируя оба выхода.

Чувствуя, что он ждал достаточно долго, он крикнул: "Я знаю, что вы, ребята, знаете, что я знаю, что вы там, нет смысла пытаться поймать меня. С тем же успехом вы можете уйти."

Он даже не закончил фразу, когда за ним выскочили. Быстро повернувшись, он вытащил свой Кунай, подняв его как раз вовремя, чтобы заблокировать один из клинков, который устремился в него. Увидев, что в руке был еще один, Наруто быстро поймал запястье владельца, остановив лезвие так же, как он собирался вырезать его живот. Быстрым спартанским ударом он воткнул ногу им в живот и отправил обратно. Нападавший оказался довольно проворным, так как они приземлились в рулон, прежде чем остановиться на корточках. Быстро обернувшись, Наруто заблокировал еще один клинок, на этот раз он был вынужден напрячься, поскольку сила позади него почти соперничала с его собственной. Двое боролись за секунду, прежде чем ей удалось сдвинуть свой клинок назад, прежде чем опустить его на туловище, вырубив его. Взгляд победы на лице нападавшего быстро упал, когда Наруто исчез в облаке дыма.

"Гамора и Небула, знаменитые дочери Безумного Титана. Знаешь, это многое говорит о человеке, даже если я знаю, кто ты. Итак, что я могу сделать для двух величайших убийц в галактике?"Наруто спросил, примостившись на стороне одного из зданий, глядя на двух убийц с ухмылкой на лице", — наконец, Танос решил отправить кого-то за Узумаки Наруто."

Небула сузила глаза на Наруто :"Я никогда не слышала, чтобы наш отец упоминал тебя, ни разу."Она сказала, с Гаморой, кивающей головой в знак согласия", Мы здесь из-за контракта, на твою голову." Это привлекло внимание Наруто, его бровь поднялась с любопытством: "Действительно? И во сколько?" Именно Гамора ответила: "Двадцать миллионов единиц."

Это заставило эго Наруто сдуться: "Серьезно, это все? Ну, это разочаровывает."Не видя причин продолжать разговор, он собирался спрыгнуть вниз и закончить их, когда Небула заговорила. "Но это 200 миллионов, если мы приведем тебя и вора, и мы уже на полпути."

Это заставило Наруто задуматься: "Итак, Спиди..."

"Мертв ... да. Гамора ответила, и Наруто смог увидеть сожаление, что сумел пробраться на ее лицо, хотя бы немного. Небула, однако, синекожая женщина имела вид больного удовлетворения на ее лице, глядя на Наруто с кровожадной ухмылкой.

"Я не вижу."

Глаза Небулы расширились, когда она услышала голос Наруто прямо позади нее, заставив ее быстро обернуться, только чтобы получить быстрый кулак в челюсть. Силы было достаточно, чтобы отправить ее в полет на несколько ярдов, заставив ее приземлиться на плечо в шлепке на мокром тротуаре. Быстро ориентируясь, она откатилась в сторону как раз вовремя, чтобы избежать ноги, которая опустилась туда, где когда-то была ее голова. Тротуар треснул и треснул от силы топота, хотя туманность не обращала на это внимания, когда она была занята встань на ноги и блокировала шквал атак Наруто. Туманность сделала все возможное, чтобы уклониться и нанести ответный удар своими лезвиями, но это оказалось довольно сложно, поскольку Наруто двигался с порочной скоростью, которую она никогда не видела раньше.

Достаточно, женщина издала рев, когда она взмахнула лезвием в левой руке, а Наруто нырнул под него, чтобы кончик меча ударил по металлической стене позади него, лезвие врезалось в него в шквал искр. Когда Наруто вышел из своего уклонения, он послал два быстрых удара в сторону челюсти и щеки туманности, женщина не смогла блокировать, пара ударов заставила ее споткнуться. Наруто, собираясь продолжить атаку, был вынужден уклониться в сторону, когда Гамора пыталась ударить его мечом. Женщина дала боевой клич, когда она воткнула свой меч в живот Наруто, только для того, чтобы он развалился в огромном взрыве электричества, полностью шокировав Гамору и почти заставив ее встать на колени.

Небула, наблюдая за перестрелкой, не смогла найти пропавшего блондина, так как пара рук обвилась вокруг ее нижней челюсти. Прежде чем она это узнала, ее подняли и подняли над Наруто, а затем опустили голову вниз на землю ниже, сила которой заставила половину ее головы упасть на тротуар. Повернувшись от своей работы, Наруто бросил спин-удар в голову Гаморы, почти опустив ее на пол. Наруто ухмыльнулся, ожидая, когда они обе встанут: "Вы, девчата, довольно хороши, я признаю. У меня давно не было такой драки, как эта, приятно было расслабиться."

Гамора выпрямилась, нежно держа голову, и сказала: "Я могу сказать то же самое."

Небула, наконец, встала, с яростью глядя на Блондина :"Я собираюсь получить большое удовольствие отобрав твою жизнь."

Его ухмылка становилась шире, Наруто сказал: "Ну попробуй, Смурфетта."

Женщина не потрудилась смущенно оценить имя которое Наруто для нее придумал, вместо этого бросаясь вперед, как дикий зверь. С новой силой Небула размахивала лезвиями с едва сдерживаемым мастерством, воздух свистел от их краев, когда они приближались, проходя мимо уклоняющегося Наруто, блокируя то, что он мог своим Кунаем. Звуки столкновения металла и плоти были всем, что можно было услышать в переулке, эхом отдаваясь через параллельные здания почти гипнотическим хором. Наруто сделал все возможное, чтобы держать ее подальше, отправляясь в места, которые, как он знал, замедлят ее. Но с каждой костью он слышал тормоз, для каждого локтя или колена он чувствовал почти оснастки, области, казалось бы, сдвинуться и исправить себя, как она продолжала. Чувствуя, что ему нужно проверить, насколько она прочна, Наруто послал сильный удар в ее живот, отправив ее обратно. Вынужденная катиться, Небула остановилась, подняв глаза, когда она собиралась вернуться в бой, только увидев, что Наруто уже был рядом с ней занося кулака.

Сила от нападения послала ударную волну через аллею, в результате чего различные лужи, засоренные вдоль земли, сильно пульсировали, а Небула оказалась зажатой в стене. Металл искривился вокруг нее, это помогло ей остаться подпертой внутри, не давая ей упасть лицом вниз на землю. Гамора, которая смотрела на бой, смотрела на лежащее тело сестры в полном шоке. Никто раньше не бил ее сестру так сильно.

Она подняла брови на Наруто, воин не потрудился попытаться прикончить Небулу, пока она лежала: "Почему ты не идешь на убийство, ты не такой уж благородный?"Она сказала вслух. Наруто, который в настоящее время протягивал руки для следующего боя, поднял бровь на Гамору: "Ты хочешь, чтобы я убил ее?"

123 ... 3738394041 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх