— Хм... Ну если так, то почему Китай не успокоится и не смирится с таким положением? — спросила Гермиона.
— А это всё из-за того китайского мага, которого я должен убить. Чио Сань держит под ментальным контролем всю верхушку правительства Китая и всех важных людей в стране. Они всего лишь его марионетки. Если я доберусь до него и уничтожу, то контроль спадет, а китайцы поймут что к чему и успокоятся.
— Зачем вообще этому Саню нужна война? — недоумённо спросила Хелен.
— Всё просто: он черпает силы из человеческой смерти, — ответил Алекс. — Именно это движет им. Причём Китай, в отличие от нас, будет запускать не обычные межконтинентальные ракеты, а с ядерным зарядом. Я уверен, что мы выиграем в войне, но какой ценой это будет достигнуто? — Алекс грустно вздохнул и отпил вина из бокала. — Самое гадское состоит в том, что мой город один из первых, куда будет направлен удар... Там находится важный оборонный завод, — пояснил он.
— А куда США делись? — после некоторого молчания спросила Гермиона.
— Какое США? — удивился Алекс.
— Соединённые Штаты Америки, — пояснила девушка. — Они у нас на месте вашей Руси Заморской находятся. Этот материк Христофор Колумб открыл в пятнадцатом веке.
— У нас такой страны никогда не было, и о Колумбе я тоже ничего не слышал, — подумав, ответил русский. — Может быть потому, что Русь Заморскую открыли русские, когда по царскому указу исследовали Сибирь. Они перешли весь континент, а потом перебрались через Берингов пролив на соседний материк. Там же по морю всего ничего — меньше сотни километров. Потом, в пятнадцатом веке была собрана ещё одна экспедиция, около тысячи человек, которая перебралась в Северные земли. Ну а к восемнадцатому веку, русские расселились уже по всему континенту и наладили отношения с индейцами и прочими местными жителями. В середине девятнадцатого века Руси Заморской была дарована независимость, после чего было образовано новое государство с таким же названием.
— Мда... — переглянулись Гарри, Гермиона и Марианна. — Интересный у тебя мир.
— Да как у всех, — пожал плечами Алекс.
Лихачёв хотел что-то добавить, но дверь выручай комнаты отворилась, и в неё вошёл Альбус Дамблдор.
— Вот вы где, а я вас по всему замку уже час разыскиваю, — с мягким укором сказал директор. — Почему вы никому не сообщили, где будете проводить время?
— И вам, здравствуйте, профессор, — с улыбкой кивнул Гарри и широким жестом указал на стол. — Присоединитесь?
— С удовольствием, — в ответ улыбнулся старец и создал себе кресло у стола. — Столько дел навалилось, даже присесть было некогда. Кстати, вы в курсе, что спиртные напитки у нас в школе запрещены?
— В курсе, но разве правила созданы не для того, чтобы их нарушать? — хмыкнула Марианна.
— Ох уж мне эти Поттеры, — по-стариковски вздохнул директор. — Никого уважения к правилам.
— Ну с этим-то ничего не поделаешь, это у нас в крови, — в свою очередь хмыкнул Гарри. — Профессор Дамблдор, вы что-то хотели?
— Почему ты так думаешь?
— Я вас достаточно хорошо знаю, — уклончиво ответил Гарри.
— Ну раз так, то, Марианна, не изволишь ли рассказать, где ты всему этому научилась?
— Чему это всему? — состроила непонимающее лицо девушка.
— Многие заклятия, которыми ты сегодня пользовалась, мне не знакомы... А учитывая то, что я знаю почти всё о светлой магии... — старец пригубил вино и, сверкнув очками, многозначительно посмотрел на девушку.
Девушка не растерялась и в ответ сверкнула своими глазами. Дамблдор при виде золотой вспышки в глазах Марианны поперхнулся и от греха подальше поставил бокал с вином на стол.
— Профессор Дамблдор, — осторожно начала девушка. — Вы, бесспорно, сильнейший маг этого столетия, но ещё никому не удавалось познать все тайны магии. Так что не обессудьте, но я вам ничего не расскажу. Многие знания, которыми мы владеем, могут приносить как добро, так и зло.
— Но это же заклятия Белой магии, — возразил старец. — Они по определению не могут приносить зло.
— Не скажите, — не согласился Алекс. — Вот, например, то заклятие, которым Мари уничтожила Волдеморта, смертельно. Это светломагический аналог вашей Авады Кедавры. Так же в Белой магии есть аналоги Империо, Круцио и прочих неприятных заклинаний.
— Даже так? — удивлённо протянул Дамблдор. — Правильно говорят: "Век живи, век учись". Ну раз так, то я не буду приставать к тебе с расспросами, Марианна. Только повторю ещё раз: большая сила несёт большую ответственность. Используй её с умом, девочка моя.
— Обязательно, — серьёзно кивнула девушка.
— Ну что, давайте расходиться? — после некоторого молчания сказал Алекс, посмотрев на часы. — Меня там, наверное, потеряли уже.
— Ага, надо бы, — кивнула Хелен.
— Ну раз так, то и мы пойдём, — решил Гарри. — Всем пока, увидимся.
— Всем пока и ещё раз спасибо, — сказала Марианна. — Вы, если что, зовите.
— Обязательно, — хмыкнула Хелен. — Удачи.
Комнату по желанию осветило три неоново-голубых вспышки, после чего Дамблдор задумчиво посмотрел на Марианну:
— И всё-таки, как же вы так перемещаетесь?
— Да как-то само собой получается, — усмехнулась девушка и, поднявшись с кресла, направилась к выходу. — Спокойной ночи, профессор Дамблдор.
* * *
— Вот мы и дома, — сказал Гарри, когда он и Гермиона появились в малой гостиной родового поместья Поттеров. Юноша окинул взглядом комнату и подошёл к журнальному столику, на котором лежала кипа газет. — О! А вот и пресса.
Гарри взял свежий выпуск "Ежедневного Пророка" и углубился в чтение, а Гермиона пошла в душ. Спустя полчаса девушка вошла обратно в гостиную.
— Что пишут?
— Как и планировалось, тебя оправдали, — обрадовал девушку Гарри. — Вся магическая Великобритания и Болгария свято уверена в том, что парочка Пожирателей смерти с помощью оборотного зелья решила подставить нас с тобой. Они замаскировались под нас и убили Крама. Вот такие вот дела. Это была главная новость вчерашнего дня. А в остальном всё как обычно: магическая общественность всё ещё не отошла от теракта первого сентября и до сих пор находится в ужасе. Кстати, наша организация легализовалась, и теперь многие вменяемые маги жаждут пополнить наши ряды, что не может не радовать. В основном они хотят отомстить Пожирателям, да и с подготовкой у них слабо, так что большинство из них Грюм просто благодарит за поддержку и неофициально назначает нашими осведомителями. Теперь почти в каждом районе Великобритании есть такие вот люди, которые, в случае чего, дадут нам сигнал.
— Радует, — кивнула девушка. — Кстати, в этом мире сейчас девять часов утра, так что не пора ли нам наведаться в Хогвартс? Всё-таки мы вроде как там учимся.
— Надо бы, — согласился Гарри. — Да и директора нового проведать надо.
— Тогда давай, перемещай нас.
Гарри прижал к себе Гермиону и переместился в Хогвартс, прямо к портрету Толстой Леди, которая вскрикнула от неожиданности.
— Ах, это вы, — с облегчение вздохнула она и сразу же возмущённо сказала. — Какого Мерлина, вы так пугаете? А если бы у меня инфаркт случился?
— У вас? У картины? — хмыкнул Гарри. — Лучше проход откройте.
— Нахал! — возмутилась та, но проход открыла.
Молодые люди вошли в гостиную родного факультета, в которой шумные ученики собирались на уроки. Шум, к слову сказать, сразу стих.
— Привет всем, не ждали? — улыбнулся Гарри.
— Гарри, Гермиона, это правда вы? — недоверчиво посмотрел на друга Рон.
— А есть сомнения? — спросила Гермиона, садясь в своё любимое кресло.
— Ну... после того как ваши двойники убили Крама, то разумеется есть! — воскликнул Рон.
— Тогда спроси у нас о чём-нибудь.
— Ну... Ладно, что мы сделали на втором курсе после рождества?
— Ты имеешь ввиду то, как мы наварили оборотного зелья и пробрались в гостиную Слизерина?
— Что вы сделали?! — удивлённо возопила Парватти.
— Неважно, — с облегчением выдохнул Рон и плюхнулся в кресло рядом с друзьями. — Главное, что я это и имел ввиду. Мерлин, где же вы пропадали столько времени?
— Прятались от авроров, — хмыкнул Гарри. — А ты, как я вижу, уже на меня не сердишься?
— Мне Джинни мозги вправила, — чуть порозовев признался Рон. — Сами понимаете: с детства мне вдалбливают, что Пожиратели сволочи такие, убивают всех подряд, а тут являешься ты и махом расправляешься с тремя десятками человек. Ну и что мне оставалось думать?
— Что я стал новым Тёмным Лордом? — иронично хмыкнул Гарри.
— Ну до такого я уж не дошёл, — невесело усмехнулся юноша. — Я просто подумал, что хоть ты и борешься против Волдеморта, но стал такой же сволочью.
— Мда... — переглянулись Гарри и Гермиона.
— Потом, после того как убили Крама, я высказал всё это Джинни, — продолжал каяться Рон. — Она разоралась и сказала, что раз Волдеморт позволяет себе убивать невинных детей, то почему мы должны быть милосердны? Я поразмыслил и понял, что был не прав.
— Ну что тебе сказать, Рон? — задумался Гарри. — Если честно, то я не думал, что ты раскаешься в своём поведении... Но я рад, что был не прав.
— Всё-таки мы друзья, — ответил Рон.
— Ну а теперь рассказывай, что тут творилось во время нашего отсутствия.
— Да ничего особенного, — поморщился Рон. — После той бойни первого сентября тут все запуганные ходят. Даже слизеринцы. Прикинь, Сам-знаешь-кто вообще никому не рассказал о готовящемся нападении, так что погибло десять учеников со Слизерина. Уж я-то думал, что своих он не кинет.
— На своих ему так же наплевать, Рон, — сказала Гермиона. — И что, за неделю так ничего и не происходило?
— В школе — ничего. Разве что приехала какая-то красивая женщина и теперь обучает чему-то Невилла.
— О, графиня Кингстон уже здесь? — удивлённо вскинул брови Гарри. — Надо бы с ней поздороваться.
— А ты её откуда знаешь?
— Да так, доводилось встречаться.
— Расскажешь?
— Как-нибудь в другой раз.
— ОК, ловлю на слове. Ну что ещё рассказать? — задумался Рон. — Появилась какая-то организация, которая успешно противостоит Пожирателям смерти. "Антитеррористическая группировка Великобритании" называется. Слышали?
— Вообще-то, это Гарри её организовал, — сообщила Гермиона.
— Да ладно? — не поверил Рон.
— Ага, — кивнул Гарри. — Всё-таки Орден Феникса не справляется со своей задачей, Министерство Магии тоже не очень эффективно... Так что пришлось создать нечто новое, открытое и, в то же время, жутко законспирированное.
— А мне почему ничего не рассказали? — обиженно спросил Рон.
— Сам виноват, — пожал плечами Гарри. — Если бы ты тогда не психанул, то мы бы тебя взяли с собой, как Джинни.
— Гм... — смутился рыжий, посмотрел на часы и подскочил. — Чёрт! Я же на трансфигурацию опаздываю!
— Что проходите? — заинтересовалась Гермиона.
— Превращения живого в неживое и обратно, — ответил Рон. — Вы на уроки пойдёте?
— А как же? — хмыкнул Гарри. — Формально мы здесь учимся, так что и на уроки ходить обязаны.
Молодые люди вышли из опустевшей гостиной и быстрым шагом направились к кабинету трансфигурации. Миновав один из секретных коридоров, ребята наткнулись на Снейпа.
— Двадцать баллов с Гриффиндора! — раздражённо процедил зельевар и быстрым шагом направился к себе в подземелья.
Гарри остановился. Что-то в Снейпе показалось ему странным. Но вот что? Гарри пристально посмотрел вслед мужчине, а спустя секунду его глаза озарились пониманием.
— СТОЯТЬ!!! — так рявкнул Гарри, что Гермиона вскрикнула от неожиданности. Снейп резко остановился, будто с размаху налетел на невидимую, но крепкую стену. — А ну иди сюда!
— Поттер, ты здесь?! — подходя к молодым людям, рыкнул Снейп. — Ты где шляешься? Я тебя уже второй день разыскиваю.
— Да, я здесь, — кивнул Гарри, а потом ядовито добавил. — А вы, профессор, как я смотрю, силёнок поднабрались... Не поделитесь ли рецептом?
— Вот поэтому-то я тебя и ищу, — ответил Снейп, решив, что для перебранок сейчас не время. — Разговор есть. Следуй за мной.
— Ладно, — кивнул Гарри. — Ребята, увидимся позже.
Рон хотел что-то сказать, но Гермиона силком уволокла его в сторону кабинета трансфигурации, а Гарри со Снейпом отправились в кабинет последнего.
Спустя десять минут Гарри устроился в кресле перед рабочим столом мастера зелий.
— Чем порадуете, профессор? — осведомился юноша и тут же ответил на свой вопрос. — Судя по вашему двенадцатому уровню — ничем.
— Поттер, кончай свой выпендрёж и слушай, — завёлся Снейп. — Тёмный Лорд увеличил магическую силу у меня, Беллатрикс и Рудольфа Лестранжей.
— Мда... — ошарашено протянул Гарри. — Чёрт! Ну... блин... да...
— Поттер, вы что, говорить разучились? — с сарказмом в голосе поинтересовался Снейп.
— Ммм... Ну как сказать? После таких новостей начинаешь жалеть, что вообще родился.
— Вообще-то, если ты не заметил, то об этом жалеют все, кроме тебя.
— Да кто бы говорил, — иронично протянул Гарри. — Ладно, двенадцатый уровень у Пожирателей, конечно, создаёт множество трудностей, но будем радоваться, что красноглазый не поднял силу магии всем. Ещё что-нибудь?
— Да, — кивнул зельевар. — Я узнал где Тёмный Лорд хранит артефакты бессмертия и повышения магических сил.
— Что же вы молчали?! — возопил Гарри. — Где?
— Успокойся, Поттер, тебе их всё равно не достать, — осадил его Снейп. — Артефакт повышения сил он хранит в пещере, в храме древних магов. Судя по всему, Тёмный Лорд наткнулся на этот храм в своих бестелесных скитаниях по миру. Так вот, эта пещера расположена где-то внутри Джомолунгмы — самого высокого горного пика на земле.
— Ну нихрена себе! — возмутился Гарри. — Если я не ошибаюсь, то высота Эвереста около девяти километров?
— Эвереста? — не понял зельевар.
— Второе название Джомолунгмы, — отмахнулся Гарри и от избытка эмоций вскочил с кресла и начал нарезать круги по кабинету. — Даже если учесть, что этот пик возвышается над остальным горным массивом не очень высоко, то всё равно, это же мы целую вечность искать будем! Или вы знаете где вход?
— Знаю, — спокойно кивнул Снейп. — Вход в храм находится на высоте восьми тысяч километров над уровнем моря, и если провести линию от самого высокого пика до точки выхода, то она будет указывать точно на север. Таким образом, область поиска сужается до трёх-четырёх сотен квадратных метров.
— Неплохо, — оценил Гарри. — А как вы об этом узнали?
— Повышение уровня магических сил и моё новое следящее зелье дают неплохие результаты, — самодовольно усмехнулся зельевар. — Я просто незаметно "пометил" Лорда своим зельем, а потом порылся в библиотеке на предмет различных историй связанных с тем районом.
— И вы теперь можете сказать где он сейчас находится?! — изумлённо воскликнул юноша.
— Да, — кивнул Снейп и достал из кармана простые часы на цепочке. Мужчина открыл крышку, посмотрел туда и сообщил. — Он находится в пятистах милях к северо-северо-востоку.
— Профессор Снейп, скажу честно, хоть я и не питаю к вам ни капли приязни, я восхищаюсь вашими достижениями в зельеварении, — с горящими глазами сказал Гарри.