...
— Это?.. — стоя в зале, где вдоль стен расположились стеллажи с продолговатыми предметами разных размеров и форм, Слип слегка растерялся.
— Мы называем данные приспособления "концентраторами биорадиации", — взяв с одной из полок случайный предмет, похожий на короткую палку со спиральными бороздами, "Дамблдор" навел его на лежащий посередине помещения металлический шар и сосредоточившись, заставил его оторваться от пола, повисеть несколько секунд и снова опуститься на прежнее место. — Понимаю, что данная вещь напоминает волшебную палочку из детских сказок, но замечу, что в далеком прошлом действительно могли существовать люди, сумевшие приспособиться к использованию внутренней энергии вне своего тела. Возможно по наитию, либо благодаря каким-то экспериментам, они обнаружили факт того, что некоторые виды древесины пропускают биорадиацию через себя лучше других. Человеку, из-за нашей психологии, либо по какой-то иной причине, гораздо проще заставить течь энергию в нужном направлении, если он указывает это направление при помощи предмета, данную силу хорошо пропускающего. Почему концентратор деревянный? Опытным путем мы выяснили, что металлы либо вовсе не пропускают биорадиацию, либо затрудняют ее течение, либо являются слишком дорогими: золото и платина этому лучший пример. Нужную древесину же можно не только найти, но и вырастить самостоятельно...
...
— А сейчас, прошу смотреть внимательно, — стоя босыми ногами на деревянном диске, "Альбус" сконцентрировался и сцепил пальцы рук перед грудью.
На глазах у ошеломленных людей профессор воспарил над полом, сделал маленький круг и приземлился обратно. Устало вздохнув, он сунул ноги в ботинки и пройдя к креслу, уселся в него откинувшись на спинку.
— Все что мы увидели сегодня — это невероятно, потрясающе и вдохновляюще, — заметил Джеймс, присаживаясь в кресло напротив. — Но ответьте на один вопрос: какую пользу людям принесут ваши исследования?
— Кроме того, что человечество, пусть и в отдаленном будущем, может обрести способность летать без помощи самолетов? — насмешливо уточнил "Дамблдор". — Скажу только, что биорадиация, сама по себе, делает организм человека устойчивее к болезням и травмам, выносливее и... Гхм... Скажу по личному опыту: на мужской силе это тоже сказывается наилучшим образом.
— Последний аргумент, действительно, может заставить многих мужчин обратить внимание на методику развития внутренних сил, — оценил шутку ведущий. — Но, что касается глобального применения?
— Вам мало потенциально неистощимого, самовосполняющегося источника энергии? — удивился профессор. — Об этом еще рано говорить, но мы уже начали работу над проектом по созданию двигателя, который будет работать на излучении данной силы. Приходите к нам лет через пять и вы увидите, чего может добиться наше общество, если вплотную заняться саморазвитием.
— Непременно приду, мистер Дамблдор, — пообещал Джеймс. — Но сейчас, время нашей телепередачи подходит к концу. Благодарю вас и наших телезрителей за потраченное время и прощаюсь до новых встреч. Все пока... Пока.
* * *
В зале с портальной аркой, возведенном на острове Азкабан, царила возбужденная суета: волшебники суетились рядом с зеркалами, на которые выводились данные с челнока, отправленного на луну, мелькали картинки и столбики цифр; группа чародеев и магиков, одетых в серые скафандры из драконьей кожи, с каплевидными шлемами из алхимического стекла, выстроилась в колонну по двое, встав позади Альбуса Дамблдора и Гилдероя Локхарта, которые первыми готовились войти туда, где еще не ступала нога волшебника; репортеры лихорадочно щелкали фотоаппаратами, словно бы их звук приносил какое-то успокоение этим работникам пера и пергамента. Но вот наконец пришло время и портал раскрылся во всю ширь, мерцая тонким защитным полем, не позволяющим воздуху вырваться в космический вакуум, а вредоносным излучениям прорваться в помещение.
— Как сказал один небезызвестный магл: "Маленький шаг для человека и огромный скачок для человечества", — процитировал великий светлый волшебник. — Но мы, в отличие от маглов, не остановим свою поступь на луне, а пойдем куда дальше... Челноки с активными порталами уже летят к Марсу и другим планетам Солнечной системы, а когда-нибудь, врата в другие миры достигнут планет, находящихся у далеких звезд. Ты готов, ученик?
— Готов, учитель, — отозвался голубоглазый блондин. — Разве может быть иначе.
— Тогда: в бесконечность и далее! — с этим возгласом "Дамблдор" пересек черту барьера и его стопы коснулись песка луны.
Знаменитый писатель отстал лишь на секунду, а оказавшись на спутнике, завороженно уставился на Землю, представшую его взору во всей своей красе.
— Такая маленькая... такая ранимая, — вздохнул Гилдерой, отчаянно жалея о том, что не может стереть выступившие на глазах слезы.
— Земля, это Дамблдор, — воспользовавшись устройством связи, встроенным в скафандр, великий светлый волшебник заявил. — Отправляйте строителей, путь свободен.
Светлое будущее?
— Альбус, это глупо, — увещевал собеседника Том, одетый в белый передник с тремя розовыми бабочками, накинутый поверх делового магловского костюма темно-серого цвета. — Я гораздо больше пользы принесу занимаясь административной работой, научной деятельностью или на худой конец — разгребая последствия природных катаклизмов голыми руками. Тут же нужен кто-то другой: воспитатель детского сада, дрессировщик или хотя бы ветеринар.
— Смотри на это с другой стороны, ученик: целая новая раса разумных существ будет относиться к тебе с уважением и любовью, что даст немало пользы в твоей политической карьере... лет через десять, — облаченный в золотую мантию "Дамблдор" преувеличенно воодушевленно жестикулировал руками. — Только представь: от тебя зависят устремления, мировоззрение, умственный и магический потенциал новых членов магического сообщества! А когда они твердо встанут на ноги, то испытывая к тебе искреннюю любовь и благодарность, приложат все силы и умения на то, чтобы помочь реализовать твои собственные планы. И вообще, считай это своим испытательным сроком и экзаменом, который покажет твою состоятельность как здравомыслящего, ответственного управленца.
— Мордред... — бывший крестраж потер переносицу пальцами правой руки, пусть в этом действии и не было особого смысла, но психологически оно оставалось важным для разума. — Мне ведь тебя не переубедить?
— Именно, — констатировал великий светлый волшебник.
— Тогда... — искусственный человек прикрыл глаза, а затем заявил: — Мне нужно как минимум десять помощников, которые смогут работать в две смены по двенадцать часов, либо пятнадцать работников для трех восьмичасовых смен; финансирование в десять галеонов в месяц, на каждого из подопечных; полная документация по проекту и способ связи со специалистами вроде колдомедиков, детских психологов, авроров... на случай форс-мажоров.
— Я в тебе и не сомневался, Том, — удовлетворенно кивнул "Альбус". — Все будет сделано в лучшем виде уже к вечеру. В качестве сотрудников, тебе будет предоставлен богатый выбор из британских кентавров, а также эмигрантов из разных стран: рекомендую обратить особое внимание на греков и японцев. О затратах не волнуйся, все же родители твоих подопечных — существа ответственные и своих малышей готовы обеспечивать "от и до".
— Это-то меня и пугает, — пробормотал бывший крестраж.
— Ладно, — хлопнув в ладони "Дамблдор" принял серьезный вид. — Мне еще нужно заняться другими делами, а ты тут пока обустраивайся и знакомься с подопечными. Они уже достаточно взрослые, так что постоянного пригляда не требуют, но от того не перестают быть любопытными малышами.
Произнеся последние слова, великий светлый волшебник исчез в хлопке аппарации, даже не подумав для этого использовать волшебную палочку, либо хотя бы совершить ввинчивающееся движение. Искусственный человек, органы чувств которого были усовершенствованы магией, с уверенностью мог сказать то, что его наставник просто продавил реальность, перемещаясь куда-то в иное место.
— Мя? — раздался тонкий, какой-то блеющий голосок снизу.
Опустив взгляд, Том увидел белую кобылку-единорога, ростом не более полуметра, которая правой передней ногой трогала его за штанину. Убедившись, что на нее обратили внимание, единорожка наклонила голову и подхватив зубами с пола книжку в толстом бумажном переплете, протянула ее волшебнику, при этом хлопая неестественно большими глазками, располагающимися чуть иначе чем у нормальных единорогов.
— И чего ты от меня хочешь? — ощущая себя героем какой-то сюрреалистичной комедии, спросил мужчина.
Вместо ответа, рогатая лошадка ткнула его корешком книги, успокоившись только тогда, когда человек взял ее руками. На обложке были нарисованы замок, какой-то паренек человеческой расы лет четырнадцати-пятнадцати, а рядом с ним стоял невысокий конь. Надпись сверху гласила: "Конек Горбунок. Расширенная версия".
— М-да, — выдал бывший крестраж самую высокоинтеллектуальную мысль, из множества тех, которые крутились у него в голове. — Хочешь, чтобы я тебе почитал?
Конечно же, волшебник прекрасно понимал то, что перед ним находится не обычный жеребенок, пусть даже и магического существа, но все равно продолжал ощущать себя крайне глупо, пытаясь вести осмысленный диалог. Тем удивительнее было видеть искреннюю радость, выражающуюся стучанием передних ног по деревянному полу и торопливое кивание головой.
На шум отреагировали другие жеребята, которых в общем счете было три с половиной десятка, до этого момента занимавшиеся какими-то своими делами, сбившись в табунчики в разных частях просторного и светлого ангара. Не прошло и пары минут, как они все собрались вокруг Тома, толкаясь и издавая блеющие звуки, словно спорящие и переговаривающиеся дети.
"Ну и чего я удивляюсь? Единороги просят почитать им сказку? Какая мелочь. Это же не пегасы, возящие по небу грозовые тучи и не драконы, которые при помощи огня не поджаривают добычу, а отправляют посылки адресатам. До такого абсурда даже Альбус не додумается. А если все же додумается, то точно не станет реализовывать. Ведь не станет же? Правда?".
Выбравшись из окружения и пройдя к стоящему у стены креслу, бывший крестраж велел жеребятам устраиваться поудобнее и почти не удивился, когда те уселись широким полукругом в два ряда, плюхнувшись прямо на крупы и поджимая под себя задние ноги. Открыв книгу на первой странице, он пересчитал подопечных по головам и абстрагировавшись от безумия окружающей реальности, начал с выражением читать магловскую сказку с дополнениями авторства Гилдероя Локхарта...
А за всем этим, из комнаты наблюдения, находящейся в Отделе Тайн, за всем происходящим наблюдали двое Невыразимцев, не отрывающие изучающих взглядов от односторонних сквозных зеркал. В конце концов, "Дамблдор" конечно доверял своему новому подопечному, прошедшему суровую школу жизни, но от ошибок никто не застрахован. А кроме того, проект под кодовым названием ВП (волшебные пони) курировался с самого верха и разные случайности требовалось исключить, либо хотя бы минимизировать негативные последствия.
* * *
Сидя в кресле перед маговизором (широкодиагональным сквозным зеркалом) в гостиной своего дома, Гилдерой смотрел мировой чемпионат по квидичу, лениво потягивая магловское светлое пиво из высокого стакана, закусывая его чипсами популярной марки. Он был одет в домашнюю белую футболку, облегающую атлетичный торс, светло-голубые штаны и мягкие тапочки-тигриные лапы. Где-то на кухне спорили кошка-девушка и девушка-змея, ванную комнату же оккупировала кентаврица, из-за которой обычную ванну пришлось превращать в маленький бассейн с душем на потолке над всем резервуаром.
Как так получилось, что у Локхарта в доме живут три особы женского пола и разных рас, время от времени сцепляясь в шуточных (а иногда и вполне серьезных) схватках? Он и сам не смог бы ответить на этот вопрос, просто однажды утром обнаружив их у входных дверей. Прогнать же их не представлялось возможным, так как выяснилось, что на двоих из трех, по законам их народов, он уже женат, что осталось подтвердить официально, а третьей мужчина вовсе задолжал спасение...
"Ненавижу политику", — подумал про себя голубоглазый блондин, напрямую столкнувшийся с бесчувственными и всесокрушающими жерновами высокой дипломатии, где шагу спокойно ступить нельзя, чтобы при этом не отдавить чью-нибудь мозоль.
Писателю, плейбою и просто хорошему волшебнику, пришлось наступить на собственные интересы ради блага государства и выделить для подселенок свободные комнаты. С тех пор передвижение по жилищу стало напоминать танцы на магловском минном поле, где не только неверное движение может привести к взрыву, но даже взгляд или слово. Девушки же, утвердив несколько нерушимых правил (вроде того, что спальня и кабинет Гилдероя — запретная зона, а гостиная — нейтральная территория) начали полноценную холодную войну.
"А обиднее всего, что учитель заявил, что мне будет полезно самому найти выход из данной ситуации, а еще лучше — взять ее под свой контроль", — думал про себя ученик величайшего светлого мага Земли.
Внезапно в воздухе появился свиток пергамента, перевязанный золотой лентой. Мужчина успел кинуть на него пару диагностических заклинаний, а также просканировать при помощи своих очков, с которыми расставался только ложась в кровать, да и то неохотно, прежде чем схватить левой рукой.
Развернув послание, он стал вчитываться в строчки текста:
"Мой верный ученик — агент Г. Министерство магии Болгарии встревожено тем, что на их территории участились нападения браконьеров, охотящихся за органами драконов из заповедника. Они отправили в Англию официальный запрос на помощь с данной проблемой.
Я считаю, что ты готов к тому, чтобы отправляться на подобные миссии самостоятельно, а потому зарезервировал для тебя портключ. Если ты согласен, то прибудь в ОТ в течении часа после получения данного послания. Можешь взять с собой напарника или напарницу... или напарниц, по своему желанию. Агент Альфа.
П.С. Данное послание самоуничтожется через десять секунд...".
Дочитав последние слова, Локхарт смял пергамент и подбросил его в воздух, тут же окружая несколькими слоями магической защиты. Взрыв, состоявший из света и звука, так и не вырвался на свободу, а голубоглазый блондин радостно улыбнулся, сверкая белоснежными зубами. Наконец-то у него появилась официальная причина, чтобы сбежать из этого дурдома... ну и конечно же доказать наставнику, что тот не зря тратил на него время.
"Звать с собой напарника или напарницу? И испортить себе отпуск?", — фыркнув, Гилдерой поднялся из кресла, немного подумал и при помощи трансфигурации создал свою точную копию, которая продолжила смотреть квидич и есть чипсы.
Этот трюк конечно не мог обмануть девушек на сколь-нибудь продолжительный срок, но во всяком случае, он даст небольшую фору. Переодеваться тоже не имело смысла, тем более из-за того, что Умные Часы всегда были на запястье, а в них находился запасной комплект униформы, которую можно надеть уже находясь в министерстве.