— В это тяжелое для Тетира время, каждый, кто готов стать на защиту отечества, заслуживает награды, — продолжала тем временем Заранда Стар Риндаун, — А посему я готова воспользоваться своим правом и возвести Вас в рыцарский сан. Готовы ли Вы принести присягу трону и соблюдать её?
— Да, ваше величество, — спокойно и уверено ответил ей Эрнисон.
Королева сделала знак рукой, и к трону подошел уже знакомый мне герцог Хилен. Он начал зачитывать по памяти знакомые мне слова присяги, а мой управляющий уверенно повторял их за ним. Всё очень напоминало мне мою собственную присягу на верность Тетиру и его правителям, коей я, впрочем, совсем не обременялся. Сейчас мне было выгодно выдавать себя на верноподданного Хаэдрака 3-го и его супруги Заранды Стар Риндаун, но в случае необходимости я спокойно наплюю на все эти слова своей ядовитой слюной, от которой уверенно дохнут рыбы в водоеме. А Эрнисон пусть сам решает, что делать с этой присягой. Главное, чтобы он был верен мне лично.
Когда отзвучали последние церемонии, герцог Хилен бросил взгляд в мою сторону. Помня полученные по дороге к тронному залу инструкции, я приготовил меч, приобретенный для Эрнисона в Сигиле. Управляющий, опустился на одно колено, и склонил голову. Герцог Хилен обнажил свое оружие и коснулся острием склонённой головы.
— С этого момента, Эрнисон Ковридж, — молвила тем временем королева, — Вы перестаете быть простым подданным. Правом, данным мне при восхождении на трон, я, Заранда Стар Риндаун, королева Тетира, произвожу Вас в рыцари! Отныне вы, сер рыцарь Эрнисон Ковридж, вассал герцога Бремкрига!
Я подошёл к Эринсону и протянул ему меч. Он двумя руками принял его, наполовину обнажил клинок из ножен и поцеловал.
— Клянусь этим оружием, что соблюду данную здесь присягу и буду верным поданным престола и вассалом графа Бремкрига! — торжественно произнес он.
— Встаньте, сер рыцарь! — произнёс я как можно торжественней, изо всех сил сдерживая внутри себя смех над всей этой комедией.
'В Бездне все гораздо проще и эффективней, глупцы!' — думал я.
Тем временем новоявленный дворянин поднялся с колен и прицепил к поясу своё оружие. Свита королевы принялась с деланным уважением поздравлять Эрнисона, а ко мне подошёл тот памятный старичёк.
— Господин граф, я Шилен, хранитель королевской печати. Её величество приказала мне получить у Вас документы, чтобы предоставить их ей на утверждение и подпись.
Я достал из-под мантии мага Сигила пакет с заранее подготовленными документами и передал их старичку.
— Когда я смогу их забрать?
— Сегодня, господин граф. Её величество сообщила мне, что у Вас ещё есть некоторые дела во дворце. К моменту, когда вы освободитесь, всё уже будет сделано, уверяю Вас.
— Хорошо. Где мне Вас найти, господин Шилен?
— Документы Вам передаст герцог Хилен, так что разыскивать меня нет никакой надобности.
Упомянутый дворянин тем временем подошел к нам. Он, наверное, услышал последнюю часть разговора и утвердительно кивнул своей головой.
— Господин граф, в прошлый раз Вы просили об услуге. Если она всё ещё нужна Вам, то прошу следовать за мной.
— А мой вассал?
— Сер Эрнисон Ковридж будет ожидать Вас в караульном помещении возле входа во дворец. Его проводят.
— Тогда одну минуту, господин герцог.
Я подошёл к трону и сделал ещё один поклон в сторону королевы.
— Благодарю Вас, ваше величество.
Королева милостиво кивнула мне, давая понять, что аудиенция на сегодня окончена и принялась что-то обсуждать с архимагом Литваком.
Я кивнул Эрнисону и мы отправились за идущем впереди герцогом Хиленом к выходу из тронного зала.
* * *
Не знаю кого мне следовало бы поблагодарить — Демогоргона или одного из богов Торила, но король Хаэдрак 3-й встретиться со мной не смог. Эта почётная миссия вновь была возложена на герцога Далена, что меня, впрочем, более устраивало. Герцог Хилен проводил меня в одно из помещений дворца, в которое через несколько минут вошёл советник короля, одетый по-походному.
— Здравствуйте, граф. Мы уже и сами собирались вызывать Вас из Калимшана, но тут сообщили, что Вы срочно хотите обсудить какой-то вопрос.
— Здравствуйте, герцог. Рад Вас видеть. Это действительно так. Похоже, наши желания совпали.
— Похоже. Граф, — герцог пристально всмотрелся в мое лицо, — Королю, да мне тоже, очень хочется узнать, что же на самом деле произошло в Джохаре?
Я мысленно улыбнулся. Гуманист Хаэдрак всё таки очень предсказуем.
— Увы, но в этом я ничем особенным помочь не могу. Могу поклясться королю и Вам, что в последнее время ни я, ни сер Кимбаал никаких серьёзных действий в Калимшане не предпринимали. Через Джохар нашим врагам шли поставки товаров из Тэй, и мы действительно строили планы по захвату этого города. Но в связи с донесениями моих шпионов мы отказались от реализации задуманного и начали сворачивать присутствие наших сил в Калимшане.
— Почему? Что именно донесли Вам соглядатаи?
— Если говорить кратко, то предупредили о готовящейся там ловушке.
Герцог с недоверием уставился на меня.
— Да-да, герцог, — продолжил я развивать свое 'наступление', — Нам сообщили, что в городке находятся трое архимагов и три десятка их помощников рангом поменьше, и при этом они тщательно скрывают свое присутствие. И это в дополнение к и так совсем не слабому гарнизону. Вывод напрашивался сам собой — нам готовили ловушку. И самые последние события есть ярким подтверждением нашей правоты.
— Что Вы имеете в виду, — с некоторым удивлением спросил собеседник.
— Вот только не надо делать вид, что Вы не в курсе о последних событиях в Тельруне. Могу допустить, что королеву не очень волнуют подобные вещи, но королю и Вам мэр уже давно должен был всё сообщить, — о ищейках короля, в наличии на моих землях которых сомнений не было, я решил промолчать.
— Не забывайтесь, граф! — повысил голос герцог, — Вы, безусловно, великий маг и храбрый человек, но не Вам решать, что и как делать королевской чете!
— Я и не думал решать за них, герцог! Вы не правильно меня поняли.
Дален ещё раз бросил на меня гневный взор, а потом устало опустился на один и стульев. Да, советник короля действительно вымотался, и это сейчас явственно читалось на его лице и в фигуре.
— Садитесь, граф, — устало буркнул он, — Похоже, нам действительно нужно поговорить спокойно и основательно. А это лучше делать сидя, а не на ногах.
Я взял ещё один стул и уселся напротив королевского советника.
— Мэр Тельруна действительно сообщил во дворец, что Вы жестоко казнили двух вампиров и арестовали двух человек, обвинив при этом их в шпионаже. Но лично мне слабо верится, что это вся правда. Или я ошибаюсь?
— Да нет, герцог. Это не вся правда, — я решил продолжить свое наступление, — А правда в том, что шпионажем там и пахло вовсе. Какой интерес может быть у Сил Паши к заштатному городишке вражеской страны?
— Скорее всего, что никакого, — согласился Дален, — Так в чём же заключается правда, граф?
— А правда заключается в том, что прошлой ночью на меня было совершено покушение, Дален, — удачно сымитировав усталость в голосе, обратился я к своему собеседнику с некоторой фамильярностью. — И оно вполне могло закончиться успешно. Иными словами мне очень крупно повезло.
— Тогда почему Вы не сообщили об этом, а сослались на несуществующих шпионов?
— Потому, герцог, что я, кажется, понял, кто стоит за всем этим, — я сделал жест, как бы обводя что-то рукой, — Возможно, что и за войной стоят тоже они. И лучше, пусть они считают, что их убийцы провалили дело, не оставив даже намека на подлинных виновников и организаторов.
— А как на самом деле обстоят дела?
— Очень похоже. Но все же погибшие оставили след к своим хозяевам. Слабый, даже призрачный, но всё же он есть. Правда, идти по нему я не хочу.
— Вы боитесь? — то ли удивился, то ли просто предположил Дален.
— Да, герцог, — со злостью в голосе произнес я, — Да, я боюсь. Если человек перестает бояться, то он или мёртв, или сошёл с ума. А я пока в здравом рассудке и я боюсь за свою жизнь. На меня устроили покушение в собственном замке, не взирая на многочисленный гарнизон и магическую защиту. И едва не преуспели в своём замысле. Конечно, я боюсь, ибо моя шкура мне дорога.
Королевский советник внимательно буравил меня взглядом, но играл я просто отлично. Впрочем, мне сейчас действительно угрожала опасность, так что всё сказанное было правдой. Изуал в своё время дал ценный совет: '...Придется говорить правду. Но нужно изложить свой вариант правды. Только его нужно сначала продумать...' И я изложу Далену правду о нападении вампиров, но не всю. И включу в рассказ несколько маленьких лживых вставок.
— На меня напали четверо убийц. Напали в моем собственном кабинете, герцог, который охраняется круглосуточно. Но самое интересное, что все четверо были вампирами. Если бы не моя привычка перестраховываться, — тут я достал из-под мантии и показал Далену заблаговременно надетый амулет 'Обнаружения невидимого', — то... Ну, Вы меня понимаете, герцог, — последовал утвердительный кивок собеседника, — А так мне удалось отбиться и уничтожить нападавших. Правда, кабинет придется ремонтировать, но это уже мелочи. Естественно, что сами эти кровососы войти в замок, а уж тем более в мои личные апартаменты, не могли. Быстренько провели следствие среди прислуги и обнаружили помощницу, которая тут же оказалась на дыбе, — герцог даже не моргнул, — где и выказала своих соучастников в городе Тельруне. Правда, это было всё, что удалось узнать, поскольку на той же дыбе она и скончалась. Пришлось устроить погром в вампирском притоне и прихватить его хозяев для продолжения беседы в замок. А вампиров я действительно казнил, это правда. Недавно обращённые, и другого толку от них не было бы, в этом я уверен.
— А след, граф?
— Прихлебатель кровососов перед смертью успел поведать, что убийцы прибыли в город во главе с вампиром, который ушёл через портал, открыв его амулетом вот такой формы, — я взял со стола лист бумаги, перо и изобразил скрюченную сигиллу, походящую на две спаренные цифры "3", положенные горизонтально точками вниз подобно когтям и слева вытянутые вниз сильнее, чем справа.
— Вы уверенны в этом, граф? — герцог заметно напрягся, увидев рисунок.
— Я же говорил, что след призрачный. Если можно доверять словам человека, который умер под пытками, то да, уверен. Впрочем, жена покойного, слов мужа не подтвердила, хотя и не опровергла: уход этого загадочного упыря она не видела.
— Пленная сейчас у Вас?
— Скорее всего, тела этих двух несостоявшихся 'вечных' уже догорают.
— Вы поспешили, граф, — сердито бросил Дален, — В кои-то веки удалось обнаружить след этой проклятой организации, как Вы сами его уничтожили.
— А знаете, герцог, — ответил я, — пусть пока все вокруг считают, что это калимшиты организовали эту неудачную попытку убийства. И пусть истинные виновники будут уверены, что следов к ним не осталось. Мне так спокойней.
— Да, граф, — молвил Дален, — похоже, что Вы действительно боитесь. Впрочем, тут Вы абсолютно правы: 'Искажённую Руну' следует воспринимать всерьёз. Так что Ваша поспешность в уничтожении арестованных мне понятна. Но мне не понятно другое: каким образом Вы связали это покушение и уничтожение Джохара, если ни Вас, ни сера Кимбаала там не было.
— Я связал не разрушение этого паршивого городишки, а готовящуюся в нём для нас западню, герцог. А это, согласитесь, несколько разные вещи.
— И всё же.
— Я долго думал над тем, где успел перейти дорогу этим проклятым руномастерам. И в конце-концов пришёл к выводу, что либо это случилось в Джизане, где нам пришлось столкнуться со странными бойцами личной охраны шейха...
— Чем именно они Вам показались странными? — перебил меня Дален.
— Это были рыцари смерти неизвестной мне разновидности, или ещё какие-то неживые бойцы. Я уверен только в одном: во время обучения и потом в своих дальнейших похождениях я не встречал подобных им. Их было не так уж и много, но именно они создали основные проблемы при захвате города.
— Понятно. Продолжайте, граф.
— И так: либо это был Джизан, либо вся эта война организована и управляется ими. А мы с драконом сумели помешать им в осуществлении первоначального плана. Кстати, в пользу второй версии говорит и личность странного парламентёра у стен Миратмы: я уверен, что он не был человеком.
— Да-да, припоминаю, что магистр Литвак тоже говорил что-то подобное. Но тогда мы с его величеством сочли это факт не столь уж и значительным. А вот теперь... Скорее всего, Вы правы, граф. Только вот Джохар...
— Я готов принести Вам клятву в храме Девы Боли, что ни меня, ни сера Кимбаала в этом трижды проклятом Джохаре не было, герцог!
— Успокойтесь, граф. Я Вам верю. Только уж очень странные совпадения получаются: Вы отказались от атаки, поскольку там была организована засада...
— У меня нет причин не доверять своим источникам.
— Я и не спорю. Но позвольте я продолжу. Итак, от атаки вы отказались. Потом в городе, куда стянуты солидные силы противника, и через который идет поставка стратегически важных товаров для войны, происходит нечто, которое привлекает внимание небожителей.
— А можно узнать подробности, герцог. А то я располагаю только слухами.
— Да нам и самим известно не намного больше. В Джохаре произошёл прорыв извергов. Вроде как баатезу. Туда прибыли солдаты Небесного Воинства и буквально сравняли город с землёй, уничтожив и вторгшихся, и калимшитов. Сил Паша чрезвычайно озабочен и ничего не понимает. Мы, кстати, тоже.
Я решил подбросить им ещё повод для окончательного 'запудривания мозгов'. Чем больше сейчас неразберихи по Джохару — тем лучше.
— Баатезу, — задумчиво промолвил я, — Герцог, а ведь у нас тоже был прорыв. Почти полноценное вторжение. В Звездном Шпиле. Только не столь наглое. Может между теми, кто стоит за войной, и власть имущими Баатора существовали некие договорённости, которые так и остались невыполненными.
— Может быть, граф. Очень даже может быть, что Вы правы. Вообще факт присутствия, так сказать, за кулисами этого театра 'Искажённой Руны' многое обьясняет. Если увеличение активности разбойников на дорогах королевства в предверии войны вполне может быть делом рук советников Сил Паши, то прорыв баатэзу, появления лича в южных землях, да и прочей мерзости тоже, скорее подходит руномастерам. Позицию Амна, кстати, это тоже обьясняет.
— Была ещё история с ликанами, герцог. Но оборотни — это уж точно вотчина Отца Тварей. Да и священники убеждали лорда Гайвена, что это дело божественной силы. Жаль, что амулет главы ликанов сгорел.
— Да, я помню. Но это ничего не меняет. Руномастера известны своей способностью вершить дела чужими руками. Вполне возможно, что они разыскали нужный инструмент и воспользовались им через подставных лиц. Это их стиль. Участие в войне тех же таллоситов, например, вполне понятно: они стремятся уничтожить твердыни хелмитов. Исполняют волю своего бога, так сказать. Но если 'Искажённая Руна' начинает активно проявлять свое присутствие, то дела могут обстоять гораздо хуже чем мы предполагали. Хотя, если подумать, то факт их участия может сыграть нам на руку.