Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квест волшебника


Автор:
Опубликован:
26.07.2020 — 26.07.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Когда снова стало тихо, волчица ещё и добавляет:

-А ну позатыкались нах*й! Короче, Саманта была злой сукой, которая посылала в лес ночных ходоков, чтобы они убивали нас! Теперь её нет, так что, может, завалите свои хавальники хоть на минуту и дадите человеку сказать?!!

Вот теперь все точно позатыкались.

Кивнув вам, Блейк снова берёт слово.

-Да… это чистая правда. Мой долг как Героя Ордена — изничтожать таких, как она. Именно так я и поступил.

Ну, по-хорошему, завалил её именно ты, но ладно уж, опустим эту деталь.

-Властью, данной мне Законами, действующими во всех провинциях Королевства Делеор, я, Герой Ордена, временно исполняю обязанности мэра , до тех пор, пока порядок не будет восстановлен.

Набрав побольше воздуха в лёгкие, он повышает тон:

-Сей город пережил многие годы несчастий и несправедливости. Сначала безразличная к нуждам города тиран Чакрандас, за ней — жестокие убийцы Дэворы. Из-за них люди и монстры — страдали. Но и я, и всё королевство слышали о Варруке не как о месте страха, но как о месте гармонии и доверия между жителями Леса и жителями Города. И я знаю — он способен вновь стать таковым. Посмотрите друг на друга и скажите сами себе — вы ПРАВДА ненавидите своих земляков?

Люди и монстры обмениваются озадаченными взглядами, а Блейк продолжает:

-Конечно, понадобится время, чтобы были прощены взаимные обиды; доверие — не то, что может появится по щелчку пальцев или с простым восходом солнца, но! Жить в вечном страхе перед ночью и её обитателями, карать друг друга, руководствуясь лишь смутными воспоминаниями — разве это ваш путь? Путь Варрука? Прислушайтесь к себе, к своим сердцам — вы все знаете, что хотите вновь жить в мире и согласии.

Ты бы поржал со всей наивности и пафосности сказанного, но, блин, на местных простолюдинов эта речь почему-то подействовала. Черты лиц многих монстро-дев смягчаются, а стоящие неподалёку люди смотрят на них..пристыженно. Как-? Почему-?

-И для обеспечения данного процесса, я, исполняя волю Закона, возлагаю обязанности градоначальника на того, кто работал и с людьми, и с монстрами, знает законодательство и, что важнее всего — нужды вас, жителей Варрука.

Жестом он подзывает к себе взволнованного Фредерика.

-Вы все знаете Фредерика Сэла, бессменного и многолетнего помощника мэров? Что ж, поприветствуйте вашего нового градоначальника.

Фредерик выглядит так, словно сейчас хлопнется в обморок от изумления, но толпа внезапно взрывается приветственными возгласами и одобрительным рёвом. Даже Блейк выглядит ошарашенным таким тёплым приёмом.

Бывший дворецкий, меж тем, немного прослезился:

-Спасибо вам всем! Клянусь перед всем честным людом: я никогда не подведу вас! Никогда!

Народ снова одобрительно ревёт.

__

Через несколько часов, вы закончили погрузку припасов на крытую повозку и ты забрался на козлы. Там уже сидит Хэла, с интересом тыкающая пальцем в ткань покрытия.

-Вы уверены, что не можете остаться? — спрашивает Сэл у Блейка — тот как раз затягивает узды коням.

-Боюсь, что нет — мы обязаны ехать в столицу. К тому же, я считаю, что город и так в хороших руках.

-Надеюсь, что так. — улыбнулся новый мэр. — Хоть наши пути и пересеклись при не лучших обстоятельствах, я всё же рад, что вы прибыли в наш город, и помогли снять часть агрессии. Она накапливалась годами, это не преувеличение. Эта повозка и припасы — меньшее, чего вы, по моему мнению, заслуживаете. Счастливого вам пути.

Блейк запрыгивает на козлы и ты даёшь ему место посередине — чтобы поводья держал. Помахав на прощание Сэлу, рыцарь, дёрнув вожжами, понукает жующего морковку Мистера Эда и своего мерина (также жующего морковку) отправляться в дорогу.

__

Стены городка у леса остались позади. Копыта лошадей мерно стучат о поросшую низкой травой грунтовую дорогу.

Ты оглядываешься назад: интересно, какое будущее ждёт местных жителей после вашего вмешательства? Хотя, какое тебе дело, верно? Не то чтобы ты сюда когда-нибудь вернёшься.

Вдохнув полной грудью, ты откидываешься к деревянной стенке повозки, полулёжа глязея на медленно проплывающий мимо пейзаж. Сейчас уже за полдень, и солнце начало клонится к закату.

В какой-то момент из кармана высунулся Бабс и пристроился у тебя на коленях — погреться на солнышке. Лепота.

=Слышь, мужик= — вдруг посылает он тебе ментальный сигнал, и ты встрепенулся.

=М?=

=Ты в курсе, что она сейчас наблюдает за нами?=

=Она?=

=Сверх-сильная, психованная женщина-кошка. Я чувствую — она следует параллельно нам, причём близко. Думаю, сегодня будем ожидать гостей, хех=

Оу. Ну конечно, давно пора. Надо же — даже не пытается скрыть своё присутствие.

Похоже, сегодняшняя ночка будет долгой…

Глава 43

Глава 43

Пoвозка неспешно движется по доpоге cреди холмов, время от времени громыхая колёсами о колдобины и покачиваясь на неровностях. После очередной встряски ты поднимаешь взгляд со страниц [Фамильярностей с фамильярами] — чтение ну очень туго идёт , ещё и раздел скучный до зевоты. Kуча «воды» о эзотерической природе интеллекта волшебных животных и его связи с эфирными потоками…Короче, просто ужас.

Cолнце, тем временем, уже практически спряталось за высокими холмами вдалеке, но пока ещё даёт достаточно света. Судя по тому, как спокойно Блейк сидит на козлах с вожжами, он планирует за сегодня покрыть как можно бOльшую дистанцию, и стать лагерем, когда стемнеет. Хэлу ты обнаружил дрыхнущей без задних ног у заднего борта повозки; она сопит, время от времени издавая на выдохе звуки навроде «ню-ню-ню», словно большой ребёнок (волко-ребёнок) при этом шевеля руками-ногами, словно бежит за кем-то. Mонстры, что с них взять — привычно вздыхаешь ты.

Блейк мугыкает под нос бодрую мелодию, расслабив плечи. Хм… Hет, тебе не хочется его тормошить, лучше поболтать с Бабсом. Мелкий крыс игрался, перебегая с плеча на плечо, пока ты читал, а сейчас сидит у тебя на голове, под шляпой. Из-под неё как раз показалась его мордочка:

=Слушай, а можно и мне как-нибудь заиметь прикольную шляпу, по типу твоей?=

-A ты вообще, можешь носить шляпы? Чисто физически. И , кстати, с чего вдруг у тебя проклюнулся интерес к одежде?

=Да ХЗ, ты мне скажи — ты же Волшебник=

-Tы что, всегда теперь будешь сьезжать с темы, используя этот аргумент?

=А то! Я же всего лишь волшебная крыса=

На это ты усиленно потряс головой. Бабса протащило туда-сюда под шляпой.

=Э! Э! Полегче, мужик, у меня нежное телосложение!=

-И что? Ты же волшебная крыса.

=Крысы тоже могут быть нежными=

-А ещё они могут перестать жрать всякую пакость, если захотят. Короче, я посмотрю, что можно сделать насчёт шляпы, окей?

=Пасиба, босс!=

__

…Скучно. Опять.

Со стоном ты вновь открываешь книгу, всё равно делать больше нечего. Но ту нудятину читать ты не будешь — пролистав до конца раздела, ты остановился на главе: «Метаморфозы и Ум». Звучит, как что-то многообещающее…или как история про хитрых тараканов, которых нереально вытравить, но не будем забегать вперёд.

«Когда между практикующим магию пользователем и фамильяром устанавливается достаточный уровень взаимопонимания, открывается возможность культивировать доверительную связь между ними во что-то более сильное, нежели просто обмен словами и эмоциями. Пользователь способен, если на то есть собственная воля и воля фамильяра, вложить в него новые магические потоки — и фамильяр станет способен изменить свою форму, произвести, в каком-то смысле, метаморфозу, на ограниченный период времени. Обычно это предполагает значительный прирост в скорости, физической силе, магической мощи фамильяра, если того требует ситуация, в которую попал пользователь.»

«Однако, не стоит полагать эту возможность лёгкой или неопасной, ибо оба участника этого процесса — хозяин и фамильяр — должны желать одинакового исхода. К примеру, если первый желает прироста к скорости, используя усиленные крылья, а второй — нижние конечности, это может привести к взрывным последствиям*.»

О, в конце предложения есть сноска. Ну-ка, что там…

«* — буквально — фамильяр взорвётся»

Окей, будем знать.

«Однако, при условии соблюдения всех условий, открывающиеся возможности могут стоить риска. Подчёркиваем, эта метаморфоза обязана быть временной, поскольку перенасыщение магией и чужеродными магическими потоками — губительно для фамильяра, может произойти взрывная реакция. Pазумеется, возникает закономерный вопрос: какое время будет относительно безопасным? Ответ: как правило — три минуты, но это время не следует экстраполировать на всех фамильяров — оно строго индивидуально. Исследования показывают, что данный предел потенциально можно увеличить, но — ненамного, и вероятность этого невысока.»

Хо, нифига ж себе, похоже, ты таки можешь превратить Бабса в Гигантскую Крысу, пусть и ненадолго. Правда, фрагмент про «взорвётся» несколько смущает, так что ты вряд ли будешь использовать эту возможность, в крайнем случае разве что. Но блин , было бы круто посмотреть на такое!

Вдохновившись открывающимися возможностями, ты откладываешь книгу в сторону. Блин, работа с магическими потоками и волей — это в прямом смысле то, чем ты и так занимаешься, будучи Волшебником! То есть нужно только договорится с Бабсом насчёт этого [Метаморфоза], и дело в шляпе! Замечтавшись, ты усмехаешься, довольный, как обьевшийся сметаны кот…но тут замечаешь, что повозка остановилась.

-У тебя там всё в порядке? — малость обеспокоившись, окликаешь ты Блейка.

-Да...вроде как? — почесав затылок, отвечает парень. — Там просто, на дороге в смысле, какие-то грибы. Прямо посередине. Довольно крупные притом.

-Грибы?

-Так точно. Выглядят знакомо, но почему-то не могу вспомнить, чем именно… — Блейк массирует пальцами виски. -….и в голове шумит, что ж такое-то…

Нахмурившись, ты подался вперёд и выглянул на дорогу.

Действительно, прямо посреди дороги растут пара грибов, один из них — мухомор — красный, с белыми пятнышками на шляпе, всё как положено, только ну о ч е н ь большой. Он, кажется, не шевелится, так что, пожалуй, лучше просто….обьехать его.

-Можешь его обьехать? — озвучиваешь ты свои мысли.

-Я э-э…— говорит Блейк, смахивая со лба непонятно-откуда взявшийся пот. — Знаешь, наверное, лучше я просто схожу да проверю. Я…Я ненадолго.

Не дожидаясь твоего ответа, он спрыгивает на землю, ну а ты хмуришься сильнее — тут очевидно что-то не так. Ты не успел его остановить, но ты успел кастануть на него [Быстрый скан] и…

Какого-? Блейк совершенно точно заражен какой-то непонятной мутью, его энергетические потоки очень нестабильны. Осмотревшись [Магическим зрением], ты чуть не свалился с козлов: весь воздух вокруг густо заполнен этой хренью. Тебя она, по какой-то причине, пока не заразила, но ты готов поставить на кон все свои деньги — эта зараза исходит от того гигантского мухомора.

Ты хочешь предупредить Блейка, но осекаешься на полуслове, потому что в этот самый миг гриб взял — и повернулся на своей толстой ножке, частично выкопав сам себя из земли.

Закончив поворот, шляпка приподнялась — и ты видишь, что ножкой на самом деле является женское тело, чьи ноги в районе колен трансформируются в переплетение корней, уходящих в землю. У женщины молочно-белая кожа и красные, цвета шляпки, волосы. Крутые бёдра, полная грудь — и множество маленьких грибов, растущих прямо из тела. Монстро-дева протягивает руки к Блейку, который, покачиваясь, будто пьяный, бредёт к ней, с глупой улыбкой на лице.

Зараза, надо спалить эту хрень, пока она не изнасиловала его, или, ещё хуже, тебя. Ты подхватываешь свой посох и запитываешь его магией…Но, прежде, чем ты успел кастануть что-нибудь огненное, тебя обнимает сзади пара сильных, но покрытых мягкой шёрсткой рук, и тянет назад. От неожиданности ты завалился на спину — точнее, прямо на мягкость, скажем так, иного рода.

-Волшебник… — мурлычет тебе на ухо Хэла, тяжело дыша. — Мне так горячо…внизу. Я о ч е н ь хочу….я знаю, что это неправильно, но… — волчица начинает нюхать твои волосы и эротично постанывать, её рука скользнула вниз, между бёдер, другой же она удерживает тебя, при этом лижа мокрым язычком твою щеку.

На неё очевиднейше воздействует эта мухоморо…девушка? Грибоженщина? Неважно, как она называется, но ситуация начинает тебя реально пугать. Тебе срочно надо спасать Блейка, но, Боги тебе свидетели, ещё срочнее тебе надо спасать себя. Кто знает, как скоро эффект этих..спор?..начнёт действовать и на тебя тоже?

У Хэлы очень мягкий, и очень влажный язык. Воистину, это не то, о чём ты должен сейчас думать, но чёрт возьми, она вылизывает твоё лицо так, словно ты — сладкая конфета. Её стоны становятся громче, а рука между чуть раздвинутых ног двигается всё яростней, оттуда доносятся частые мокрые, и очень пошлые звуки; ты начинаешь паниковать. Хэла держится за тебя ещё крепче прежнего… Да уж, если она поедет кукухой окончательно и вспомнит, что у тебя так-то есть член — тебе конец. Лучше с этим что-то сделать.

Так, в прошлый раз ты неплохо прочистил ей мозги [Песнью бешеной жабы], так что, скорее всего, и в этот раз поможет — как минимум, выиграть время на то, чтоб придумать, как остановить чёртовы споры чёртового мухомора.

=Малыш, закрой уши, сейчас будет звуковой удар!= — посылаешь ты сигнал Бабсу и открываешь рот-

В мгновение ока он оказывается оккупирован Хэлой — её приоткрытые губы накрыли твои, а язык требовательно проник внутрь твоего рта. Ты хотел было отшатнутся, но девушка практически присосалась к тебе, а когда ты начал в панике махать руками и отталкиваться — она лишь сместилась вперёд, чтобы быть лицом к тебе, и прижала тебя к себе крепче. С-сильная! Гибкий влажный язычок, между тем, изучает твой рот, то скользя там, то массируя тут; с удивлением для себя, ты неосознанно — но отвечаешь на её поцелуй, пойдя в «танец» с её языком своим.

Тебя бросает в жар, мысли улетучиваются из головы — то ли от недостатка кислорода, то ли из-за удивительно интенсивной стимуляции. Глаза сами собой закрываются, дабы сосредоточится на… нельзя сказать, чтобы неприятном, ощущении. Ч-чёрт, а знаешь, целоваться вовсе даже не плохо….скорее напротив, тебе даже НЕМНОЖКО нравится. Может, действительно лучше активней двигать языком, помассировать им и её язычок тоже, подстроится под темп…

Ты вдруг резко приходишь в себя.

Ни-, нихрена се!

Мысли ворочаются неохотно, словно у тебя поднялась высокая температура.

Ты шокирован собой — подумать только, едва не поддался воздействию этой мухоморихи! Да ты почти не опирался даже!

Хэла всё так же продолжает осаждать твой рот крепким поцелуем (всё ещё приятно, но всё-таки сильновато), и в данный момент не глядя пытается развязать петли, чтобы стащить с тебя балахон.

123 ... 3738394041 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх