Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альтернатива Тейлор. Омак к Тейлор Варга от автора


Автор:
Жанр:
Опубликован:
28.11.2021 — 28.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод, Омак от Автора
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Растут слухи, что исчезновение Наследника может быть связано с сообщениями со всего мира о том, что большое количество парахуманских угроз либо полностью исчезло, либо было нейтрализовано другими способами, методами, которые в настоящее время не известны. На момент публикации этого бюллетеня ни одна группа или агентство не взяли на себя ответственность за какие-либо из этих событий ".

Бюллетень Associated Press был напечатан целиком, за ним последовала собственная интерпретация NYT уже известной информации, которая не добавила ничего, кроме множества предположений. Он внимательно прочитал все, затем вернулся и повторил снова, затем опустил газету и тупо уставился в стену.

"Что это значит?" — сказал другой мужчина, наклоняясь, чтобы поднять разбитую кружку, и с досадой смотрел на нее. "И не могли бы вы перестать просто ронять эти чертовы штуки, когда удивляетесь? Мне понравилась эта".

"Извини", — пробормотал лидер Протектората, не особо слушая. Его разум кружился, пытаясь понять, что и как произошло. Наследник пропал? Как, черт возьми... Ребекка и остальные что-то сделали? Это должнобыло быть связано с исчезновением ее и Дэвида, а также с невозможностью вообще связаться с Котлом. Было ли это чем-то, что сделал Scion ? Он напал на них?

Он снова посмотрел на отчет. Это казалось маловероятным, если свидетельские показания удивленной Сущности были точными. А если бы они были , что бы это могло сделать?

Если это были не его друзья, то кто?

Холодный пот выступил на его спине на мгновение, когда ему в голову пришла ужасная мысль. " Еще одна сущность?" Ему стало плохо. " Где двое, почти наверняка больше . Может быть, по какой-то причине другой пытается атаковать Scion. О Господи. '

Через тридцать секунд он немного расслабился. Это, конечно, не было невозможным, в наши дни было мало, но при дальнейших размышлениях это казалось маловероятным, хотя бы потому, что мир все еще был здесь. Он скорее представлял, что битва между Сущностями будет довольно заметной и, вероятно, окончательной для всех остальных ...

"С тобой все в порядке? Ты там смешно пошла", — озабоченно сказал муж.

"Я в порядке", — ответил он, затем ему пришлось откашляться и повторить попытку, когда его голос дрогнул. "Хорошо", — повторил он, складывая бумагу и бросая на стол. "Мне нужно приступить к работе, эта новость вызовет серьезную путаницу. Люди будут волноваться".

И разве это не преуменьшение?

"Ладно, если тебе нужно бежать пораньше, иди вперед", — сказал Артур, тяжело вздохнув. "Я просто останусь здесь и уберу беспорядок, хорошо?"

Он рассеянно кивнул, встал и зашагал в спальню, чтобы надеть костюм, его разум был занят множеством ужасных сценариев.

Артур смотрел ему вслед, смущенно покачал головой, затем достал совок и почистил его.

"Мне очень понравилась эта кружка", — проворчал он, собирая останки. "Мир Диснея был забавным".


* * *

Войдя в комнату для допросов, Эмили села и разложила свои документы на столе, затем опустила чемодан, который несла в другой руке, и щелкнула рядом с ним. Двое солдат, охранявших пленника, встали по обе стороны двери, которая закрылась и заперлась. Они оба были людьми, которых она лично проверяла и в которых была полностью уверена. Они были хорошо бронированы и вооружены, а вся комната была до потолка загружена средствами противодействия парагуманам, из которых пена сдерживания была явно наименьшей.

Худощавый мужчина в оранжевом заключенном по другую сторону стола был довольно крепко скован наручниками и смотрел на нее с опасением.

Она угрожающе улыбнулась своему старому товарищу по оружию. Он заметно побледнел.

"Привет, Томас. Спокойной ночи?"

Сглотнув, он ответил: "Не особо, нет. Послушай, Эмили, произошла какая-то ошибка. Я не знаю, кто эти ящерицы и как они меня сюда попали, но я невиновен в том, что они тебе рассказали. . "

Светловолосая женщина изучила его на мгновение, затем открыла одну из папок и вытащила лист бумаги, который она бросила перед ним, а затем повернула, чтобы он мог прочитать его. Он наклонился вперед, насколько мог, имея в виду, что его руки и ноги были привязаны к стулу, в котором он находился, который, в свою очередь, был прикручен к полу.

Он просмотрел его на короткую паузу, затем его цвет стал нездоровым даже для него. Он поднял глаза, встретился с ее глазами и вздрогнул от того, что увидел в них.

"Нет, я действительно так не думаю, Калверт", — сказала она ему с удовлетворением. "У нас есть вся ваша база данных, и вы очень помогли в документировании всех видов преступлений, многие из которых могут вас расстрелять, учитывая, сколько из них было совершено, когда вы были членом PRT. Это даже не принимая во внимание ваш секрет базу и частную армию в ней, а также то, как вы заминировали половину центра города ".

Теперь он выглядел очень обеспокоенным, но его глаза все еще искали выход. Когда он открыл рот, чтобы что-то сказать, она безжалостно продолжила: "Мы тоже знаем о твоей силе. Ни одна временная шкала тебе не поможет. Ты мой, и ты останешься здесь, пока я не буду полностью удовлетворен тем, твое участие во всей этой долбаной неразберихе ".

Закрыв рот, он выглядел больным. Затем он снова открыл его.

"И не думай, что Котел тебе тоже поможет", — продолжила она, правильно рассчитав время. Он действительно стал слегка зеленым, когда его глаза вылезли наружу. "Да, мы знаем о них. И о том, кто ведет это маленькое дерьмовое шоу и почему, а также о том, что они сделали с чертовски большим количеством невинных людей за эти годы. Это будет рассмотрено позже. Верно. А теперь у нас с тобой будет долгожданный разговор ".

Она многозначительно наклонилась вперед, поскольку он заметно вспотел. "Вы собираетесь рассказать мне все, что я хочу знать. Имена, время, места, мотивы, планы, все, что я могу придумать. Мы все это будем проверять по ходу дела. И если вы солгаете мне ... "

Эмили открыла чемодан, вытащила свое служебное оружие и осторожно положила его на стол. Мужчина уставился на нее, затем на нее.

"Ты не можешь этого сделать ", — слабо попытался он.

"О, поверьте мне, да, я могу", — мрачно сказала она. "Насколько правительство будет заботиться, когда это выяснится, вы либо предатель, либо вражеский агент Парахуман, либо подвергаетесь военному правосудию из-за неминуемой угрозы Соединенным Штатам Америки. Или любое сочетание вышеперечисленного. обычные правила и права заключенных в настоящее время приостановлены в вашем случае. Конечно, меня могут осудить, но держу пари, что после того, что происходит в данный момент, никто не будет слишком беспокоиться о некоторых незначительных процедурных аномалиях ".

Подняв оружие, она вытащила магазин и проверила, правильно ли он заряжен, а затем вставила его обратно. "Итак, вот основные правила. Я в очень, очень плохом настроении, что касается вас. собираюсь сказать мне правду. Если вы солгаете, я буду знать. Если это произойдет, я выстрелю вам в колено ".

Его рот открывался и закрывался от ужаса.

С удовлетворением она продолжила: "Вы должны быть знакомы с концепцией, вы сами достаточно сделали. В отличие от вас, я не могу выбрать другую временную шкалу, но она у меня есть". Она взяла маленькую бутылку и встряхнула содержимое перед ним. "Некоторые очень странные люди дали мне их запасы. Впечатляющие вещи, они почти мгновенно исцеляют все. А это значит, что я могу стрелять тебе в колено снова и снова, и никто не узнает ", — ее голос стал шипящим, когда он пытался откинуться назад.

"Так что продолжай, Томас Калверт. Ври мне. Давай посмотрим, блефую я или нет".

Он уставился на нее так, словно никогда раньше не видел ее, когда она открыла другую папку и начала задавать вопросы.


* * *

Дэнни огляделся на стук в дверь. "Тейлор, ты можешь это понять?" — позвал он, готовя завтрак. Они оба заснули довольно поздно, так как он не хотел оставлять ее одну и договорился, чтобы другие люди заменили его ботинки в DWU на несколько дней. В результате, как ни странно, при таких обстоятельствах у него был один из лучших ночных снов, которые он мог вспомнить за несколько месяцев. Тейлор также выглядел намного менее уставшим, когда он встретил ее наверху, направляющейся в ванную, когда он выходил.

Было около девяти, и он расслаблялся и готовил для них много еды, чувствуя себя на удивление веселым. Тейлор пел в душе, поэтому он предположил, что она тоже пришла в норму, он не слышал, чтобы она делала это больше года.

"Хорошо, папа", — крикнула она, вскоре ступив на ступеньку. Она услышала, как она прошла в коридоре, как открылась входная дверь, а затем раздался бормотание голосов. Спустя несколько мгновений дверь снова закрылась, и она появилась в дверях кухни, немного сбитая с толку.

"Кто это был?" — спросил он, глядя на нее.

"Сауриал, Раптаур, Метис и кто-то по имени Ианта", — сказала она нарочито спокойным голосом. "Они в гостиной".

"Ах." Он вспомнил вчерашний день и безумие всего, что произошло. Судя по тому, как четыре бабочки плели сложный узор на ее голове, очевидно, незаметно, это был не сон.

Он посмотрел на них, приподняв брови, покачал головой и вернулся к готовке. "Это была бы версия тебя, Эми Даллон, кого-то по имени Лиза и демона?"

"Думаю, что да", — сказала она с интроспективным выражением лица и слегка сбитым с толку голосом. "Это будет на самом деле происходит, не так ли?"

Он безмолвно указал на бабочек лопаткой. Она подняла глаза и захихикала. "Полагаю так."

"Иди и спроси их, не хотят ли они кофе, Тейлор", — попросил он, решив, что сейчас проще всего просто покататься со всем.

"Спасибо, Дэнни, это было бы неплохо", — сказал Сауриал, появившись позади Тейлора и заставив ее подпрыгнуть. "Извините, у нас действительно хороший слух".

"Понятно", — ответил он, улыбаясь высокой стройной фигуре рептилии, которая из-за какого-то причудливого аспекта реальности, с которой у него все еще были проблемы, была версией его дочери. "Кто-нибудь из вас хочет блинов?"

"Спасибо, но похоже, что этого мало, и мы все равно недавно ели", — весело сказала девочка-ящерица. "Не беспокойся об этом. Кофе — в порядке".

"Не могли бы вы устроить это, пожалуйста?" — сказал он своей дочери, которая кивнула и пошла делать, как просили. Он положил остатки жидкого теста в сковороду и взбалтывал, а затем взглянул на наблюдавшего за ними гостя. "Основываясь на новостях, я подозреваю, что вы и ваши друзья сделали то, что обещали".

Она кивнула. "Ага. Практически все закончено. У нас есть люди, которым нужно объяснить им кое-что, но это может подождать, пока директор Пиггот не закончит развлекаться со старым другом. количество других людей и разобраться с несколькими незначительными проблемами, тогда мы закончили. "

Ящерица приняла большую кружку кофе от своей дочери, которая улыбнулась и вернулась, чтобы приготовить еще, прислушиваясь. Сауриал взглянул на бабочек, все еще кружащихся вокруг ее головы, и слегка ухмыльнулся. "По крайней мере, официально. Мы, вероятно, еще какое-то время будем присматривать за этим местом, на всякий случай. И нам, конечно же, нужно придумать лучший способ для вас, ребята. Похоже, силы идут хорошо, Тейлор. Хорошая работа ".

"Спасибо", — улыбнулась его дочь. "Становится намного легче. Что бы ты ни делал, я думаю, это чертовски помогло. Ненавижу думать, что случилось бы, если бы ..." Она покачала головой, ее голос на мгновение затих. "Я имею в виду, что я тебе должен. Многим".

"Не совсем, я просто сделал все, что мог, чтобы помочь", — ответил аналог его дочери спокойным голосом, на мгновение довольно сильно напомнив ему о его жене. Было что-то в общем отношении, даже если не считать совершенно нечеловеческого лица... "Это то, что мы делаем. Особенно, когда это семья".

"Но мы не совсем твоя семья", — заметил Дэнни, раскладывая блины на две тарелки.

"Может быть, не в обычном порядке, — согласилась она, — но, как нам сказали многие люди, мы не поступаем нормально". Он усмехнулся ее ухмылке. "И с моей точки зрения, вы более чем достаточно близки, чтобы считаться семьей. Возможно, кузены. Похоже, у меня их много".

Тейлор наполнил поднос еще кружками и кофейником, затем взял столовые приборы. Она направилась в гостиную, а он за ней нес тарелки. Сауриал последовал за ними, поставив бутылку сиропа, которую она, должно быть, взяла на кухне, когда он поставил тарелки на кофейный столик. "Идите и ешьте, ребята", — призвала она. Он посмотрел на нее, затем на трех других рептилий в комнате. " Раптаур ", ее второй аспект и в настоящее время демонический компаньон, которого он встретил, и он видел " Метиса " раньше в школе, но четвертый был для него новым.

"Моя кузина Ианта", — альтернативный Тейлор представил большую переливающуюся фиолетово-синюю ящерицу, которая наблюдала за ними. "Я упомянул ее вчера".

"Ты сделал", — кивнул он, садясь и внутренне удивляясь тому, как спокойно он воспринимал свою гостиную, наполненную огромными рептилиями из альтернативной вселенной. Может быть, люди, которые говорили, что ты можешь ко всему привыкнуть, не были полны дерьма? "Член гильдии Family Bioshaper, по памяти".

Ианта усмехнулась. "Это правда", — сказала она весело. "Приятно познакомиться с вами обоими".

Тейлор добавляла сироп в блины, глядя на них со странным выражением лица. "Это совершенно странно", — пробормотала она, отрезая немного еды от стопки и сунув ее в рот. Она жевала и глотала, а затем добавила: "Хотя, черт возьми, круто".

"Мы делаем все, что можем", — усмехнулся Метис. "Как вы сегодня?"

"Я думаю, что у меня неплохо получается", — ответила его дочь. Когда она указала на них, бабочки, кружившие над ее головой, начали летать по сложной взаимосвязанной схеме. "Это тоже действительно изящно".

Все улыбнулись в ответ. "Я рада видеть, как хорошо ты справляешься с этим", — сказала Ианта, внимательно наблюдая за происходящим. "Регулятор мощности, кажется, очень хорошо сработал в вашем случае. Отлично, это именно то, что я имел в виду. Когда вы закончите есть, если вы не против, я хотел бы дать вам комплексное обследование, чтобы убедиться, что вы полностью выздоровели ".

Тейлор взглянула на отца, который кивнул. Если они не могли доверять этим людям было далеко слишком поздно , чтобы сделать что — нибудь об этом, и доказательства , и его кишка оба были сказать ему , что они, вероятно , самые надежные люди , которых он когда — либо встречал. "Хорошо", — ответила она, снова переключив внимание на фиолетовую ящерицу. Метис налила кофе себе и двум другим, и вскоре все они обсуждали ряд вещей, которые Дэнни находил невероятными, но увлекательными.

Одно было ясно; Вчера все изменилось .


* * *

Сигнал будильника разбудил Джеффа от крепкого сна, заставив его встревожиться и сесть прямо, дико озираясь. Его сердце колотилось от шока. "Что это за фигня?" — взвизгнул он, и этот звук был не тот, который он узнал из любого оборудования на скрытой базе Убийц Драконов.

123 ... 3738394041 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх