Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Порадовавшись тому, какую я всем оставляю подлянку со своим внезапным уходом, причем вполне официально ссылаясь на приказ Фюрера, я стал собирать вещи. Сначала корм для Фродо. Потом мои вещи. Потом сухпайки в дорогу и воду. Заодно положил пару теплых одеял. Все-таки лететь надо на высоте, а там тепло не бывает никогда.
Закончив с подготовкой, я спустился вниз. Армони все еще разговаривала с отцом. Решив дать ей еще несколько минут, я отправился на поиски Мустанга. Тот нашелся в гостиной в компании Хоукай, Армстронга и Дервиша.
— О, вы прибыли, полковник, — заметил я, едва войдя в комнату. Они уже собрались подняться, но я махнул рукой. Будут они еще передо мной подниматься.
— Да генерал, — сказал тот уверенно. — Готов выполнить любой ваш приказ.
— Хм, ну, если честно, особо тут приказывать нечего. Миссия выполнена, осталась рутина. Навести порядок в крепости может и полковник Мустанг. Ему все равно надо перед переводом баллы в глазах начальства зарабатывать, вот пускай и старается!
— Эй! — раздался чей-то знакомый возмущенный голос. Я же продолжал.
— Что касается вас и пятьсот первого, то спустя пару недель, как генерал Немда покинет Хизгард, погрузите войска на эшелоны и отправьте в столицу. Как видите сами, боевых действий вести почти не пришлось. Зато хоть потренировались во внезапной переброске войск, — я хмыкнул, а на лице Дервиша возникло кислое выражение лица. Действительно, их сорвали с места дислокации, бросили вперед, а потом оказалось, что войны и нет вовсе. Тут любой разочаруется. — Впрочем, работа на ближайшее время у вас все же будет. Нужно будет провести инфильтрацию тех, кто находиться в Хизгарде. Поможете полковнику Мустангу. Все-таки среди обычных наемников и алхимиков тут полно дезертиров, бандитов и прочей швали. Конечно, не все дезертировали из злого умысла. Были и те, кого подставили. Так что по сути надо работать с каждым.
— И вы хотите, чтобы я этим занялся?
— Ну да, — отвечаю ему.
— А ты, Эд? — спросил Мустанг.
— А меня ждут в Централе. Приказ Фюрера. Так что самое большое через час, я отправляюсь.
— Вообще-то поезда сейчас не ходят, — с удовлетворенным выражением лица заметил Рой. На что я тихо рассмеялся, но ничего не сказал. Он тут же почувствовал подвох. — Ты что, решил ехать на машине?
На это я опять гаденько рассмеялся. Ну да, что я могу сделать, если человек не видит полета моей мысли? Хотя, поездка на машине тоже неплохой вариант.
— Генерал, вы возьмете брата с собой? — спросила Хоукай.
— Хм, даже не знаю. Его котенок слишком много весит и слишком много ест, — сказал я в ответ. Затем указал на Армстронга. — Да и майора с собой надо будет брать тогда.
— Грифон? Ты собрался лететь на той химере? — тут же догадался Рой.
— Ну да. Я приручил его, мне на нём и летать, — ответил ему я. Лицо Роя выражало глубочайшую скорбь. — Да ладно тебе, неужели ты завидуешь мне?
— А что если да? — тяжело вздохнув, ответил он мне. Сказано было это таким печальным тоном, что мне даже стало стыдно. Немного подумав, я все-таки пересилил свою жадность.
— Хорошо, иногда я буду одалживать его тебе, — сказал я. На этой Рой торжествующе хмыкнул. А я почувствовал, что меня развели как младенца. — Я, правда, не знаю, какая у него грузоподъемность. Все-таки он хоть и большой, но вряд ли может поднимать много.
— Пятьсот килограмм, — сказала Хоукай. — Я смотрела документы профессора. Там было указано, что стандартный груз, который может брать грифон — пятьсот килограмм. Максимальный — две тонны, но тогда он с трудом оторвется от земли, а полет продлиться недолго.
— Хм, примерно на такой вес я и рассчитывал, — сказал я, а потом покачал головой. — Придется вам майор вместе с Алом добираться поездом. Бантик весит куда больше.
— Бантик? — переспросил майор.
— Так зовут кота Ала. Вы его видели на крыше. Такой большой, выше вас, майор, — сказал я. все тут же вспомнили, о ком я.
— Так ты решил не мелочиться и вместо маленького котенка всучил брату огромную химеру? — спросил Мустанг.
— Хм, чем больше, тем лучше. Тем более что Бантик очень послушный кот и приятно урчит, — говорю в ответ.
Оставив их осмысливать сказанное, я поднялся в комнату Армони. Та обнималась с отцом.
— Эд, ты решил навестить меня перед сном? — спросила она.
— Вообще-то я и в самом деле хотел это сделать, пожелать тебе спокойной ночи. Но так получилось, что обстоятельства изменились. Пятнадцать минут назад мне пришел приказ немедленно возвращаться в Централ. Поезда сейчас не ходят, и не будут ходить два дня, поэтому я решил добираться иначе. Я собираюсь взять грифона, тем более что он меня теперь слушается. Поэтому я хотел предложить тебе полететь со мной?
— На грифоне?! — ее глаза округлились, а эмоции так и хлынули. Можно было даже не спрашивать ее. Разумеется, она хотела. Это ведь такое приключение. Армони тут же повернулась к отцу. — Папа... я... я не хочу оставлять тебя так быстро. Но...
— Лети, Армони, — сказал он и обнял ее. — Мы ведь не последний раз видимся. К тому же, благодаря грифону вы сможете чаще меня навещать, ведь так?
— Да, да, обещаю, — сказала Армони, а затем повернулась ко мне. — Ведь, правда, Эд?
— Насколько это будет в моих силах, — ответил я. Меня опять попытались задушить. — Ладно, хватит прыгать. Давай, собирайся. И не забудь теплые вещи надеть, наверху холодно.
— Я помогу ей собраться, — сказал профессор. Я кивнул и оставил их.
Выйдя из комнаты Армони, я отправился на поиски брата. Но оказалось, что Ал уже спит в обнимку с Бантиком. Не став их будить, я написал короткую записку, что улетел, и отправился обратно к связистам. Следовало предупредить военную базу пятьсот первого о моем необычном способе возвращения, чтобы нас ненароком не уничтожили.
Вскоре мы с Армони и Пастором погрузились на Химеру и вылетели сначала в сторону Церкви. Правда, сначала пришлось все же заставить Армони надеть теплые вещи. Хотя Вильгельм и обещал проследить за ней, но на деле она всего лишь накинула плащ, а он ей ничего не сказал. Я лично вернулся с ней в комнату и убедился, что она возьмет теплые штаны и куртку с шарфом.
[к оглавлению]
Продолжение следует...
Приложение 1
Списочный состав роты 501 штурмового полка
Группа управления
Разведка
СБ
Взвод тяж. Оружия
1 взвод
2 взвод
3 взвод
Отделен. обеспеч.
Отделен. подвоза продов.
Отделен. связи
Мед. Отделен.
Тыловое вещевое отделен.
Итого
Офицеров
1
1
1
1
(3 — для танков )
1
1
1
7 (9)
Унтер-офицеров
6
4
2
8
11
11
11
3
1
1
1
1
60
Солдат
18
15
7
24
42
42
42
14
4
3
4
4
219
Всего личного состава
25
20
10
35
54
54
54
17
5
4
5
5
286 (288)
Пистолетов
7
5
4
10
16
16
16
5
1
1
1
1
82
Автоматов (пистолет-пулеметов)
5
20
5
25
40
40
40
175
Карабинов
15
5
4
4
4
14
4
3
4
58
Ручных пулеметов
5
10
10
10
35
Станковые пулемёты
8
Противотанковых ружей
(в резерве)
4
2
2
2
10
50 мм. Миномёты
8
75 мм. Орудия
2
2
Автомобили легковые
1
1
1
1
(полевая кухня) ?
1
1
(Санитарная)
5
Грузовики
3
1
1
5
1
1
1
2
12
Бронетранспортёры
1
(КШМ)
1
4
4
4
14
Танки
(возможный вариант)
3?
Мотоциклы
3
5
1
4
2
15
Всего автотранспорт
8
6
3
4
4
4
4
9
2
4
2
2
52
Стрелковое отделение (1/0/1)
Управления
Тяж. Оружия
1е
2е
3е
4е
Всего:
Офицеров
1
Унтер-офицеров
1
2
2
2
2
2
11
Солдат
3
6
8
8
8
8
42
Всего личного состава
4
8
10
10
10
10
54
Пистолетов
2
2
3
3
3
3
16
Автоматов (пистолет-пулеметов)
2
2
9
9
9
9
40
Карабинов
2
2
2
2
2
4
Ручных пулеметов
6
1
1
1
1
10
Противотанковых ружей
(в резерве)
2
2
50 мм. Миномёты
2
2
[к оглавлению]
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|