Эмико серьезно и без улыбки слушала Хоши. После встречи с варсу, она не могла эти рассказы воспринимать просто как страшные сказки. В Найири же кошки часто служили напоминанием о смерти. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами, как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.
Но кошка далеко не всегда был мрачным наирийским символом. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех торговцам. Есть история о том, как во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной падшей женщины не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея. Наконец, кошки часто принимают облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.
Сейчас при свете дня глаза слипались. Эмико безумно хотела спать после почти бессонной ночи.
Рядом с нею в палатке были Акеми, Нару и Хоши всю ночь. Но Эмико мучили кошмары. От больной шею шло ощущение удушия. Ночь была мучением, и краткие мгновения сна не принесли облегчения.
С утра опухоль на шее спала и боль уменьшилась. Зато появилась сонливость.
"О, боги, я похожа на больную курицу!"
Эмико прилагала постоянные усилия, чтобы держать глаза открытыми.
Мастер Хиро не мог этого не заметить.
Он попросил девушек выйти.
-Усните, госпожа. Я буду охранять ваш сон.
Хиро помог Эмико лечь удобнее и неожиданно взял ее за руку.
Неслыханная вольность. Касаться императора или его детей без разрешения-преступление.
Но Эмико благодарно сжала твердые пальцы мастера меча. Они одни и кто кроме Хиро сможет ее надежно защитить.
Погружаясь в сон, она слышала тихие слова.
-Путь мечника, путь воина-это путь смерти. Когда для выбора имеются два пути, существует лишь быстрый и единственный выход-смерть. Это не трудно. Просто быть твердым в своей решимости и идти вперед. Рассуждения о том, что умереть, не достигнув своей цели, значит умереть собачьей смертью, — это досужая болтовня себялюбивых людей. Когда стоишь перед выбором-жизнь или смерть, то достигнешь своей цели или нет уже не важно. Каждый хочет жить. И по большей части мы строим свои рассуждения в соответствии с нашими предпочтениями. Но не добиться своей цели и продолжать жить-это трусость. Умереть, не достигнув цели, не есть бесчестие. Мы готовы к смерти каждое мгновение. Тот, кто не готов-не достиг зрелости и не есть истинный мечник.
Но путь женщины-это путь жизни. Как совместить два этих пути? Я полагал, что такое невозможно. Но теперь вижу что ошибался. Вы смогли...
"О, боги, Хиро! Я не готова к смерти, я внутри содрогаюсь от ужаса..."
Но вслух она ничего не говорит и тихо засыпает, сжав в ладони надежную руку старого мастера меча.
Утром ворота Тейдо открылись. Во главе пышной свиты в носилках к лагерю имперского войска прибыл банжи Табаки.
Жирдяй с трудом выбрался из носилок и проделал путь до палатки Эмико пешком. Его люди были хмуры и не имели оружия. Зато слегка помятый мастер Тори, и его ученик Кади, получившие свободу, гордо вышагивали с оружием на поясах.
Эмико встретила банжи стоя рядом с палаткой в окружении мечников и мечниц.
Толстяк, пыхтя, преклонил колено.
-Моя кровь принадлежит вам, моя госпожа!
-Ваша верность в моем сердце.
Негромко ответила юная императрица. Горло еще побаливало. Она с улыбкой справилась о здоровье своих мечников, побывавших в плену и тепло поблагодарила за смелость и самоотверженность. Позже она присовокупит к словам мешочки с серебром.
Она пригласила банжи в палатку и велела принести свежего чая.
Нару принесла чай и сласти. Эмико успокоительно улыбнулась "кошечке".
-Ваши девочки умеют заваривать чай! — похвалил банжи.
Он улыбнулся.
Эмико ждала.
-Вы терпеливы, моя госпожа. Анада убедила меня в том, что эта темная нора на холме над городом-отличное место для наших будущих щенков. Ради ее прекрасных глаз я готов носить для вас эту личину.
Лицо банжи потекло и спустя несколько мгновений напротив Эмико оказался лис-варсу в облике владетеля Киширо.
-Но только пять лет, моя госпожа! Как только старый Ицу проснется-мы уйдем из Тейдо и спрячемся. Вы добры к нам, но от Ицу я добра не жду.
-Я вам очень благодарна! Вы будете лучшим правителем Восточной провинции, чем все ваши предшественники!
-Вы так юны и доверчивы, госпожа!
Старый оборотень покачал головой.
-Но вы правы-я приструню семейство Табаки. Восток будет вам преданным союзником. Для Анады я готов на что угодно. Даже носить жирную маску Табаки.
-Что с настоящим Табаки?
-Не беспокойтесь, госпожа. Он уже беседует с предками.
Эмико отвела глаза.
-Я не хочу знать подробностей.
-Как будет вам угодно.
Варсу поклонился.
-У господина Табаки на службе мастер меча Дзиро. Я желаю получить его для суда. Его обвиняют в торговле людьми и незаконном обращении женщин в рабство.
-Сожалею, госпожа, но Дзиро в спешке покинул на корабле Тейдо еще вчера. Он забрал своих жен, мечников и отплыл на юг.
-Жаль. Но свое он получит, рано или поздно!
Они выпили еще чай.
-Это вы спасли меня ночью от убийц Сайхири?
Эмико откровенно рассказала лису о ночном визите убийц и их гибели от рук или зубов неизвестного спасителя.
Варсу сдвинул брови.
-На вашу жизнь покушались? Мы ничего об этом не знаем! Сожалею, госпожа, но честь вас защитить досталась другому.
-Кому?
-Рядом с вами есть защитник и очень сильный.
К всеобщему удовольствию конфликт завершился миром.
Эмико провела ритуал назначения банжи Таваки правителем Восточной провинции на площади Тейдо при огромном скоплении горожан. В город вошли только люди мастера Хиро, да отряд мечниц.
Эмико заняла дом бежавшего мастера Дзиро и с радостью обнаружила в нем прежних слуг. Дзиро не взял рабов и служанок с собой.
Рабыня Май низко склонилась в поклоне у дверей в дом.
-Мастер Хиро, здесь не выполняют моих повелений? Снимите с этой женщины ошейник рабыни.
Женщина опустилась на колени. Голова низко опущена.
-Госпожа, не шутите такая рабыня мастера Дзиро. Он будет недоволен.
Эмико присела на корточки рядом и положила руку на плечо рабыни.
-Май, это же я, посмотри на меня.
-Госпожа Кейко?!
Изумленная рабыня даже рот приоткрыла. Глаза наполнились слезами. Шрам на щеке перекосился. Май вглядывалась в лицо Эмико, не веря своим глазам.
Девочка-рабыня пришла со свитой воинов в богатом платье и с мечом за поясом! Мир перевернулся!
-Теперь меня зовут — Эми — я императрица Найири. Ты же помнишь ритуал? Пойдем на кухню, я хочу угостить девочек твоими вкуснейшими оладьями!
-Это вы-госпожа! Ох, я глупая! Я недостойна таких милостей!
-Ты была добра со мной, и я этого не забыла. Идем, ты теперь свободный человек.
Эмико заняла в доме мастера Дзиро свою комнату. Здесь принцесса Эми с обручем рабыни на шее прожила месяц, ожидая с содроганием, что будет дальше в ее судьбе, какой поворот впереди...
За окнами цветущий сад, в котором она никогда не гуляла.
Эмико выглянула в окно и замерла.
Хироши валялся на травке под вишней. Рядом бродила Креветка, обнюхивая интересные ей одной травинки.
"Караульные псы! Дзиро не мог их забрать с собой!"
-Хироши!
Слуга подскочил на месте и опустился на колени. Завертел головой. Увидел Эмико в окне и поклонился низко.
-Хироши, уходи немедля и уводи Креветку! Здесь злобные псы!
-Что вы, госпожа, они обнюхали Креветочку и убежали в глубь сада, только хвосты не поджали, так как их лишены! Очень смешные песики, госпожа.
-Ты их видел? Черных псов?
-Да, госпожа. Они убежали... Здесь очень красиво!
"Странное дело! Черные псы стали ласковыми? Этого не может быть!"
Но легкомысленный Хироши и любопытная Креветка располагались на траве под деревьями без страха.
Мастер Хиро был невозмутим. Но в глазах вопрос.
-Мастер я объясню все в Айтеко. Поверьте, Таваки подходит для должности банжи лучше прочих. У него многочисленные родственники в провинции и расставлены на самые важные посты. Признаюсь, я не вижу другого человека на этом посту!
-Я склоняюсь перед вашей волей, госпожа. Но за Таваки нужен надзор. Сегодня он расточает лесть, а завтра может ударить в спину.
-Я уверена в его верности, мастер, поверьте мне...
Старый мечник молча поклонился.
В парке у дворца банжи были выставлены шатры из шелка, а в них накрыты столы серебряной и фарфоровой посудой.
На деревьях вокруг развешены разноцветные фонарики. Видные люди провинции, чиновники высших рангов, придворные и родственники банжи перемешались с имперскими мечниками и владетелями из Айтеко.
Вина и обильных закусок множество.
В главном шатре на почетном месте в центре сидела Эмико. По правую руку "Таваки", по левую руку мастер Хиро.
Хиро задумчив, а "Таваки" оживлен и болтлив.
Сумерки сгущались, и страх опять вполз в сердце Эмико. Может быть, убийцы клана Сайхири уже крадутся сюда?
Она была благодарна варсу за праздник под открытым небом. В мрачном темном здании дворца она не ощутила бы себя защищенной. Слишком много неприятных воспоминаний связано с этим местом!
Зазвучала мелодичная цитра. Ей вторили флейты и бубны.
-Цвет вишни падает на плечи.
Не бойся белых лепестков.
В прохладный и душистый вечер
Я подарю тебе любовь..
Невидимая за пологом шатра певица имела сильный мелодичный голос.
Эмико замерла. Она его уже слышала ранее!
Девушки в длинных, но с разрезами до бедер шелковых платьях танцевали в широком проходе шатра.
Жесты их отточены, но плавны. Гибкие тела колеблются в такт мелодии и босые ноги послушны ритму бубнов.
Эмико сидела с неподвижным, словно безразличным ко всему лицо, напряженно вслушиваясь в голос певицы. Это была Нанами! Только у нее Эмико слышала такие горловые переливы.
Песня завершилась, а мелодия истончилась и стихла. Танцовщицы склонились в поклоне перед императрицей.
Танцовщицы убежали. Под удары бубнов вошли торжественно полуголые, с лоснящейся кожей, жонглеры с факелами. Огненные колеса и огненные фонтаны плясали в их руках. Лица жонглеров серьезны и даже торжественны. Они творят огненный ритуал, и сродни магам огня в эти мгновения.
Эмико наклоняется к варсу, приклыла лицо веером.
-Я хочу увидеть певицу. Как ее зовут?
-Ее имя Нанами, госпожа. Она единственная из наложниц Такеши осталась в живых. Ее ослепили, и она больше ничего никогда не увидит.
Эмико содрогнулась.
-Я заберу ее с собой!
-Я счастлив вам услужить госпожа.
Варсу несколько натянуто улыбнулся и негромко добавил:
-В отличие от Таваки я не любитель громкой музыки и пронзительных тоскливых песен.
-Надеюсь, он умер не быстро и мучительно... — прошипела Эмико.
Празднество завершилось великолепным фейерверком. Шипя как гигантские змеи ракеты устремлялись в черное небо, рассыпая разноцветные искры.
Горожане вышли на улицы, наблюдая редкостное зрелище.
Имперская армия возвращалась в Айтеко нагруженная подарками нового — старого банжи, включая продукты, оружие и тридцать тысяч ланов в кожаных мешках. Пришлось взять повозки с буйволами, чтобы все увезти.
Эмико впервые за год путешествовала в носилках. Носилки тоже подарок банжи "Таваки", богато украшены, с мягкими подушками и плотными занавесками.
Эмико приглашала в носилки своих приближенных по очереди. Нару, Акеми, Хоши, Тамико все побывали по очереди на сиденье напротив.
Где-то в обозе ехала Нанами. С нею говорить Эмико пока не решилась. Как будто что то отталкивало императрицу от несчастной женщины.
На перевале в горах был сделан большой привал, на целый день.
Пригласив в шатер мастера Хиро, Эмико наедине рассказала ему про события во дворце банжи и про любезного лиса-варсу, взявшего на себя бремя власти.
Мечник покачал головой.
-Старый лис добился своего-вы попросили его о том, что он и сам готов был сделать!
-Я поступила глупо?
-Вы поступили мудро, госпожа. Провинция в вашем подчинении без войн, осад штурмов и разорения. Варсу, конечно большой хитрец, но пока его цели совпадают с вашими-он преданный союзник.
Портовые города восточной провинции хорошо укреплены. Стража многочисленна, так как податей от торговли банжи получает в достатке.
-Они чего то опасаются? Нападений с архипелага?
-Нападений не было уже почти двадцать лет, но это не значит, что их не будет и в будущем. Я говорил с торговцами. Я говорил с вашей знахаркой-Хоши.
В архипелаге уже много лет идет война кланов на южном острове. По разрозненным сведениям, что до меня дошли — та война близиться к концу. Военноначальник по имени Каниши Кимаса вскоре покончит со своими противниками. Куда он повернет свои армии закаленные в сражениях? На соседние острова или на север, к нам? Корабли у них имеются в достатке. Вы должны готовить армию и укреплять прибрежные города, госпожа. Найири слишком долго жила в мире. Варсу в Тейдо будет на месте. Он хитрый и опытный воин.
-Хиро, я не военноначальник. Как мне создавать большое войско? С чего начать?
-Вы уже начали, госпожа и начали неплохо!
-Я хочу предложить тебе пост банжи Западной провинции, мастер. Это твоя родина. Ты знаешь эту землю. Ты примешь мое предложение? Принцы-братья Таро все мертвы. Никто не претендует на это место.
-Это большая честь для меня, госпожа. Вы знаете, что я готов вам служить где угодно и кем угодно.
Эмико коснулась плеча мастера. Посмотрела в его глаза.
-Те булочки, в порту Тейдо, я запомнила на всю жизнь.
В походе ночью спали не раздеваясь. Проснувшись от близких криков, Эмико обула сандалии и, подхватив мечи, выбежала из шатра. Нару и Акеми ночевавшие рядом следовали за госпожой. Высыпавшие из палаток мечницы окружили госпожу тесным кольцом, прикрыв своими телами.
В двух сотнях шагов от лагеря горел лес. Горел жарко, совсем не по-весеннему. Пламя яркое и ослепительно рыжее в ночи двигалось ленивыми клубами.
В лагере нет паники, воины и слуги, проснувшись, выбрались из палаток и шалашей. Наблюдают за огнем. Пожар в весеннем сыром еще лесу? Удивительно!
Хиро пришел быстрым шагом. За ним бегут его мечники.
-Госпожа, это магический огонь и он, пожирая лес, приближается к нам. Следует убирать шатры и обоз и уходить немедля. Потушить мы его не сможем, да и не чем!
-Ты уверен, что это магический огонь?
-В той стороне были наши дозоры. Никто из них не вернулся. Полагаю, что маг огня натолкнулся на дозорных и ударил огнем раньше, чем собирался.
-Маг огня? Ты думаешь, это пламя было приготовлено для меня? Как тогда в крепости Данаки?
Эмико стиснула рукоять меча.
-Это самое простое и логичное предположение, госпожа. Не думаю, что маг огня просто так поджег лес, пытаясь развести костер, чтобы погреть свои кости неподалеку от нашего лагеря.