— Простите! — пискнув, Апачи все-таки вскочила на ноги.
— Ну, было не так уж и страшно, а очень даже приятно, — весело улыбаясь, заметил парень, усаживаясь на полу. — Кстати, раз уж так получилось, не окажешь мне маленькую услугу?
— Услугу? — забавно, но никакого желания продолжать преследовать Нацу у фраксьонки Тресеры уже не осталось и в помине, а вот побыть пока здесь в компании обновленной версии бывшего нумероса 77, на которого она прежде и внимания-то не обращала...
— Да маленькую услугу, — кивнул блондин, сверкнув своими темными глазами и взъерошив почти такие же лохматые волосы как у Нацу. — Я тут малость выпал из ритма событий, так мне не помешал бы рассказчик, и гид заодно. Если не трудно, конечно?
— Совсем не трудно, Вандервайс-сама...
— Нет, нет, нет, — покачал головой арранкар, поднимаясь, и, видя недоумение на лице у Апачи, с улыбкой пояснил. — Для такой симпатичной девушки только "Вандер-кун", и никак иначе!
Проскакав рваными сонидо километра полтора, и удалившись от Лас Ночес на некоторое расстояние, я закатал рукав и сверился со своими часами. Та цифра, что отвечала за синхронизацию с миром живых, показывала, что до встречи у меня еще есть немного времени. Как раз хватит, чтобы забежать за костюмом, а остальные к этому моменту уже должны подтянуться. Эх, не люблю, когда напряженный график, но что поделать?
Ощущение стремительно приближающегося источника реяцу первоначально вызвали у меня инстинктивное желание дать деру. Однако прежде, чем я успел поддаться такому позорному, но не раз спасавшему меня, рефлексу, носитель этой духовной энергии был мною опознан. И хотя желание сбежать вкупе с вопящим предчувствием никуда не делись, любопытство легко победило в схватке их обоих.
— Шайтано Нацу! Мелкая скотина!
Почувствовав, как мои ноги отрываются от песка, я начал подспудно догадываться, что сейчас с лихвою наверстаю все-то, чего удалось избежать, удрав от Апачи-чан.
— Ты хотя бы понимаешь, что со мной было?! — Сой Фон яростно трепала меня из стороны в сторону как тряпичную куклу. — А?!
— Пчёлка! Милая! Радость моя! — только и успевал выкрикивать я в короткие промежутки, между гневными, но совершенно бессмысленными вопросами.
— Негодяй! Эгоист! Арранкар недоделанный!
А вот последняя меня действительно задело за живое. Я все могу стерпеть, но только не подобных сомнений в моей "полноприводной базе".
— Женщина! — взревел я. Во всяком случае, попытался. И кажется, получилось. Ну как минимум вытряхивать пыль из меня перестали. — Поставь мужа на место! И объясни нормальным языком, что случилось! А то телепатия в длинный список моих достоинств, пока, к сожалению, не входит.
Сойка опустила меня на грешную землю и даже разжала хватку.
— Весь командный состав Готея внезапно вызвали на бой с Айзеном и основными силами Лас Ночес, — снова медленно закипая, начала рассказывать моя нареченная. — Внезапно! Без предупреждения! И я тоже была там! Мы готовились биться с Айзеном и со всеми его прихвостнями! Не на жизнь, а на смерть! Ты это понимаешь?!
— И чё? — я честно не мог врубиться, в чем собственно проблема.
— Не понимаешь? — зловеще нахмурилась капитан, и идея сбежать с самого начала, вновь показалась мне самой правильной, но припоздавшей. — А если бы... ты... тоже... там... был... ты... хотя бы... представляешь... что... мне... пришлось бы... тогда... пережить...
Стоит отметить, что каждая пауза сопровождалась нехилым таким тычком в мою грудь, и хотя кулаки у командира отдела тайных операций были миниатюрные, силы от хорошо поставленных ударов это ничуть не умаляло.
— Сражение... было бы... настоящим... и тебя... легко... могли бы... покалечить!
— Подожди, — одну из рук Сойки мне все же удалось перехватить. — Так ты волновалась и переживала из-за меня?
— Болван!!!
Не видя другого выхода, мне пришлось сгрести Сойку в охапку, хотя уже по опыту я знал, что это несильно помогает.
— Да, ладно, ведь битвы же не было? Я ж давно собирался ее сорвать...
Судя по обжигающему взгляду драгоценной женушки, я опять ляпнул что-то не то.
— То есть, — прошипела Сой Фон. — Ты знал, что эта битва будет?!
— Э, прости. Не сказал...
— Не сказал! Я дергаюсь, места себе не нахожу, а он "не сказал"! Ублюдок! А если она все-таки состоялась бы, и тебя там убили! Тогда что?!
В уголках темных глаз отчетливо блеснули хрустальные бусинки слез, и тут до меня, наконец-то, дошло. Тормоз, каюсь.
— Эй, — тихо и как можно ласковей, позвал я, еще крепче и сильнее прижимая к себе затихшую девушку. — Ну, ты чего, злючка? Не было ведь битвы в итоге, да и не позволил бы я ей состояться. Уж в этой части, можешь мне поверить, я ситуацию под контролем держу! Да и к тому же, погибнуть я точно никак не мог. Это ведь не только процесс жутко неприятный и неудобный, так еще и мешающий выполнению некоторых обязанностей, которые я на себя вообще-то принял. И одна из них — мое обещание, не оставлять тебя, помнишь? Никогда не оставлять больше одну.
— Правда? — на просветлевшем лице Сой Фон больше не было тени внутренних страхов, лишь робкая почти детская надежда.
Подавшись вперед, я почувствовал, как тело Сойки окончательно обмякло в моих руках. И прикрыв, глаза, она потянулась ко мне в ответном жесте.
— Правда, — прошептал я, осторожно касаясь тонких губ капитана своими собственными, и получая в ответ самый нежный и страстный поцелуй, какой-то только знал за без малого две своих жизни.
* * *
— До сих пор не могу поверить, что мы просто бросили ее там!
Ичиго с силой грохнул полной чашкой зеленого чая о стол, расплескав часть содержимого и заслужив хмурый взгляд от Тессая.
— Как ни странно, мое желание позвать Зараки почему-то все увеличивается, — проворчал Исида куда-то в сторону. — По крайней мере, после этого у нас появится несколько новых часов тишины и покоя.
— Оставить Орихиме в логове этих монстров! — временный шинигами на секунду запнулся, вспоминая кое-что из увиденного им в Лас Ночес. — После всего того, что они так уже с нею сделали! Урюи, ты-то как мог?!
— После того, что мне пришлось испытать, я не намерен отвечать на этот вопрос, — коротко бросил квинси с закаменевшим лицом.
— И я тоже, — односложно буркнул в чашку Садо, выглядевшей еще более неэмоционально, чем это обычно бывало.
В маленькой комнате повисла неловкая пауза, прерываемая лишь тихим шелестом веера Урахары и громогласным пьяным храпом Рэнджи откуда-то из-за перегородки. Несмотря на все уговоры, Бьякуя наотрез отказался забирать своего лейтенанта, заявив, что его подчиненный вообще-то дезертир, а к тому же еще и пьянь, и посему дальше с ним пусть мучаются его преданные друзья, которые и позволили Рэнджи скатиться до подобного животного состояния.
— И все-таки? — с хитрой улыбкой протянула Йоруичи.
— Да-да, — поддержал девушку бакалейщик. — Нам хотелось бы понять, что же случилось во время вашего визита в логово Айзена.
— Не хочу вспоминать, — отрезал Чад, и по его тону стало понятно, что лучше к мексиканцу с вопросами больше не приставать.
И поэтому четыре пары заинтересованных глаз сразу же переместили свое внимание на вздрогнувшего Исиду.
— Не ждите от меня развернутого описания событий, — не выдержав, сдался, наконец-таки, квинси. — Максимум, что я смогу — дать вам короткое пояснение без всяких деталей.
— Ну, хотя бы, — нахмурился Куросаки.
— Я не верил в рассказы Ичиго и остальных, но я ошибался, — поправив очки, заговорил Урюи. — Вообще-то, мне с самого начала следовало заподозрить неладное. И что-то такое, совершенно неординарное. Еще после того плана эвакуации в подземелье...
— Не тяни, ты обещал без подробностей, — перебил квинси Ичиго, и тот поджал резко губы, выдохнув лишь одно короткое слово.
— Нацу.
Тишина, повисшая за столом, на этот раз была куда продолжительнее. Садо продолжал прикладывать к губам давно опустевшую кружку. Помрачневший Куросаки окончательно ушел в свои мысли. И только бывший капитан второго отряда как-то странно поглядывала по сторонам, пряча в ладонь улыбку.
— Мда-а-а, — первым голос решился подать Урахара. — А ведь в последнее время именно этот фактор упоминается все чаще в связи с самыми различными ситуациями.
— Думаете, здесь все не так просто, Урахара-сан? — встрепенулся Ичиго.
— Вполне, может оказаться...
Стук в дверь магазина не дал торговцу договорить. Поднявшись, Тессай вышел из комнаты, чтобы посмотреть, кто именно там пришел в такой поздний час. А спустя пару минут на пороге в сопровождении бывшего командира отряда Кидо и под ошарашенными взглядами почти всех собравшихся появилась счастливо улыбающаяся Орихиме.
— Привет всем! Как ваши дела? Надеюсь, никто серьезно не пострадал? Куросаки-кун, ты ведь тогда не сильно ушибся? Когда пробил головою стену в моей комнате?
— Иноуэ? — сумел, наконец, выдавить Ичиго. — Но... Как? Откуда?
— Из Лас Ночес, конечно, — беззаботно откликнулась девушка и продемонстрировала всем большую картонную коробку. — А я вам торт испекла! Мне Уль-чан помогал.
— Постой! Как ты выбралась из цитадели?! Ты сбежала?!
— Зачем? — искренне удивилась Орихиме, вогнав временного шинигами в легкое состояние ступора. — Я же обещала, что обязательно к вам зайду. А Уль-чан сказал, что пока Айзен и остальные бывшие капитаны срочно убежали из цитадели куда-то в пустыню, то я могу свободно отправиться я в мир живых.
— То есть, — Исида попытался внести в разговор нотку здравого смысла. — Айзен покинул Лас Ночес, и поэтому ты смогла уйти? Правильно?
— Конечно, — радостно кивнула девушка, уже водрузив коробку на стол, и распаковывая свой очередной кулинарный шедевр. — Просто пока он был в крепости, мне нельзя было уходить, иначе Уль-чан получил бы нагоняй. Ему ведь поручили меня охранять, а так никто возможно и не заметит моего непродолжительного отсутствия.
Дальнейшая беседа была прервана поднятой картонной крышкой, и все, кто находился в маленькой комнате, невольно сглотнули слюну от запаха, что густыми волнами разлился по помещению. И тот факт, что сверху на вишневом пироге было выведено кремом "Из Лас Ночес с любовью!", почему-то никого уже не смущал. С шелестом сдвинулась с места одна из внутренних перегородок, и в щель просунулась голова Абараи.
— М-м-м, вкусненьким потянуло, — сонно пробормотал лейтенант, расплываясь в голодной улыбке. — Еще б чайку, холодненького, от сушняка чтоб...
* * *
Мягкая ночная прохлада окончательно окутала собою городской парк, и шелест листвы на деревьях создавал удивительную симфонию всеобщего умиротворения. Тусклые желтые фонари редкими пятнами света вырывали части пейзажа из общей картины. И на одном из таких участков стояла длинная белая скамейка, ножки которой были намертво вмурованы между плиточных камней с краю от узкой дорожки. Одинокий человек, сидевший на ней в столь поздний час, был облачен в угольно-черный костюм и делал неторопливый затяжки, сжимая в пальцах зажженную сигарету.
Случайный шорох, нарушивший ночную идиллию, не сумел бы расслышать иной дикий зверь, но мужчина, выдохнувший струю серого дыма, немедля покосился в ту сторону. Из темноты проступили очертания приближающейся группы людей. Человек, возглавлявший эту компанию, был одет почти в такой же костюм, только серого цвета. Остановившись у самого края освещенного пространства, он встретился твердым взглядом с глазами мужчины, который продолжал сидеть на скамейке.
— Ишшин.
— Шинджи, — слегка кивнул в знак приветствия Куросаки-старший, снова прикладываясь к сигарете. — Вижу, вы тоже получили приглашение от нашего общего знакомого?
— Похоже на то.
За спиной у Хирако широким полукругом разошлись остальные вайзарды, продолжавшие пока хранить молчание.
— Что-нибудь знаешь о предстоящей встрече?
— Ничего, кроме личности того парня, что назначил ее, — пожал плечами отец Ичиго.
— Понятно, — хмуро подвел итог Хирако.
— А вот, кажется, и он...
Куросаки обернулся в другую сторону, как раз туда, где спустя мгновение над парковой дорожкой со скрежетом начала раскрываться гарганта. Все присутствующие невольно напряглись, гадая о том, что же в действительности появится из разрыва между мирами. Но вопреки тревожным ожиданиям и опасениям, первым на гладкий камень выпрыгнул невысокий голубоглазый блондин в белоснежном элегантно скроенном костюме-тройке, к которому в другой ситуации совершенно не шел бы слегка изогнутый меч в ножнах, подвешенных за спиной. Но в этом случае, он почему-то смотрелся более чем уместно. Следом за Нацу из черноты гарганты шагнули еще двое пустых в одеяниях чем-то напоминающих наряды американских гангстеров двадцатых годов. Экранирование реяцу у всей троицы было на высоте, общий фон окружающей духовной энергии практически не изменился, и засечь их не смогла бы даже лучшая аппаратура двенадцатого отряда.
— Дамы и господа, — вежливо улыбнулся Нацу, окинув взглядом всех собравшихся. — Рад, что вы смогли уделить мне внимание и прибыть на эту встречу. Поскольку, я надеюсь, моя персона в представлениях не нуждается, то сразу перейду к моим друзьям. Их появление здесь лишь дань моей небольшой паранойи, подсказывавшей, что на встречу с такими могущественными людьми как вы, приходить в одиночестве, в моем случае, будет просто неуважением. Мой компаньон и начальник — Шифер Улькиорра, Куарто Эспада, если вам знакомо это понятие.
Зеленоглазый пустой слегка выступил из скрывавшей его кромешной тени, разглядывая бывших шинигами, которые, в свою очередь, не менее настороженно вглядывались в троицу арранкаров.
— А также...
Второй спутник Нацу сделал шаг вперед, и возглас Ишшина опередил слова 78-ого.
— Кайен?
— Не совсем, — подчеркнуто сухо ответил пустой с внешностью покойного лейтенанта Шиба. — Мое имя Альери Аарониеро, Новена Эспада.
— Мне почему-то показалось, что присутствие Аарониеро-сана, будет в некотором роде иметь символический смысл для предстоящего разговора и являться дополнительным подтверждением моих слов, — пристально гляди на Куросаки, добавил Нацу.
— И о чем же пойдет речь? — вступил в разговор Хирако.
— Я хочу сделать вам всем деловое предложение, — снова широко улыбнулся Нацу и, явно цитируя кого-то, добавил. — Предложение, от которого вы не сможете отказаться.
— Знаешь, пустой, в ведь это звучит почти как угроза, — с хмурым видом заметил Кэнсэй, явно пытаясь меня подначить.
— Угрозой это было бы только в том случае, друг мой, если бы я решился притащить сюда Примеру Эспада, — не убирая с лица радушной улыбки, бросил я в ответ блондину. — Кстати, Хирако-сама может подтвердить, что этот вариант был вполне возможен.
— Допустим, — откликнулся Шинджи.
Ишшин закашлялся и выкинул прочь остатки сигареты.
— Что, правда? — не сумел удержаться от вопроса отец Ичиго, косясь в мою сторону. — Он смог бы? Нацу?
— На прошлой неделе около двух часов пополудни, — напомнил Хирако. — В районе центра. Ты ведь не мог не почувствовать...