Хольга-Хурайра инфирнула гостям число с великим множеством нулей. И припиской: "Количество вариантов смысла сообщения из десяти слов на разных диалектах".
Число подавляло.
— Мало кто знает, что в далёкой-далёкой древности некий гений-лексит доказал, что такая языковая структура позволит людям породить нужное количество языков-дешифраторов для совершенно точного понимания Вселенной, какие бы сюрпризы та не преподнесла. И тысячелетия истории, написанные за это время великие книги, математически точно сконструированные учебники, выработанные фундаментальные философские трактаты, скомпилированные обширные драфики, или сотворённые тонкие лирики, да даже пошлые бомбер-лависки, сляпанные из хулиганских побуждений на аркесте, — всё это доказывает правоту моего древнего коллеги.
Чем больше Орентова раскрывала особенности аркеста, тем сильнее Денанций Кар мрачнел, и в нём всё явственнее ощущался Господь.
— Аркеста хватит на всё! — завершила Хольга-Хурайра. — Что и говорить, ведь даже изначальный текст Технацкого Диспа родился на этом языке, на синт перевели тысячелетиями позже.
— Многие диспариане считают иначе, — поддался духу противоречия Зейдель.
— Ещё бы! Впрочем, мы отвлеклись...
— Вы сказали: девять языков по семьсот двадцать девять диалектов? — уточнил бледный как смерть Денанций Кар.
— И я знаю их все!
— Вы сертифицированы...
— Неважно, как я сертифицирована, — рассердилась Орентова и ударила ладонью по столу. — Царит знание, а не оттиск электронной сигнатуры! Сертификат лишь свидетельство вашего желания открыть другим часть знаний о себе.
— Я и не подвергаю сомнению! — рыкнул Господь, на миг прорвавший маску мальчишки-делара. — Мне нужно знать: насколько может отличаться смысл текста на диалекте, от того же текста на том, что обычно выдаётся за уровень аркеста?
— Кардинально. Полностью. Совершенно. Какое ещё слово добавить?
Сарказм Хольги-Хурайры пропал втуне, первое же слово повергло Господа ужас.
В свете новых знаний требовалось проверить все тысячелетние контракты, заключённые с Семьями из Среднего и Верхнего кругов на аркесте высоких уровней. Такие контракты Денанций никому не доверял, просматривал и составлял лично, а теперь оказалось — сам себя обманул. И причина-то есть, непомерно дороги такие специалисты, да пойди ещё найди надёжного и знающего. А всё равно — вышло хуже некуда. Не зря Высокие Семьи выращивают аркестрантов из младших наследников, а охраняют как величайшее богатство.
Теперь Господа настигло понимание — наверняка в незначительных пунктах и параграфах хранятся такие смыслы, которые позволят Высоким Семьям разорить выскочку из плебейской семьи Каров в нужный момент. Может, какая-то Семья даже знает о Плане, и лишь ждёт, пока Денанций Кар не преподнесёт на золотом блюде готовый результат?!
Убытки, потери, утраты! Пораже... Нет, нет, нет! Проклятая аркестрантка заставила сомневаться Господа побеждающего в неизбежности победы!..
Зейдель со смятением в душе подался к внезапно окаменевшему Адону. Тот, с кривой улыбкой на лице, вжался в кресло, будто увидел призрака давно погибшего брата... или многотриллионную налоговую претензию.
— Повелитель... Повелитель!
Маркетёр упал на колени перед креслом, в котором скорчился и дрожал Денанций Кар. Принялся звать. Тормошить. Скаф Адона слал тревожные сообщения, аптечка не справлялась: Денанций валился в глубокую кому.
Аркестрантка вскочила, сорвала с крюка фонарь, подбежала и опустилась на колени рядом с Зейделем. Отодвинув того в сторону, поднесла фонарь к лицу делара. Приподняла веко, другое, всмотрелась... Огонь внутри вычурного светильника полыхнул. Поток плотного и, казалось, тягучего как расплавленная карамель, света обволок лицо Денанция Кара, потёк по шее и плечам, застывая на предплечьях и груди. Верхняя часть тела Адона масляно засветилась.
— Ну-с, что тут у нас? — пробормотала Хольга-Хурайра. — Ага, человек найден...
— Что с ним?!
— Место здесь своеобразное, тяжёлое, не каждый выдержит. А вашего молодого хозяина, видать, так медики и не долечили, вот и придавило. Но ничего, сейчас это пройдёт. Вытащим!
Зейдель счёл за лучшее не уточнять. Всё, что касалось продления жизни Адона, требовало сугубого молчания.
Вскоре Денанций Кар пришёл в себя и переполох утих. Аркестрантка вернула фонарь на крюк, огонёк внутри приугас. Свечение прошло, как и не было, маркетёр даже подумал — почудилось, но решил позже внимательно просмотреть записи.
Кресло делара растянулось в удобный лежак. Несколько минут Денанций в нём провалялся, отходя от вспышки гнева, злобы и ужаса. Но затем ударный коктейль из препаратов и наноботов, впрыснутый аптечкой, дал о себе знать. Владелец "Триуннер" почувствовал себя на удивление хорошо: кровь кипела, Денанций был готов к драке или тяжёлому торгу.
Делар выпрямился, подождал, пока кресло подстроится, заставил себя улыбнуться и обратился к Орентовой:
— Прошу простить за беспокойство. Последствия ранения сказываются.
— Скорее, дело в ином. Подобное редко, но случается с посетителями этого места.
— Да? Ладно. — Денанций Кар повернулся к Зейделю. — Выясни, как вышло, что мы не знали об аркесте таких важных подробностей.
— А ничего выяснять и не надо, — Хольга-Хурайра постучала пальцем по столу. — Вы где получали высшее образование?
— Ма... — делар запнулся. — Альма... гм... матер моя на Черванне. Местный университет.
— Вот и ответ. Тут, во Внешности, образование ведут по программам Торговой Гансты. Все базовые знания — дёшевы, а вот если глубже копнуть, захотеть малоизвестных подробностей или базу реальных случаев — цена возрастает непомерно. Полагаю, ваши родители не могли выделить на образование серьёзных денег, и выбрали такую... гм... альма-матер, которая известна большими скидками.
Хольга-Хурайра поболтала кружкой, заглянула в неё и в два глотка допила остатки.
— Вот учись вы в Империи, Конгрегации или Федерации, сложилось бы иначе. Там образовательные программы дороже, но в них упаковано больше. Считается, что лучшее образование приносит со временем больше налогов, потому программы обучения частично оплачиваются государством. В тех краях даже выходец из бедноты может знать больше, чем известный трейдер в Торговой Гансте или Минералиссимус во Внешности. Здесь же аркест преподают по упрощённой схеме, а чтобы учеников не смущать, в подробности не вдаются.
— Вот как... — процедил Денанций Кар. — Что ж, в одном вы угадали — черваннский университет не слишком известен. Скромное учреждение.
Поди, и не знает о нём никто, — подумал Зейдель и сделал пометку: выяснить, существует ли такая учебная лавка. И, если нет, создать для Адона подходящую легенду.
Аркестрантка с сомнением покосилась на пустую кружку и предложила:
— Может, прервёмся? Отдохнём, перекусим? Добрый знакомый на днях прислал чудесные рецепты из Арки, уши оближешь!..
— С ядом медной гадюки? Увы, мы торопимся: события происходят, кредиты текут мимо кармана, — ответил Денанций Кар. — Давайте сэкономлю всем нам время: смысл послания неизвестен, и узнать его не получится. Но хоть что-то мы получим за наши деньги?! Или нет?
— Отнюдь! — победно улыбнулась Хольга-Хурайра и её перчатки полыхнули золотом. — Ещё как получите. Выяснилось такое, чего и представить невозможно.
— Отличная новость! — каждое слово делара сочилось сомнением и сарказмом. — Невозможное стоит дорого, надеюсь, наша инвестиция принесёт прибыль.
— Принесёт, не сомневайтесь. Оказалось вот что: язык сообщения мне незнаком, хоть и сходен с диалектами девятого уровня. Я потратила неделю, чтобы в переданном мне фрагменте конферанса найти характерные черты лексики, и — нашла их! Так вот, язык похож на девятый уровень, все реперные правила в наличии. Но — обнаружились и другие. Сегодня я сверила сигнатуры правил в полном тексте и уверенно могу заявить: это не один из семисот двадцати девяти диалектов девятого уровня, это — семьсот тридцатый!
Денанций Кар молчал, Господь внутри него замер, ожидая новых неприятностей.
А колодец-то всё глубже, — подумал Зейдель. — Да стоит ли туда заглядывать? Не сделал ли он, начальник маркетинга, ошибки? Может, следовало подождать пока Адон придёт в себя, перестанет чудить и успокоится, и лишь тогда, всё обсудив — браться за дело?
Впрочем, торпеда выпущена.
— Новость поразительная, ведь диалекты аркеста созданы такими, чтобы полностью охватывать все мыслимые стороны человеческой деятельности и познания! — Хольга-Хурайра в волнении схватилась за кружку и обнаружила, что та пуста. Отшвырнув посудину, продолжила: — И это послание, написанное на совершенно новом диалекте аркеста, вызовет в адресате необходимость породить особый язык расшифровки. А уж язык расшифровки изменит квалиа и вызовет иные последствия. Представляете, какое чудо?! Сколько новых, неторенных путей, неведомых возможностей!
— А ещё вредного и рискованного, — мрачно добавил Зейдель. — Сколько опасного информационного оружия.
— Ах, оставьте! Стецы, греги, буну, саоран, делары... даже перепакованные, — тут Хольга-Хурайра прищурилась, — да любой формат, сделанный по Алтаю, отлично защищен. И от лептического гипноза, мицелийной ономастики, лингвистического кодирования, коллоидной лексики, вирусной полисемики. От всей подобной мерзости. Да вы и сами знаете, домус Зейдель! — обратилась она к маркетёру.
Тот, помедлив, неохотно кивнул.
— Но вы сказали, что аркеста и так хватит для всего! — резко возразил Денанций Кар. — Кому нужен бесполезный диалект?
— Возможно, тому, кто хочет вызвать изменения квалиа другого человека, и может эти изменения просчитать. Кто-то очень талантливый и обладающий огромными ресурсами нашёл обходной путь, который обогнёт все естественные и искусственные барьеры, выстроенные в разуме форматного человека. Весьма тонко, неимоверно сложно, с почти непредсказуемым результатом. Если это действительно атака на разум, то донельзя обширная и массивная. — После чего Хольга-Хурайра помолчала и с неохотой призналась: — Мне такое не по плечу.
Денанций наклонился к аркестрантке.
— А кому?
Та ответила не сразу. Разыскав на столе кружку, набулькала ядовитого коктейля и сделала пару крупных глотков, после чего сдвинула на лоб очки-экран и закрыла глаза. К ногам Хольги-Хурайры тут же привалилась Гаррса, аркестрантка начала её ласково почёсывать; кошка густо зарокотала. Фелисса Шеррса встала за креслом и принялась сверлить тяжёлым взглядом гостей. Под этой тяжестью Зейдель почувствовал, как тени за спиной стали сгущаться, а, казалось, медленно опускающийся потолок, — давить.
Но вот размышления Орентовой завершились; она открыла глаза и произнесла:
— Возможно, вы и впрямь нашли тень бомбы, которая взорвёт обитаемый космос. Но смех в том, что воспользоваться бомбой сможет лишь могущественная сила. Не вы, и не я, и даже не Союз Фабрикантов, к примеру. Кто-то больший. Крупнее, мощнее. А у него возможностей и так вдосталь, зачем тратить ресурсы на столь прихотливое оружие?
Денанций Кар и Зейдель переглянулись. Для них-то ответ очевиден: торпед много не бывает. Бывает мало, очень мало и совершенно недостаточно! Тем более, что корпоратам довелось наблюдать впечатляющий эффект от такого средства в битве при Черванне.
Хлопнув ладонью по столу, Хольга-Хурайра заявила:
— Вот на этом — всё! Ваши деньги потрачены полностью. И, как ни жаль, но наступило время прощаться, ведь события происходят, а кредиты утекают мимо карманов уважаемого домуса Кара.
Названный усмехнулся. Неспешно поднялся и подошёл к аркестрантке. Приняв поданную ему руку, поцеловал воздух над берчатой перчаткой. Орентова довольно прищурилась, а вот фелиссы сердито, но тихо, рыкнули.
Не отпуская руки, Денанций Кар склонился к Хольге-Хурайре и прошептал:
— Могли этот диалект разработать чужие?
— Надеюсь, нет. Иначе нам, человечеству, придётся бежать дальше и дальше, и прятаться так глубоко, как только возможно... И отдайте, наконец, мою руку. Хотите за женщину подержаться — я вам Шеррсу выделю.
Кошка заинтересованно встрепенулась, Денанций Кар отшатнулся и выпустил ладонь аркестрантки. Орентова сухо рассмеялась, встала, подхватила кружку и сняла с крюка фонарь. Помахав им и, дождавшись пока огонёк разгорится, аркестрантка вновь, как в начале встречи, улыбнулась каждому гостю отдельно, и сказала:
— Была преизрядно рада видеть вас, домус Кар и домус Зейдель. Мы свели такое чудное знакомство! Рассчитываю на новые свидания. Приходите снова и снова! Тутошня вы приищите любезное общество, открытие разновсяких тайн, и прочие дивиденды. Стану чаять я новых уединенций, но посулите мне приметать кажинные курьёзные конферансы, чудные скрипты, не исключая инкунабул с записками сведущих странников, а такоже и безутайные палимпсесты.
— У меня к вам есть ещё дело! — перед внутренним взором Господа вспыхнули груды артефактов и суммы. Неужто они уйдут, как уходит в темноту аркестрантка?! Суммы! Кредиты!
— Нет, нет, чудеснейшие господа. Встреча завершена, всё обсуждено, — твёрдо заявила Хольга-Хурайра. — Ах, да! Совсем позабыла, если от нашего рандеву случатся нежданные последствия, верьте мне, эффект отнюдь не станет долгим. Две-три минутки, и всё наладится.
— Какой эффект?! — тут же озаботился нервничающий Зейдель.
— Ни о чём не беспокойтесь, девочки проводят вас короткой тропой, — Орентова сделала вид, что не услышала маркетёра. — Девчата, короткой! Хватит озоровать, знаю я вас, чревоугодниц, — обратилась она к женщинам-кошкам.
Те недовольно фыркнули и неохотно кивнули. А Хольга-Хурайра исчезла во тьме, помахивая светильником. Минуту или две светлое пятно мелькало меж холмов культурных ценностей и тёмных стен книжных стеллажей, потом пропало.
— Пойдём, что ли? — рыкнула Шеррса. — Досторечённая ушла, пора и вам.
Она схватила Денанция Кара за руку и потащила совсем в другом направлении, не в том, которым гости пробирались сюда. Зейдель поторопился за ними. Позади всех следовала Гаррса, изредка мягко подталкивая в спину маркетёра. Шагов через сто их дёрнуло, схватило, поволокло вверх через узкую тёмную трубу и вскоре выплюнуло в небо, прямо в алые лучи вечернего солнца; будто сорванец небрежно циркнул вишнёвую косточку.
Плюнуло высоко.
Мелькнули гребни лап каменного чудовища, багрец небосвода сорвался и сменился степной зеленью, через миг перед глазами закрутилось бледно-жёлтое полотно песчаника с чёрной кляксой броневика и серыми пятнами людей. В груди Денанция Кара ёкнуло, дыхание перехватило, и тут же твердь властно потащила к себе. Всё еще барахлящий скаф дёргался, пытаясь выправиться и погасить скорость падения.
— А-А-А! — орал Зейдель. Нежданный полёт пробрал его до печёнки. — Гх... ляк!
Кошки обнаружились намного ниже, у самой земли. Оттолкнувшись от каменных плит, они взметнулись в воздух. Зейделя в прыжке поймала Гаррса и упала, прижимая к себе. Молчащего, но беснующегося душой Денанция Кара, перехватила Шеррса и грянулась с высоты на спину. Тут же скривила рот в жёсткой усмешке и резко перекатилась, оказавшись сверху. С мерзким хрустом оторвав забрало у скафа делара, впилась жёстким поцелуем в губы Денанция.