— Кто принес? С какой целью?
— Давайте я по порядку, — Робин, не ожидая приглашения, опустился в кресло, поставил рядом трость. Рафаэль ощутил укол совести. Мог бы и сам догадаться, не так уж сыну старого друга и легко. Двигается, конечно, и старается, но видно же, что движения скованные. Явно что-то у него болит. Может, ему потом хороших костоправов найти?
Впрочем, когда Робин начал рассказ, все мысли о лекарях из головы у Рафаэля вылетели.
Конечно, что-то мальчишка не договаривал, что-то старался замолчать, но Рафаэль отлично понимал — это не столь важно. Основное Робин не скрывает, и даже просит проверки.
Карты, современные и пятилетней давности, кольцо, с которого Рафаэль, будучи магом, легко считал остаточные заклинания, останки трех разных людей...
И что тут было делать?
Да только одно!
— Зайди ко мне.
Секретарь почти мгновенно вырос на пороге кабинета. И даже не показал, что чем-то удивлен. Подумаешь, череп на столе у начальства. Рафаэль подозревал, даже если бы он тут людоедством занялся, Эмиль Барр ему бы только вилку предложил. А чего он так некультурно кушает, голыми руками, еще и кабинет кровью заляпает?
— Вызови штатного некроманта. Кто у нас сегодня?
— Рент Сандро Вайлдер.
Рафаэль довольно кивнул. Некромантов в управлении было двое, рент Нико Франекенбергер и рент Сандро Вайлдер, но лично Рафаэль предпочитал иметь дело с Сандро. Тот работал в стиле: вы говорите — мы делаем. А вот Нико относился к работе, как истинный талант. То каприз, то запой, то истерика, то обморок, то: 'вы раните мою чуткую душу своими косными приказами!'. Да-да, и такое бывало! Некромантом-то он был на порядок более талантливым, чем Сандро, с этим не поспоришь, но терпеть из-за этого все его выходки...
Так что Рафаэль дождался, пока через порог шагнет молодой человек, лет двадцати пяти на вид, с черными волосами и глазами, и кое-как вытянется по стойке 'смирно'.
— Вызывали, рент Риттермайер?
— Вызывал. Проходите, рент Вайлдер. Мне нужно, чтобы вы поработали с останками.
Сандро скептически оглядел череп и кости на газетке.
— Хммм... и что я с ними должен делать?
— Сначала рассказать, что сами видите, как некромант, потом призвать духов, кто согласится. Хотя бы одного — надо.
Сандро опустился на колени рядом с газеткой, не рассуждая провел руками над костями, слегка задержал их над черепом...
— Тут останки трех разных людей. Вот это — рука над черепом, — мужчина, лет двадцать пять — двадцать семь на момент смерти, смерть точно насильственная, еще один мужчина, — рука над кистью, — лет тридцать — тридцать два, и еще один. Лет тоже тридцати. Все трое умерли насильственной смертью. Принципиально, кого призывать?
— Нет.
— Просто вот этот умер уже лет двенадцать назад, — кивок в сторону черепа. — Вот этот, — рука над бедренной костью, — лет семь, и последний лет пять. Предлагаю начать с него, а потом уже заняться остальными. Если нужно будет.
У Рафаэля возражений не было.
— Что-то приказать?
— Нет, тут можно на одной силе.
Рафаэль посмотрел на присутствующих.
— Вы нормально переносите некромантию?
Так он бы не спрашивал, но рядом был Робин, а люди, которые побывали рядом со смертью на некромантов реагируют по-разному. Может и в обморок упасть, и стошнить его может, да всякое случалось, вплоть до сердечных приступов. Зачем такое нужно?
Робин молча кивнул.
— Перетерплю.
Был же он у некроманта ради Матео? Пусть было неприятно, но справился, и сейчас справится.
Сандро взял сухую кисть в свои ладони, сосредоточился. Выглядело это совершенно не зрелищно, если некроманту в лицо не смотреть. На глаза, которые резко почернели — и зрачок, и белок, словно два черных камня на коже лица, на ту самую кожу, которая словно обтянула скулы, на мгновенно ввалившиеся щеки... не человек, а вестник Смерти.
И медленно, очень медленно, перед ним начал проявляться прозрачный силуэт.
Мужчина, лет тридцати на вид, невысокий, коренастый, крепкий, в простых штанах и рубахе.
У Робина неприятно закололо в висках. Ничего, потерпит...
— Что... как...?
Призраки, особенно те, которых грубо вырвали из объятий смерти, не всегда адекватны. Впрочем, Сандро это знал не хуже всех остальных.
— Отвечай мне, как тебя зовут?
Призрак постепенно становился ярче, уплотнялся, некромант вливал в него свою силу. Мужчина посмотрел по сторонам.
— Рене Марден. При жизни меня звали Рене Марден.
— Как ты умер, Рене?
— Под кнутом. Меня забили до смерти.
— Расскажи мне о последнем дне твоей жизни?
— Нас разбудил надсмотрщик. Дали завтрак, потом опять началась работа, я откатывал породу и случайно наехал телегой на старшего. Просто не увидел, там темно... так темно. Факел погас... Он приказал меня выпороть и три часа не снимать со стены. Там я и умер...
Мужчины переглянулись.
— Там — это подземный рудник?
— Да.
— Что вы добывали?
— Леоний. Его там не так много, но очень крупные куски. Поэтому работать надо осторожно, чтобы ничего не повредить. За поврежденный камень моего друга просто убили. Там же, рядом с камнем...
Робин отошел к окну, чтобы ничего не слышать.
Убили.
Рядом с камнем.
А если и Матео там?
Если он опоздал? Если....
За его спиной методично и равнодушно продолжался допрос.
* * *
Когда были опрошены два призрака, третий являться-таки отказался, рент Рафаэль отпустил некроманта, и выдохнул.
— Жозеф, плесни мне арценте? И побольше...
— Сейчас, Раф.
— Слов у меня нет. Рент Робин, вы настоящее сокровище! Понять, раскрутить такое, найти доказательства...
— И все это без капельки магии, — Жозеф явно гордился своим сыном, но лучше бы он помолчал.
Робин тут же помрачнел.
Не сорваться в отчаяние ему помогло воспоминание об Элисон. А вот она ждет, чем дело закончится. И переживать будет... она в этой истории вообще никто! Но пользы от нее было больше, чем от всех остальных, вместе взятых. Если бы не она, никогда бы рудник не нашли.
— Отец, это не ко времени. Рент Рафаэль, вы понимаете, что вот ЭТО не могло существовать без прикрытия со стороны? Я, например, боюсь, что когда вы доберетесь до места — вы же отправите туда людей?
— Да.
— Вот. Они придут, а рудника нет. Только свежий обвал. Если эти люди спустили обвал на Дейрен, чтобы что-то скрыть, то уж здесь...
— А что, по-вашему, они хотели скрыть, рент?
Робин пожал плечами.
— У меня даже нет предположений. Допустим, получившиеся карты и так надо было править, и показания датчиков. Сами видите, это резко отличается от общей статистической картины. Но ради этого устраивать лавину? Не знаю. Может, кто-то сбежал, может, кто-то хотел выйти из дела или наоборот, резко туда войти, и разбирался с предыдущими пайщиками. Не знаю! Данных не хватает, это не статистика!
— Верно, рент Робин. Да, вы правы, я не буду поднимать по тревоге полицию, я отправлюсь к королю.
— Думаю, это будет правильно, рент Рафаэль.
— Пойдете со мной?
Рафаэль пожал плечами.
— Если нужно. Я на известность не претендую, сами решите, что говорить.
— У тебя поразительно бескорыстный сын, Жозеф.
— Что вы, — оскалился Робин. — Мне ОЧЕНЬ много нужно. Я хочу, чтобы вы взяли меня с собой. Я... я не знаю, там Матео или нет, но я хочу это выяснить!
— обещаю, — коротко сказал Рафаэль. — слово даю. А к королю все же давайте отправимся вместе. Сейчас.
И хлопнул арценте, как воду. Потом зажевал специальной мятной пастилкой. Конечно, не стоило бы так поступать, да еще перед визитом во дворец, но... у каждого есть предел прочности, и у рента Рафаэля тоже. Потайной рудник! В Дейрене, почти под самым его носом!
Да туда принцы отдыхать ездят, и принцесса, и даже ее величество! Его величество почему-то туда не ездил, ему Дейрен вообще не нравился. Море он любил, а вот горы — нет.
И рядом с ними было вот это?! Ох, твою виверну об скалу!
Его величество с него шкуру, наверное, спустит! И будет прав, такое проморгать...
— В полиции точно кто-то быть должен, — тихо подсказал Хью. — людей-то сколько пропало, там же не могильник, а жуть лютая, смотреть — и то невозможно! И кто-то их ищет, кто-то ждет...
С этим тоже спорить было сложно.
— Разберемся и все выкопаем. И всех, — сощурился Рафаэль. — Собирайте все, мы едем во дворец.
— Вы с Робином. А мы с Хью, наверное, домой, — кивнул рент Жозеф.
— Бросить меня хочешь? Э, нет! Едем все вместе, — арценте все же подействовало, и Рафаэль стал чуточку бесшабашнее.
— Хорошо, поехали вместе.
Жозеф подумал о реакции супруги, и решил домой не торопиться. К вечеру Фелиция не успокоится, но изрядно выдохнется, так что будет возможность объяснить ей все. Сразу ничем тяжелым точно не кинет...
* * *
Во дворце Робин бывал не так часто. Раза три или четыре за всю жизнь, ему тут делать-то особенно было нечего. У него магия, обучение, практика, причем, полевая, а дворец... Сара еще злилась, что он тут не бывает и не хочет.
Сара...
Вспомни виверну, тут тебе и хвостом прилетит!
— Ахххх!
Робин повернул голову, и сам едва не осел на белоснежный мрамор полов в королевском дворце.
Сара стояла у колонны, белая, как мел. Такая же красивая, такая же изящная и хрупкая, словно драгоценная статуэтка, те же глаза, волосы, то же выражение лица — словно и не было этих пяти лет.
Словно только вчера они расстались друг с другом, и Робин завтра будет ждать ее внизу, в вестибюле, с громадным букетом роз.
Розы она обожала, особенно белые с алой сердцевиной.
Жозеф огляделся, и подхватил сына под локоть.
— Робби!
Сара медленно, словно ее внезапно затошнило, подняла руку, прижала к губам, голубые глаза стали уж вовсе огромными, в них заплескался ужас...
Раньше Робин почувствовал боль. Целый океан боли. А сейчас...
А сейчас вдруг мелькнули перед его взглядом равнодушные зеленые глаза. И смотрела на него Элисон спокойно.
Ну, увечье.
Бывает же! Чего тут кривляться и изображать невесть что, можно подумать, ты обожженных не видела, людей с травмами, рамами, переломами... чего ты тут рожи корчишь... дура?
— Что случилось, отец? — серые глаза Робина были спокойны.
— Ты... в порядке?
— Да, вполне. Рена... эммм...
— Бахман, — змеиным тоном подсказал Рафаэль, который был вполне в курсе ситуации. — рена Сара Бахман.
— Да, конечно, я забыл. Простите, рена. Не могу сказать, что было приятно вас видеть, но безусловно, поучительно.
Робин чуть склонил голову и отвернулся.
Почему, вот почему он раньше не замечал, как она вульгарно, пошло и фальшиво переигрывает? Как все это преувеличенно?
Вся вот эта наивность, искренность, вся е душевая тонкость, или что она там еще играла? Этакую девушку-мотылька?
А вот мухобойкой бы по ней!
Робин представил Элисон рядом с Сарой, и даже головой покачал. Конечно, они не сравнимы по внешности. Элисон не такая красивая, не такая ухоженная, но... но сколько ж в ней внутренней силы! Сколько благородства!
А Сару хоть ты всю кружевом обвяжи и жемчугом унижи, все равно — фу.
— Ты точно в порядке? — отец смотрел с тревогой. Робин плюнул на все, остановился и обнял отца. И плевать, что вокруг королевский дворец, небось, и не такое тут видывали!
— Более чем. Спасибо, отец. Я вас с мамой тоже люблю, просто был дураком. Даже не понимал, как мне повезло, что я избавился от этой...
— Мама ее всегда называла молью в сиропе.
— Надеюсь, она нас не прибьет сковородкой, когда мы вернемся домой? За твою шуточку?
— Позлится и простит. Наверное, — с сомнением отозвался отец. — Все равно сковородки у нас только на кухне, да и тебя больно бить нельзя.
Рафаэль фыркнул.
— Робин, если тебя это утешит, у Бахмана и у его супруги счет примерно равный
— Счет чего?
— Так отростков на рогах, вестимо. Какие бы рожи эта рена не корчила, ее легко можно получить за подарки определенной стоимости.
Робин покривился.
— Да ну ее к виверне под хвост! Не женился — радоваться надо! А то бы сейчас точно рога отращивал.
— Хорошо, что ты это понял. Все, внимание, приемная!
Все замолчали и собрались с духом. Рент Рафаэль зашел первым.
* * *
Королевская приемная, что это такое?
Большой кабинет, в котором может спокойно разместиться до пятидесяти человек. Не за столами, понятно. Стоят кушетки и стулья, люди могут и прогуливаться по залу, и беседовать, и выйти вон... просто эта приемная примыкает к королевскому кабинету, где изволит работать его величество. Вот так выглянет он, захочет кому-то денег дать, или землю, к примеру, или дело какое поручить, а тут ты ему на глаза и попадешься. Можно и самому на прием попроситься, но с его величеством Риберто Восьмым это чревато. Его величество не любит, когда понапрасну тратят его время, и раздает без размышлений.
Что раздает?
Да уж вестимо не деньги. Нарвешься — там узнаешь.
Впрочем, Рафаэль сомнений не испытывал. Он подошел к секретарю, который, по традиции сидел так, чтобы перегородить вход в королевский кабинет, и что-то шепнул ему на ухо.
Секретарь выслушал, кивнул и исчез за дверью.
Долго ждать не пришлось, Риберто что-то рыкнул в кабинете, и все четверо вошли внутрь.
Робин поклонился, исподтишка разглядывая короля.
Риберто Восьмому было около шестидесяти лет, но внешне он выглядел лет на пятьдесят, да и вел себя соответственно. Четкие движения, ясный умный взгляд. Худощавый и подвижный, с седыми густыми волосами, по слухам, он до сих пор регулярно радовал двух любовниц, отлично ездил верхом, да и в спарринге выходил победителем не потому, что ему поддавались. За такое он бы лично оторвал голову.
— Ваше величество, вы позволите кратко доложить? — Рафаэль долго кланяться не стал, нечего тут личное королевское время тратить.
— Слушаю?
Докладывал Рафаэль и правда быстро. Риберто слушал молча и внимательно, выглядел абсолютно спокойным, а что сломался под столом грифель, сжатый сильными тонкими пальцами, так кто их такие тонкие делает, эти грифели? Уж и не чихни рядом с ними!
Доказательства его величество внимательно осмотрел, и кивнул.
— Да... Раф, нельзя никого спугнуть. Рент Робин, вы можете показать дорогу к шахте?
— К могильнику. И не я, а рент Хью.
— Рент Хью...
— Далмер.
— Вы храбрец, рент Хью.
— Ваше величество, я уже старый, чего мне терять?
— Возраст не означает старости, рент Хью. Вернемся к нашим делам. Вы сможете провести отряд?
— Да, ваше величество. Правда, только от того места, где я был.
— Это понятно. Что ж, уже завтра...
— Ваше величество!
Робин осознавал, что перебивать монарха — наглость. Но лучше сказать сразу.
— Да? — Риберто тоже понимал, что только нечто ОЧЕНЬ серьезное могло подвигнуть Робина на такой шаг, и потому не разозлился. — Что-то не так, рент Лейтнер?
— Ваше величество, в деле может быть замешан мастер Константин Нойрет. Ректор Вангардского университета.