Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фераблим (Рабочее название)


Опубликован:
21.11.2020 — 21.11.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение романа "Сердце Альтиндора". Добавлены 28 глава и Эпилог. Условно закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он снова выстрелил, и очередная игла ударила в столб, за которым я прятался.

— Проблемы?

Я повернул голову на рокочущий голос и увидел Гыржу. Рептилоид стоял открыто посреди проезжей части, уперев руки в боки. Еще с десяток иллатхи рассредоточилось по улице вблизи особняка Рашана. Чуть в стороне, на безопасном расстоянии маячил головастик Роо.

— Так, немного,— кивнул я.— Клиент несговорчивый попался. Нам бы успокоить его!

— Легко,— фыркнул Гыржа, махнул лапой и первым перемахнул через забор в затяжном прыжке. За ним последовали и остальные иллатхи.

— Только не покалечьте его!— крикнул я вдогонку.— Он нужен нам живым и невредимым. И осторожнее, у него раб-охранник!

Мои слова прозвучали с запозданием, так как с крыши прилетела очередная горсть Низших иллатхи и рассыпалась по лужайке. Секунду спустя из травы ударили молнии, зацепившие и Гыржу, и еще кого-то из его приятелей. Перестав трястись, рептилоид разозлился, оповестив об этом всю округу душераздирающим ревом. После чего в два прыжка оказался под стенами дома, демонстрируя чудеса акробатики, забрался на крышу и исчез из виду. Первые звуки борьбы донеслись до моего слуха прежде, чем к Гырже присоединились остальные иллатхи. Затрещала черепица, послышались знакомые уже хлопки, новый рев то ли ярости, то ли боли. После чего все стихло.

Мы с Лисой не спешили. Впрочем, ждать пришлось недолго. Скрипнула открываемая калитка, показался слегка помятый рептилоид и сообщил:

— Можете заходить, опасность миновала!

— Что с Рашаном?— спросил я.

— Ничего. Почти.

— Где он?

— На чердаке.

Мы с Лисой пересекли лужайку, приблизились к входным дверям, и они тоже распахнулись настежь услужливым иллатхи.

— Только давай договоримся,— предложил я моей спутнице.— На этот раз я говорю с Рашаном. Ломать челюсти и рушить здания ты умеешь здорово, а вот убеждать людей...

Лиса раздраженно фыркнула, но промолчала.

В доме царил кавардак, но не погром. Просто хаос, устроенный хозяином, не заботившимся о чистоте и порядке. Мы поднялись по лестнице, потом забрались еще выше и зашагали к двери на чердак. Вернее, к дверному проему, так как сама дверь лежала на полу, сорванная вместе с навесами. А это уже была работа наших бесцеремонных друзей.

Рашан сидел на полу у окна, потирал свежий синяк на скуле и настороженно косился на группку карауливших его иллатхи. Рядом валялся длинноствольный иглострел с согнутым под девяносто градусов дулом.

— А где его ручное чудовище?— спросил я. Потом спохватился.— Извини, я хотел сказать, его защитник.

— Один на крыше, под присмотром... С трудом его угомонили,— ответил Гыржа.— Другого мы заперли в подвале.

— Так их было двое?

Я приблизился к Рашану.

— Кто вы такие и что вам от меня нужно?— спросил он, забрав голову.

Это был почти уже старик, хотя еще довольно крепкий. Страха он не выказывал, смотрел вызывающе, говорил дерзко.

— Мы знакомые Полуночника. У нас к вам есть дело.

— У меня не может быть никаких общих дел с человеком, который вас прислал! И, кажется, я недвусмысленно дал ему это понять. Что неясно?!

— Нас никто не присылал, мы сами пришли. Полуночник отказался нам помогать.

— Странно... Как показали недавние события, он не очень разборчив в связях. Впрочем, возможно, вы просто не обладаете достаточным даром убеждения.

Я бросил выразительный взгляд на Лису: только что Рашан повторил мои слова.

— У вас есть шанс познакомиться с нашими методами убеждения, если вы не будете достаточно покладисты,— ответила девушка.

— Невежливо начинать деловой разговор с угроз, милая барышня!— упрекнул ее старик.— В конце концов, это ведь вам от меня что-то нужно, а не наоборот?

— Она не хотела вас обидеть,— сказал я, строго посмотрев на Лису.— Просто у нас очень мало времени, поэтому, если вы и дальше будете ломаться, как... барышня, мы отдадим вас вот этим очаровательным созданиям,— кивнул я на стоявших в стороне иллатхи.

— Ну, вот, опять угрозы,— вздохнул Рашан.— Хорошо, поберегу ваше драгоценное время... Так чем я вам могу помочь?

— Полуночник рассказал нам о том, что вы знаете, как снять клеймо с иллатхи,— перешел я к делу.

— Всего-то?— разочарованно ответил старик.— Если вы хотели предоставить свободу одному из ваших... питомцев, не обязательно было вламываться в мой дом и обижать моих слуг.

— Именно так мы и собирались сделать, но ваш слуга первый на нас напал. Так что не нужно нам читать нотации, а лучше поучите хорошим манерам вашего... питомца... Вернемся к нашим баранам...

— Простите?— не понял меня Рашан.

— Продолжим... Мы хотим предоставить свободу всем иллатхи, находящимся в данный момент в Моросане. Иными словами, мы хотим, чтобы вы сняли с них клейма невольников.

— Всего-то?— фыркнул он снова.— А может, мне еще и небо покрасить в розовый цвет или защекотать до смерти Гвенангана? Не стесняйтесь, просите, я подумаю на досуге, как с этим всем справиться! А лучше — запишите все ваши пожелания на дощечке, а то у меня в последнее время что-то с памятью плохо стало.

— Полуночник говорил, что вам это по силам,— проигнорировал я его сарказм.

— Цель достижима, а вот со средствами беда,— развел руками Рашан.

— Если вам что-то необходимо — только скажите!

Он внимательно посмотрел на меня, потом сказал:

— Где вы были, молодой человек, лет сорок назад? Впрочем, глупый вопрос: вас ведь тогда еще и на свете не было. Хотел бы я встретить лет сорок назад человека готового исполнить все мои мечты. А сейчас я стар, и желания мои скучны и приземленны.

— Что вам нужно для того, чтобы снять клейма с иллатхи?— терпеливо переспросил я.

Он снова одарил меня пристальным взглядом и сказал:

— А вы страшный человек. Выпустить на свободу всех иллатхи Моросана... До такого мог додуматься разве что Полуночник. Но я отказался в этом участвовать. Почему вы думаете, что вам я отвечу иначе?

— В отличие от Полуночника мы хотим спасти ваш город, а не уничтожить его,— спокойно ответил я.

— И для этого вам понадобились свободные иллатхи,— понятливо кивнул Рашан.— В таком случае хочу вас разочаровать. Обретя свободу, они первым делом перебьют своих бывших хозяев — поверьте, им есть за что! А потом, одурев от крови, пройдутся ураганом по всему городу. Гарантирую, что к вечеру от Моросана и камня на камне не останется.

— На этот счет можете не беспокоиться, они никого пальцем... или что там у них... не тронут, обещаю. А вот Моросану на самом деле угрожает смертельная опасность. Не завтра, так послезавтра иллатхи Гвенангана пойдут на штурм. И если они добьются успеха, то уж точно разберут город по камешку и никого не пощадят.

— Они десятилетиями пытаются до нас добраться, но пока что не преуспели в этом!— махнул рукой Рашан.

Я устало вздохнул.

Мне не хотелось признаваться в том, что с убеждением у меня ничуть не лучше, чем у Лисы. Я украдкой посмотрел на девушку, подозревая увидеть следы торжества на ее лице, и в этот самый момент снаружи что-то гулко загрохотало. Мы одновременно бросились к окну, и увидели тонкую паутину разрядов, разметавшуюся по защитному куполу в районе порта. На наших глазах затронутый сегмент купола замерцал и исчез.

— Кажется, мы опоздали,— пробормотала Лиса.

— Иллатхи пошли на штурм?— нахмурился я.

Ответом на мой вопрос прилетел снаряд и ослепительно ярко взорвался о соседний сегмент, опутав его трещащей электричеством сетью. Спустя несколько секунд сегмент растворился, как не бывало.

Я вопросительно посмотрел на Лису.

— Это оружие Счастливых Островов,— пояснила она.— Боевые лианги пробивают бреши в куполе.

В полной растерянности я хотел было задать глупый вопрос "зачем?", но этого не потребовалось: сквозь прорехи в защитном куполе в город устремились крылатые чудовища.

— Они пробивают дыры для иллатхи!— догадался я.

— Плохо дело...— Я обернулся и увидел Рашана, сосредоточенно глядящего на небо. Он перевел взгляд на меня и спросил:— Так о чем мы только что говорили?

Глава 22

— Нам необходимо освободить ВСЕХ иллатхи в Моросане. Кроме них некому защитить город.

— Почему вы думаете, что они станут вас слушаться?— все еще сомневался Рашан.

— Меня не станут. Но не посмеют воспротивиться воле одного из полководцев Гвенангана, оказавшемуся на нашей стороне,— ответил я.

— Ему можно доверять? Мне известно коварство иллатхи.

— Вам придется ему довериться, иначе шансы жителей города уцелеть в предстоящей бойне мизерны, как никогда прежде. Думайте быстрее!— повысил я голос, глядя в окно.— Иллатхи Гвенангана уже в городе!

— Ну, хорошо, хорошо, я согласен. Вот только создать установку, способную ликвидировать клейма рабов в пределах всего Моросана будет непросто.

— Времени у нас мало...

— Дело не во времени, а в деталях.

— Что вам нужно?

— Во-первых, сотни две искристых иллатхи. Предупреждаю сразу — они — редкость, лично я никогда не видел больше десятка в одном месте.

Я понятия не имел, о чем говорит изобретатель, поэтому обернулся к Гырже.

— Две сотни — это немало,— пробормотал он, потом задумчиво добавил:— Разве что...

— Что?

— Некоторые Высшие иллатхи используют Низших в качестве оружия или... питания. Возможно, нам удастся наскрести необходимое количество с наших союзников.

— Хорошо, займись этим!

Гыржа кивнул и ушел.

— Что еще?— посмотрел я на Рашана.

— Корпус уже готов и еще кое-что. Но кроме того мне необходимо три крупных кристалла-накопителя, компрессорная емкость, способная выдержать давление в тысячу ге, проводники из чистого мавенара... Вот, пожалуй, и все.

Всего лишь!

— Эти детали существуют на самом деле или они плод ваших фантазий?— спросил я Рашана.

— Сразу видно, в технике вы, молодой человек, совершенно не разбираетесь!— фыркнул изобретатель.— Разумеется, они существуют! Кристаллы должны быть на фабрике Гилла. Правда, ее хозяин скорее даст отсечь себе голову, нежели расстанется со своим богатством. Компрессорную емкость можно найти в мастерской городской службы охраны. Но, сами понимаете, туда так просто не попасть. С проводниками дело сложнее... Их используют исключительно на правительственных лиангах, а последний из них заходил в Моросан давно, да и тот почему-то взорвался...

Наверное, он имел в виду лианг, на котором прибыла следственная комиссия во главе с Айеном Тиртоком.

Да, этот корабль был полностью уничтожен.

— Чисто теоретически кое-что могло уцелеть,— добавил вдруг Рашан.— Мавенар сверхпрочный материал, его просто так не разрушить.

— Вы предлагаете нырнуть на дно бухты?

— А у вас есть иные предложения?— ответил вопросом на вопрос изобретатель.

У меня голова шла кругом. Запросы у Рашана были царские, а времени у нас в обрез. Правда, в моем распоряжении находились, если не всемогущие, то уж во всяком случае, на многое способные иллатхи, и я обратился к Роо.

— Ты ведь неплохо ориентируешься в городе. Знаешь, где находятся все те объекты, которые назвал Рашан?

— Ну... да.

— Бери иллатхи, которые пришли вместе с вами, и отправляйся по адресам. Добудьте то, что нужно нашему новому другу.

— Добыть не проблема, знать бы, что это и как оно выглядит?

— Я знаю,— подал дребезжащий голос один из иллатхи, похожий на вставшего на задние лапы грызуна — большого и опасного.

— Откуда?— удивился я.

— Мы долго изучали противника, чтобы эффективно с ним бороться,— ответил иллатхи.— Сами люди не представляют для нас серьезной угрозы. Другое дело — их оружие и прочие изобретения. Гвенанган давно уже создал специальную группу, которая занималась этими вопросами. Я был одним из них, пока не попа в плен. Я был лучшим!

— Как тебя зовут?

— Сенамгаванд.

Зря я спросил — все равно выговорить без тренировки это имя у меня не получится, поэтому я обратился к Роо:

— Действуйте!

Иллатхи покинули дом Рашана.

— К сожалению, это еще не все,— заговорил изобретатель. После накатившего на него подъема энтузиазма голос прозвучал слишком уж уныло.— Я не упомянул о главном: мне понадобится мощный передатчик, способный распространить сигнал по всему городу. Предвосхищая ваш вопрос, отвечу сразу: в Моросане есть всего один такой — центр управления Защитным Куполом. Установку, когда и если она будет собрана, придется доставить туда и подключить к передатчику.

— А вот это уже настоящая проблема,— пробормотал я. вспомнив, насколько хорошо защищен этот стратегический объект...

— Тебе не кажется, то мы занимаемся какой-то ерундой вместо того, чтобы преследовать Сотфора?— спросила меня Лиса, когда мы вышли из дома Рашана.

Отчасти я с ней был согласен: с каждой минутой, с каждым потерянным часом капитан становился все дальше от Моросана. Понимая это, я, тем не менее, продолжал настаивать на своем.

— Мы должны помочь иллатхи, чтобы потом они помогли нам.

— О чем ты?— спросила девушка.

— Я совершенно не знаю ни этого мира, ни этого континента в частности. Мне известно лишь приблизительное направление, в котором следует Сотфор. Самостоятельно мы его ни за что не найдем. Именно поэтому в его поисках я рассчитываю на поддержку иллатхи. Думаю, для них это не составит особой проблемы... Это раз.

— Есть и другие причины?

— А как же! Как ты собираешься покинуть Моросан? Город окружен плотным неприятельским кольцом. Как мы пересечем пустыню Карафлет? Как доберемся до Красных гор? Нам понадобится лианг. Ты умеешь его водить? Нет. Я тоже.

— Об этом я как-то не подумала,— пробормотала Лиса и вдруг спросила: — Когда я получу СВОЙ Эликсир?

Я ей так и не отдал сосуд, хотя и обещал.

— Мне он не нужен от слова совсем. Ты получишь его. Рано или поздно.

— Ты мне не доверяешь!— догадалась девушка.

Я промолчал, что могло быть расценено как признание ее правоты. Так оно, в общем-то, и было — я ей не доверял...

Не знаю, как насчет недостающих запчастей, но последнее условие Рашана казалось мне самым трудновыполнимым. Совсем недавно, разговаривая с Полуночником, Лиса пыталась убедить своего оппонента в том, что при желании иллатхи Шорана могли без проблем захватить Центр Управления. И тогда, имея в виду уже произошедшие события, я готов был с ней согласиться. Теперь же, когда нам опять предстояло нанести визит в самую защищенную ныне крепость Моросана, я не был, так как прежде, уверен не только в успехе, но и в целесообразности силовых мер. Поверившие Раксу Минниксу люди сражались за свой город, за свои семьи. Подчиненные Шорану иллатхи преследовали те же цели, и было бы непростительно глупо, если бы те и другие начали убивать друг друга за право обладания стратегическим объектом. Впрочем, после того, как умер узурпатор власти, а части безжалостной армии Гвенангана были уже в Моросане, возможно, нам удалось бы договориться с горожанами о совместных с иллатхи действиях, полезных и тем, и другим? Но прежде чем проверить, прав я или нет, я все же решил посоветоваться с Шораном.

123 ... 3839404142 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх