"Или если повешенная — не Кицунэ, отдать труп лазутчицы командиру войск дайме как знак своего бунта и готовности присоединиться к его войскам?"
Кицунэ присела на корточки и коснулась плеча капитана, ободряюще улыбнулась ему.
— Пожалуйста, поднимитесь. Не беспокойтесь, я не держу зла на тех, кто раскаивается в своих преступлениях и ищет спасения от зла. Мои враги полностью правы, смеясь надо мною. Я потратила столько сил, спасая тех, кто не желал быть спасенным, в то время как те, кому нужна была помощь, сами пришли ко мне. Вставайте же! Не будем терять времени. Я уведу вас в страну Водопадов, и там вы все сможете начать новую жизнь!
На то, чтобы надеть пальто, шапку и плащ, много времени не потребовалось. Один из ронинов подошел к Кицунэ и, поводив над ней ладонями, впитал в себя излишки фона энергии Ци.
— Меня хорошо знает командир поста у северных ворот, — говорил Тайкан, поочередно склоняясь над каждым из оглушенных. Захватывая их в гендзюцу, капитан делал беспамятство врагов еще более глубоким и лишал их возможности очнуться в ближайшие несколько часов. — Я попытаюсь обмануть его, но на всякий случай держите оружие наготове. Вероятно, придется прорываться с боем.
— Сколько с вами людей, капитан?
— Две сотни.
— Да, у Хуоджина намного больше. Но пока они поймут, что к чему, и отправят за нами погоню, мы уже будем далеко!
Прошла еще пара минут, и Кицунэ вышла на площадь. Оборотница удивленно оглянулась, не увидев рядом никого из двух сотен мечников, что должны были ждать их здесь по словам Тайкана.
— Все в порядке, — вполголоса сказал ей капитан. — Пойдемте, госпожа.
Кицунэ вскоре поняла, в чем дело. Нельзя привлекать лишнее внимание большим сборищем, и потому на площадь спасти пленницу или забрать ее тело прибежало всего шесть человек.
Постепенно, по мере движения отряда к северным воротам лагеря, подходили все новые группы. Отряд быстро рос, и в окружении великанов Кицунэ почувствовала, как страх в ней тает. Впервые за долгое, очень долгое время. Даже выступая с концертом перед посетителями ресторана Кейко, Кицунэ продолжала испытывать страх. Страх разоблачения и вспышки ненависти со стороны окружающих. То, чему учил хозяин демонов, Хебимару, не могло исчезнуть бесследно. Кицунэ помнила его слова... и слова крылатой бестии, о том, что люди никогда не примут демона.
Но они ошибались. Все чудовища ошибались! Теперь рядом с ней снова были люди, которые знали, кто она, и не испытывали страха.
Ронины тихо перешептывались между собой, бросая на Кицунэ взгляды, полные восторга и интереса. От обилия внимания у юной вертихвостки даже закипела кровь и закружилась голова. Какая девочка останется равнодушна к тому, что в ее распоряжении появилась вдруг целая армия благородных самураев? Ну, может, не совсем армия, не совсем благородных и не совсем самураев, но все же...
Восторгаясь неожиданному чуду, Кицунэ воспрянула духом и даже начала постреливать глазками вправо-влево.
Такасэ Мей, длинными прыжками перемещаясь по крышам, быстро достигла дома генерала Хуоджина и, соскочив на улицу, подбежала к стражам у дверей.
— Мне нужно увидеться с вашим командиром, срочно!
— Простите, Мей-сама, но генерал отдыхает. Почему вы одни, без сопровождения? Что случилось?
— В лагере бунт! Наш сенсор заметил подозрительные перемещения людей и рассказал мне обо всем. Та девушка, которую вы принимали за Хизако, на самом деле не ваша куноичи, а принявшая ее облик волшебная лиса! Кицунэ, златохвостый демон! Она освободилась, вырубив ваших стражей у виселиц, а затем собрала вокруг себя тех, кто готов был предать генерала Хуоджина и переметнуться на сторону войск дайме! Сейчас они направляются к северным воротам и готовятся вырваться из лагеря!
— Сколько людей ведет златохвостый демон?
— Около двух сотен!
— Ясно. Спасибо за информацию, Мей-сама. Генерал Хуоджин узнает об оказанной вами услуге.
Командир стражи у северных ворот вышел навстречу отряду бунтарей и приветственно поклонился Тайкану, получив в ответ такой же поклон.
— Куда направляетесь? — спросил страж, осматривая весьма солидно выглядящий отряд. — Меня ни о чем не предупреждали.
— На патрулирование, — ответил Тайкан, протягивая стражу бумаги с поддельной подписью генерала. — Вот письменный приказ. Отряд усилен по особому указанию Хуоджина ввиду недавних событий в лагере и присутствия в нашем регионе армии дайме. С нами также поисковая группа, которая должна исследовать храм на предмет наличия тайных схронов с драгоценностями, которые припрятала Хизако-предательница. Ее служанка, — ронин указал на Кицунэ, присутствие которой среди солдат вызывало у стража определенные подозрения, — знает пару тайников и, напуганная казнью своей хозяйки, согласилась показать их.
— Ясно, — страж посмотрел бумаги и оставил их у себя. — Удачи на патрулировании. Можете проходить.
Отряд бунтарей уже изготовился продолжить путь, уже заскрежетали шестерни, приводящие в движение створки тяжелых ворот, как вдруг над их головами прозвучал ехидный смех, переполненный издевки и презрения.
— Как же вас легко обмануть, люди! — костлявое чудовище, похожее на четвероногого паука, висело под потолком длинной арки и смотрело на замерших от неожиданности самураев сверху вниз. — Патрулирование? Ха! Перед вами трусы и предатели, желающие продаться за спасение кому угодно, хоть генералу войск дайме, хоть златохвостому демону! Сражайтесь, воины Хуоджина! Не упустите эти жалкие душонки!
Сказала и, в одно мгновение исчезла. "Разящие серпы", запущенные в ее сторону бунтарями, вонзились в камень, вспарывая и пронзая только гранитные плиты.
Стражи ворот взвыли в ужасе, шарахаясь от отряда бунтарей. Тощая тварь своим вмешательством вынесла охране смертный приговор, и завывания сирен тревоги, плывущие над встрепенувшимся лагерем, ничем не могли помочь.
— Меньше крови! — выкрикнул Тайкан, одним взмахом катаны срубая командиру стражей сразу обе руки. — Не пятнайте леди Кицунэ лишними убийствами!
Бунтари налетели на охрану ворот и живо обезвредили всех противников, нанеся им тяжелые, но далеко не смертельные для самураев раны. Срубленные руки и ноги даже средний самурай может прирастить себе сам. А кто не сможет, тому медики помогут. В лагере есть несколько хороших жриц храма.
Несколько "разящих серпов", сорвавшихся с клинков бунтарей, вонзились в створки, петли и механизм ворот.
— Уходим, быстро! — выкрикнул Тайкан сквозь грохот и треск разрушения. — Путь свободен!
— Нет! — Кицунэ схватила его за руку и указала на лестницу, ведущую наверх. — В башнях лучники! Нас всех перестреляют, стоит только выбежать на свободное пространство!
Бунтари переглянулись, и Тайкан, кивнув, начал отдавать приказания.
Зачистка башен много времени не заняла. Не больше минуты, ведь стражи, напуганные внезапной атакой и истеричным воем сирен, даже не подумали защищать позиции. Прыгая из окон и смотровых площадок, они тотчас обратились в бегство.
— Поворачивай! — несколько ронинов устремились к камнеметным машинам на вершинах надвратных башен. — Снаряды сюда! Сейчас угостим соседей!
— Цельтесь ниже! Лучники у верхних бойниц, так никого не зацепим!
Подготовка орудий много времени не заняла. Здоровенные металлические трубы, в силовых схемах которых был создан запас Ци на случай внезапного нападения войск дайме, проглотили шарообразные каменные глыбы, загудели, задрожали и, сильнейшим импульсом, вышвырнули камни из себя. Окутанные синим сиянием, здоровенные глыбы были похожи на пламенные кометы. Две башни, справа и слева от надвратных, содрогнулись от полученных ударов, пошли трещинами и начали с грохотом разрушаться.
— Крепчаков-то нет! — засмеялся Тайкан. — Без крепчака любая крепость — бутафория!
— Командир! — один из ронинов указал на большой отряд бандитов, бегущий по улице к надвратным башням. — Надо уходить, иначе...
— Сюда! — Кицунэ подозвала человек пятнадцать к краю башни. — Все самураи владеют стихией ветра, верно? Соберите столько Ци сколько можете, и выплескивайте ее в сторону врагов! Больше! Как можно больше!
Бандиты, бегущие по улицам, сбавили скорость, почуяв, как воздух начинает дрожать от насыщения энергией. Потоки энергии лились на улицы бандитского лагеря и пугали ронинов, почуявших готовящееся к применению масштабное ниндзюцу. Да, самураи могут сбивать создающееся дзюцу, но что сбивать, если Ци в воздухе и без того хаотична?
— А теперь, — Кицунэ скопила Ци в ладонях. — Берегите глаза!
С ее рук сорвался огонь и, словно облако газа от зажженной спички, насыщенный энергией Ци воздух с грохотом полыхнул. Волна детонирующей Ци обрушилась на дома и улицы, обращая самураев в паническое бегство. Невозможно сбить дестабилизирующим дзюцу уже катящуюся с гор лавину, прорвавший дамбу водный поток, или летящее пламя. "Разрыв" сбивал и развеивал плетение Ци, а не происходящие в материальном мире явления. Поэтому ниндзюцу никогда не потеряет свою актуальность.
— Отлично! — Кицунэ подпрыгнула на месте и в восторженном жесте взмахнула рукой. — Так вас! Получили?
Воины Хуоджина в панике отступали. Жар, который излучала пылающая Ци с элементом ветра, говорил им о том, что этот огонь небезобиден. Что с теми, кто попал в зону поражения? Наверняка обратились в пепел...
Один за другим, грязно ругаясь и завывая от боли, из пламени выныривали те самые "развеянные в пепел". Бандиты как могли сбивали с себя огонь, нанесший им немало ожогов, но все еще слишком слабый, чтобы убить.
Отгороженные от преследователей стеной огня, бунтари меж тем попрыгали со стен и помчались прочь от лагеря бандитов. Преследования не было. Смятение воцарилось среди воинов Хуоджина. Вопли о волшебной лисе, которые разносило по лагерю радио, заставили многих в растерянности замереть. Лишь несколько лучников, прячущихся на стенах, пустили стрелы в сторону беглецов, и только две стрелы настигли цели, ударив о листы цельнометаллических щитов и бессильно отскочив.
— Мы вырвались! — ликовали на бегу бунтари. — Воистину леди Кицунэ поделилась с нами своей удачей!
Кицунэ тоже ликовала. Все было не напрасно! Ее кровь, страх и боль, все ее старания не пропали без следа! Свершилось еще одно чудо. Она спасла много людей, и теперь, когда ее новые друзья придут в страну Водопадов, жизнь для них станет совершенно иной! И спасены не только эти люди. Также спасены те, кому бунтари причинили бы вред, если бы остались бандитами. Мир стал хоть и совсем чуть-чуть, но лучше!
— Вырвались, даже без потерь, — сказал человек в черном плаще, провожая взглядом убегающий за склоны гор маленький отряд Златохвостой. — Моя вина. Слишком поздно поднял тревогу. Что скажешь о нашей волшебнице теперь, Ями?
— Снова обстоятельства сложились для нее удачно... — прошелестел голос тощей твари.
— Нет, Ями. Эти обстоятельства Кицунэ сложила для себя сама. Не просто так рядом с ней появились защитники и не просто так испугались воины Хуоджина, услышав о Златохвостой. У нее есть сила, Ями, и эта сила вершит чудеса на наших глазах. Общество людей не идеально, и через существующие в его структуре бреши в историю могут войти такие монстры, что... даже прожженные циники вроде меня начинают умиляться.
— Убить ее?
— У тебя однообразные вопросы, Ями. Конечно, надо ее убить, иначе во взбаламученной воде погибнет много рыбы. Но сначала я с ней поговорю. Легкое любопытство считаю простительным. Я впервые в жизни вижу человека с истинным сердцем героя. Последним героем, добившимся глобальных изменений в социуме, если мне не изменяет память, был первый единый император. И, что удивительно, его тоже случайно создали генетики в ходе эксперимента по созданию нового класса солдат.
— Это новый единый император? И вы, господин, согласны убить его?
— Даже если я прав насчет ее способностей, беда героев в том, что они не вечны. После гибели героя социум, которым он управлял, рушится под тяжестью неизменной человеческой природы. Сто лет? Две сотни? Это неважно. Крах Единой Империи был неизбежен, и повтор опыта не принесет ничего полезного человечеству. Управлять природой людей, достичь баланса сил и направить зверя на нужную тропу — вот что мы должны сделать. Герои, которые увидят лишь жертвы создаваемого нами прогрессивного хаоса, крайне вредны и опасны для нас. Дайме Камней просил меня доставить эту девчонку в его дворец живой, но я не буду рисковать. Утром он получит ее труп. Но сначала у меня с юной богиней будет краткая беседа о судьбах этого мира.
Маленькая боевая биоформа спаслась и даже нашла себе новых друзей.
— Ты оказалась не так беспомощна, как я ожидал. — Нова усмехнулся и начал подниматься на ноги. — Видимо, не зря тебя назвали боевой биоформой. А теперь беги как можно быстрее и уводи тех, кто пошел за тобой. Я не нужен тебе, у нас разные дороги, и я... я пойду своей.
Силовые печати на броне полностью заряжены. Пора стереть базу маленьких с лица земли.
Он уже готов был сделать первый шаг, но вдруг удивленно замер. Что такое? Может, сенсорная печать повреждена?
Нет. Никакой ошибки.
Вырвались! Кицунэ больше не одна, и в этом — ее сила.
Теперь... теперь они смогут ворваться в дом судьи и, разогнав стражу злодея, забрать его вместе с сыном-подонком в страну Водопадов и отдать под суд. А потом Кицунэ призовет людей Водопадов и приведет сюда целую армию, чтобы окончательно навести порядок в этих несчастных землях! Это даже не будет иностранным вторжением, ведь Кицунэ не принадлежит к какой-либо одной стране. Бандиты разбегутся или сдадутся, стражи закона поймут, что время анархии кончилось, и признают власть дайме. Пусть даже это будет дайме страны Камней, но с его властью в долину Желтой реки вернется закон. А потом можно и дайме Камней перевоспитать. Долгая, холодная ночь заканчивается! Скоро... скоро наступит утро!
Кицунэ взглянула на восток, где над горными вершинами начало едва заметно светлеть небо. Как хорошо!
Оборотница улыбнулась и, глубоко вздохнув, на миг блаженно зажмурилась.
Многие из ронинов, взбунтовавшихся против Хуоджина, в этот момент смотрели на нее. Все они, без исключения, видели, как вдруг пространство вокруг Кицунэ свернулось винтом и, канув в искажение, маленькая оборотница бесследно исчезла.
— Вяк! — Кицунэ, со всего разбегу влепившись во внезапно возникшую у нее на пути стену, упала на спину и на грани потери сознания от боли с трудом попыталась подняться.
Что происходит? Стена? Откуда? Они же были в горах и бежали по свободному, усыпанному снегом склону!
— Не слишком сильно ушиблась, Кицунэ-химе? — прозвучал насмешливый голос, и оборотница, узнав его, в ужасе замерла.
Медленно, словно в кошмарном сне, оборотница перевернулась и, приподнявшись на руках, взглянула на говорившего.
Удобно устроившись в кресле, перед ней сидел человек в черном плаще, с лицом, закрытым пластиковой маской. Рядом с креслом, слева и справа от своего господина, стояли еще две фигуры — Такасэ Мей и тощая тварь, которую, как Кицунэ слышала прежде из разговоров врагов, звали Ями.