— Говори! — бросил Ассар, заинтересовавшись, почему его побеспокоили.
— Господин, там мальчишка-раб, третий помощник повара с ума сошел! Машет руками, словно крыльями, постоянно жужжит как муха какая, и ... — раб запнулся и вымученно пробормотал, сжавшись в комок, ожидая удара. — И требует встречи с вашим гостем, господином Алетагро немедленно.
Орк поперхнулся сочной виноградиной, Ороллин в ступоре приложил Алетагро по спине с такой силой, что тот ткнулся лицом в блюдо с запеченной птицей. Утерев лицо и откашлявшись, Алетагро пробормотал.
— А вот и Дан, только этот ш-шутник способен на такое!
— Вы знаете, что случилось, господин Алетагро? — орк кивнул.
— Догадываюсь, чьих рук эта шутка. В нашем отряде трое полукровок, — Ассар брезгливо скривился. — отличные воины, потому и держим. Так вот, один из них по имени Дан, очень любит подобные шуточки, но побеспокоить может только по очень важной причине. — Алетагро, горестно вздохнув, поднялся со своего места, коротко кивнул. — Простите, господин Ассар-Айшан, я с вашего позволения выйду.
Как только Алетагро скрылся за дверью, градоправитель небрежным взмахом руки подозвал мага в золотисто-коричневом халате и такого же цвета камнем на обруче. Ассар прошептал.
— Они сказали правду?
Маг коротко кивнул и отошел обратно, Ороллин, увидев короткое общение, показал Кайтеру под столом большой палец, и воин облегченно перевел дух. В тот же самый миг, в обеденную залу вошел озадаченный Алетагро, усевшись на подушки, орк обратился к Ассару.
— Господин Ассар-Айшан, мой воин, о котором я вам говорил, просит вас посодействовать продаже принадлежащих ему амулетов.
Градоправитель поморщился и брезгливо сплюнул виноградную косточку в пустой кубок, после чего вкрадчиво поинтересовался, добавив в голос гневных ноток.
— Уважаемый Алетагро, вы меня оскорбить хотите? Если так, то это вам удалось в полной мере! — Ассар начал заводиться, постепенно повышая голос. — Просить помочь мерзкому полукровке в продаже каких-то там амулетов?! Я такой оскорбительной наглости даже от чистокровного орка не ожидал! — лицо Ассара налилось краской, мужчина потрепал три короткие косицы на затылке, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Алетагро невозмутимо отпил из своего кубка, дожидаясь паузы в гневной речи.
— Имеются в виду не простые амулеты, а созданные самым настоящим темным магом, заметьте, не один амулет.
Ассар резко побледнел, Кайтер замер с кубком, не донесенным до рта. В обеденной зале повисла настолько мертвая тишина, что, казалось, было слышно, как в воображении градоправителя позвякивают золотые монеты, падающие ему в карман. Ассару постепенно возвращался нормальный цвет лица, а воображаемый звон золота плавно переходил в грохот водопада. Мужчина просипел охрипшим от возбуждения голосом.
— Сколько?
— Не знаю, лучше спросить непосредственно его, так как амулеты принадлежат ему.
Ассар удивительно резво для его комплекции вскочил с подушек и, подбежав к рабу все это время стоявшему на коленях и уткнувшемуся лбом в пол, нанес сильный удар под ребра, заорав.
— Быстро зови сюда этого Дана!
Раб вскочил и опрометью юркнул за дверь, облегченно переведя дух. Ассар нетерпеливо расхаживая по обеденной зале то и дело бросал задумчивые взгляды на напряженных гостей. Пристально взглянув орку в глаза, Ассар спросил.
— Откуда у него темные амулеты? Это ведь такая невероятная редкость встретить хотя бы один, а тут несколько, ну или два?
Пожав плечами, Алетагро ответил.
— Могу сказать только то, что они принадлежат ему.
Градоправитель резко обернулся к магу.
— Айран, господин Алетагро говорит правду? — маг поклонился.
— Да, господин Ассар-Айшан, или сам уверен, что это правда.
— Что ж, зададим этот вопрос этому вашему Дану, хотя, я уверен, что он их попросту украл! Ну откуда еще полукровка мог взять такие ценности?!
Распахнулась дверь и в обеденную залу вошли полукровки. Алетагро изумленно и обеспокоено посмотрел на бледного Данте с усталыми глазами и обильно выступившими на лбу крупными каплями пота. Заллос и Элкос бережно поддерживали под руки еле передвигающего ногами вампира, постоянно норовящего завалиться в сторону. Элкос, осторожно нес подмышкой какой-то небольшой сверток. Маг в золотисто-коричневом халате пробормотал.
— Так даже лучше, уставшему и раненому сложнее контролировать свои эмоции, и понять, говорит ли он правду гораздо легче.
Полукровки подошли к столу и помогли Данте опуститься на подушки, затем, Элкос положил перед вампиром свою ношу. Данте, вымучено улыбнувшись, обратился к градоправителю.
— Здравствовать вам, господин Ассар-Брасс, простите, что не стою, просто нет сил, ранение не дает.
Ассар, проигнорировав обращение, нависнув над вампиром золоченой скалой, скривился, бросив мимолетный взгляд на полукровок, застывших молчаливыми изваяниями за спиной Данте, затем требовательно спросил.
— Откуда у тебя темные амулеты?! — Ассар, бросил взгляд на своего мага, напряженно рассматривающего сверток и с нескрываемым вожделением вперил взор туда же. Данте прикрыл веки, скрывая блеснувшие в глубине глаз злую насмешку и презрение.
— Все восемь амулетов — это наследство, доставшееся мне от бесследно пропавшей подруги.
С трудом, оторвав изумленный взор от свертка, Ассар посмотрел на мага, тот кивнул с некоторой задержкой, подтверждая правдивость слов вампира. Ассар разочарованно вздохнул и, сделав шаг назад, расплылся в притворно-угоднической улыбке.
— Господин Дан, сколько артефактов, вы хотите продать и как я могу вам посодействовать в их продаже?
Данте про себя перевел дух. — "Прокатило, хорошо хоть четко уяснил, что в этом мире надо быть очень осторожным в вопросе лжи. Слишком уж часто встречаются маги, способные по ауре определить говорят ли правду или лгут. Хотя я почти и не соврал, сказал лишь полуправду. Ведь если бы Велеска не поделилась со мной знаниями, у меня бы попросту не было этих амулетов, а сама она бесследно пропала, ведь так? ... Так. Ладно, пусть градоправитель поработает на меня, жаден до изумления и своей выгоды не упустит в любом случае, но ухо держать надо в остро, может попытаться кинуть, значит, поделимся". — в слух сказал. — Господин Ассар-Брасс, я хочу продать все эти амулеты. — подождав тинду, пока Ассар немного придет в себя, Данте продолжил. — Я прекрасно знаю, что темные амулеты большая редкость и стоят они очень дорого, но мне самому, в силу происхождения будет сложно наладить контакт с торговцами, способными приобрести данные вещи. Поэтому, я хочу, чтобы такой уважаемый человек как вы, выступил посредником между мной и торговцами, соответственно, я готов поделиться с вами частью прибыли. Скажем, частей пятнадцать от общей суммы, как вам мое предложение?
Ассар посмотрел на Данте с некоторым уважением.
— Тридцать.
— Двадцать и ни частью больше, вы сами прекрасно сознаете их реальную стоимость и возможную выгоду лишь за то, что посодействуете продаже.
— Хорошо, но давайте же, наконец, посмотрим на темные артефакты, господин Дан?
Все находящиеся в обеденной зале подались вперед, в попытке получше рассмотреть амулеты. Данте театральным жестом раскатал кусок серой холстины и взорам всех присутствующих открылся вид на восемь амулетов. Данте, поочередно указывая на каждый но, не касаясь, начал рассказывать, для чего каждый из них предназначен.
Указав рукой, на два бело-желтых кругляшка с несколькими небольшими черного цвета рунами по кругу, Данте, чуть смущенно сказал.
— Эти два — лекарские амулеты, порой очень необходимые. Вот этот, с изображением ночного горшка, отличное средство от запоров, а этот, с изображением замка, как раз наоборот. Соответственно и называются, первый — "облегчение", второй — "замок".
Указал на четыре небольших костяных кинжала всего с тремя рунами на простых лезвиях и спиральной рукоятью с небольшим упором.
— Эти четыре кинжала я бы сам хотел использовать, но мне это показалось кощунством, поэтому продаю. Имя им — "чистюли", после нанесения ранения, даже если распороть вены и артерии, кровь не пойдет, потому и чистюли. А вот эти два — жемчужины коллекции. Самые, на мой взгляд, дорогие. Очень не хочется с ними расставаться, но раз решил, то ладно.
Состроив горестное выражение лица, Данте указал на два амулета, а дрожащая от слабости рука добавляла правдивости словам вампира. Ткнув пальцем в овал с изображением облаков, театрально понизил голос.
— Имя этому артефакту — "блаженство", название говорит само за себя, успокаивает и дарит столь восхитительные ощущения, что кроме как блаженством их не назвать. А вот этот артефакт — Данте, подмигнув Ассару, указал на небольшой амулет, выполненный в виде обнаженной девушки. — называется "мужская сила", его может использовать исключительно особь мужеского пола, разъяснить, для чего он предназначен?
Ассар, мечтательно улыбнувшись, отрицательно покачал головой.
— Не стоит, все предельно ясно. Я с вами, уважаемый господин Дан, полностью согласен, эти два амулета самые дорогие, но и остальные стоят очень много. Мне понадобится некоторое время, чтобы разузнать, кто способен их приобрести, организовать встречу и договориться о стоимости.
— Я все прекрасно понимаю, Господин Ассар-Брасс, но и вы меня поймите, мы спешим, и задерживаться в городе больше чем на трое суток, не можем. — замолчав на тинду, Данте, изобразил глубокую задумчивость, после чего сказал. — Господин Ассар-Брасс, могу посоветовать кое-что. Распустите гонцов по всему городу и объявите об открытых торгах, скажем, назначьте на завтрашний вечер или день, в общем как вам будет угодно.
— Какой смысл в этих, как вы их назвали, открытых торгах?
— Странно, что такой умный человек как вы, господин Ассар-Брасс, еще до такого не додумался. Хотя может, и додумались, только название другое. В общем, я предлагаю собрать всех торговцев, что могут себе позволить столь дорогую покупку в одном месте и выставлять на продажу амулеты по одному. Установить нижнюю планку и пусть потенциальные покупатели торгуются между собой, самостоятельно поднимая цену новым предложением. Кто даст большую цену, тот и купил.
Градоправитель изумленно уставился на вампира, а затем одарил Данте действительно уважительным взглядом.
— Ведь таким образом можно не особенно волноваться, что запросил недостаточную цену! Ай да совет!
Данте про себя подумал — "Н-да, и как только такая простая вещь как аукцион еще не распространился в этой клоаке торгашей? ... Этот Ассар быстро просек основную идею, а мне только на руку. Деньги дело десятое, хоть и не последнее, главное, что о продаже темных артефактов узнает весь город, а так как организатором выступит сам градоправитель, от нас попросту отстанут, главное, чтобы не обули. Защиту, поставил, но попытаться все же могут".
— Думаю, информация с описанием свойств амулетов добавит им ценности, господин Ассар-Брасс. Например, вот эта на первый взгляд непритязательная руна, по словам подруги, препятствует его работе, если кто-то попытается артефакты украсть или еще как-то обмануть владельца. В общем, в руках нечестивца они просто не будут работать.
Ассар повернулся к магу.
— Айран, это правда?
— Господин, я не знаю темных рун, но в наборе рун земли, есть подобная, с вышеперечисленными свойствами. Кроме того, судя по хроникам, темные маги редко когда отличались добротой к ворам, думаю, с ним может произойти нечто похуже, чем просто не работающий темный артефакт. Хотя, может, и нет, насколько я вижу, эти артефакты едва живы, другими словами, они почти разряжены.
Данте усмехнулся про себя. — "Ты прав, Айран, но не в этом случае. Простая руна отторжения нечестивца просто не даст амулету работать, а на нечто похуже у меня энергии не хватило. И без того очистил местное хранилище под чистую, да к тому же пришлось и себя чуть не до капли выжать, чтобы сделать эти фуфелки из ученического раздела артефакторики".
— Не извольте беспокоиться, подзарядить не проблема, нужно только войти с ними в хранилище накопителей темной энергии, и они сами произведут подзарядку...
Айран с Ассаром передернулись от представившейся перспективы, маг даже шаг назад сделал.
— Если надо, могу это сделать сам, например, ваше я уже очистил. Если заполнить накопители артефактов полностью, хватит лет на десять бесперебойной работы, даю гарантию.
Маг хмыкнул и пробормотал себе под нос.
— То-то я смотрю, вид у тебя нездоровый. — и уже громче. — Будем благодарны, кроме того, цена лишь возрастет.
* * *
Ассар-Брасс, обеспокоено переводил взгляд с мага земли на дверь последнего хранилища накопителей темной энергии в городе, за которой скрылся несколько тинд назад неугомонный вампир. Орки с гномами нервничали не меньше, только уже по другой причине, одни лишь полукровки с оборотнями сохраняли полную невозмутимость и выглядели незыблемыми островами спокойствия. Хозяева, главного торгового дома гильдии торговцев переминались с ноги на ногу в некотором удалении и удивленно перешептывались между собой. До слуха старших то и дело долетали различные восклицания.
— Этот полукровка совсем из ума выжил, едва ходит, а все равно лезет в хранилище заряжать свои амулеты!
— Нет, уважаемый, его просто обуяла жадность. Но амулеты не просто ценны, а очень ценны, ведь уже седьмое хранилище за вечер опустошает, только представьте себе перспективы!
— Угу, только лет через десять, когда они снова разрядятся.
— Я не об этом. Я говорю об амулете мужской силы. Старый раб уважаемого Ассара, на котором его испытали уже, наверное, и забыл, что надо делать с женщиной, а как только амулет повесили...
Ассар-Айшан чуть не приплясывал на месте от беспокойства. Не выдержав, градоправитель обратился к Алетагро.
— Господин Алетагро, а у господина Дана, есть родственники?
Едва подавив брезгливую гримасу, Алетагро ответил с едва уловимой злорадной насмешкой в голосе.
— Дан с теми оборотнями из одной стаи, и о другой его родне ничего не знаю.
— Жаль. ... В смысле жаль, что другой родни нет, ведь если за спиной сильный и богатый род, то и жить легче, не правда ли? — орк усмехнулся, прекрасно поняв, что имел в виду Ассар-Айшан и просто кивнул, ничего не ответив.
Ассар хотел еще что-то сказать, но не успел, так как дверь хранилища открылась, и на порог буквально вывалился белый как полотно Данте. Повиснув на руках оборотней и передав кулек с амулетами Элкосу, и с трудом подняв голову, сплюнул кровью, после чего прохрипел с каким-то бульканьем.
— Заряжены! — сказав одно слово, вампир обмяк. Чатлан, стоявший неподалеку неодобрительно покачал головой, и взмахнув рукой спалил кровавый плевок вампира, оставив небольшую подпалину на каменном полу. Ассар, засуетился.
— Быстро во дворец и обеспечить всем необходимым! — оборотни, отмахнувшись от помощи, последовали за слугами, подхватив вампира на руки. Ассар повернулся к магу, задумчиво рассматривающему пустые накопители тьмы. — Что не в порядке?