— Эй, ребятишки, — крикнули из коридора, — не надо дурить. Лучше не мешайте нам отрыть дверь, мы не сделаем вам ничего плохого. Слышите?
Взгромоздив оружие на колено, Ормат снова выстрелил, угодив прямо в щель. Ладони загудели так, будто он изо всех сил ими хлопнул. Снаружи раздались злобные проклятия и стук шагов. Видно, поганцы решили отступить. Хотелось бы надеяться, что на подбитом корабле у них найдутся более важные дела, чем ломиться в отсек с пленными.
— Они все равно смогут прорваться, — проворчал Ормат, нервно оглядываясь. — Если не сейчас, то когда сядут.
— Если сядут, — равнодушно поправил Лео.
— Так, я чую, сюрпризы на сегодня еще закончились. Что значит "если сядут"?
Князь вяло, точно со сна, протер глаза:
— Ты что, не видишь с какой скоростью мы летим? Не чувствуешь, как ныряет корабль? По правилам они должны были заглушить второй двигатель и плавно спланировать. Но они не могут, заряд что-то повредил. Еще немного в там же духе, и корпус просто рассыплется.
Будто подтверждая слова Лео, со стороны побитой лучами стены донесся жуткий тоскливый скрежет. Ормат невольно обхватил себя руками, точно уже предчувствуя долгий полет в страшную пустоту:
— Так, а тебя не смущает, что внутри этого рассыпающегося корпуса сидим мы?
Словно удивленный, вопросом князь свел домиком изящные брови:
— В экстренной ситуации, экипаж должен собраться в кормовых отсеках и покинуть корабль на одной из спасательных капсул, — произнес он, будто читая инструкцию.
— Отлично! Просто замечательно! Что ж ты сразу не сказал? Я бы с винтовкой не корячился. Сразу бы сдались.
— Сдаваться не обязательно. Помоги мне встать.
Опираясь на Ормата, молодой князь доковылял до противоположного от двери угла отсека.
— Смотри, — махнул рукой Лео.
Прищурившись, Ормат склонил голову, рассматривая длинную узкую щель. Видимо, от удара переборки разошлись.
— Здесь понадобится рычаг, — пробормотал Ормат, оглядываясь.
Лео молча указал на лежащую на полу винтовку. Вдвоем они подтащили оружие к щели и засунули черный ствол между подрагивающими листами тонкого пластика. Товарищи по несчастью разом навалились на округлый приклад. Корабль страшно заскрежетал, когда начали расходиться еще целые швы, ствол винтовки гнулся, но проем медленно, очень медленно расширялся. Ормат, задыхаясь, грудью давил на жесткий приклад. Лео прикрыв глаза, просто висел на рычаге.
— Что ж эти-то насквозь не прошли? — отдуваясь, пропыхтел Ормат.
— Пока конструкция сохраняет цельность, этот материл, чрезвычайно прочен, — спокойно сообщил Лео. — Поднажми, пожалуйста, боюсь у нас мало времени.
Князь снова оказался провидцем, со стороны двери вновь загремели шаги. Ормат так навалился на самодельный рычаг, что перед глазами поплыли алые круги. Приклад медленно сдвинулся, корабль — а может он сам — застонал от боли. Снова взбесившимся роем зажужжала дверь, этот звук слился с шумом крови в ушах. Ормат всего себя вложил в движение, отчаянно борясь за каждый сантиметр. Еще немного, и он просто не выдержит...
— Есть, — резко сказал Лео. — Можно пройти.
Ормат выронил винтовку. Лео первым скользнул в проем, острые края срезали с пиджака несколько жемчужин и те звонко стукнулись о ребристый пол. Ормат рванулся следом. Протиснувшись до половины, он понял, что застрял и испуганно выругался. Ушедший вперед Лео быстро обернулся, бесстрастные синие глаза спокойно оценили обстановку.
— Проход снова слегка сузился, — сказал он. — Но это не критично.
Князь ухватил Спутника за плечи и потянул, уперевшись ногой в переборку. Вскрикнув, Ормат вывалился в коридор, оставив за собой клочья одежды и кожи.
Когда беглецы поднялись, из щели потянуло знакомым морозным дурманом. Зажимая носы, они кинулись прочь по душным коридорам. Лео взмахами руки указывал путь. Через несколько поворотов за их спинами загрохотали тяжелые сапоги.
Ормат повернул голову к Леомиру, замершему на пересечение проходов, на переносице князя появилась глубокая складка.
— Туда! — решительно кивнул Лео.
Ормат побежал следом, искренне надеясь, что князь не ошибся. Каблуки преследователей стучали все ближе, если испам удастся их окружить...
— Вот оно! — крикнул Лео, указывая на дверь, помеченную большим алым кругом.
По команде напарника Ормат со всей силы ударил по утоленной в переборку панели. Дверь стремительно открылась, выдохнув облако смешанных с воздухом консервантов. Кашляя, беглецы кинулись в гладкий наклонный коридор. Скоро они оказались в круглой, как тыква комнате. Лео нажал что-то на стене и проход в капсулу скрылся за зеркальной мембраной, которая почти сразу загудела от частых ударов.
Князь указал на торчащий из стены большой красный рычаг. Они вдвоем вцепились в него и потянув на себя. Ухнув, рычаг подался. Уши немедленно затопил низкий гул, Ормату показалось, что капсула будто падает в колодец. Он еще успел одной рукой поймать поручень, а другой обхватить поперек груди Лео.
Оба провалились в бездну.
Глава 8
Скребущий порыв ветра, вырвавшегося из-под брюха взлетающей баржи, обдал Алвиада облаком горячей пыли и метелью опаленных хлопьев. Регент смахнул с плеча угольно-черные комочки. Все, что осталось от легендарных княжеских знамен из бесценных перьев радужных птиц.
Пожалуй, самая малая потеря из тех, что понес дворец за одну страшную ночь.
Багровые лучи восходящего солнца заливали дворцовую площадь недобрым тревожным светом, тени охранников окружали регента неподвижным частоколом. Скосив глаза, Алвиад незаметно поморщился. Непривычно было видеть вокруг вместо княжеских телохранителей дочерна загорелые лица южан.
Как же быстро они сюда добрались. Быть может, их отряд был поблизости? Но для чего...
Частокол расступился, пропуская новую тень. Не успев додумать беспокойную мысль, регент кивнул так и не снявшей броню Дамире. Вдоль лба женщины тянулась полоска сажи, гладкие щеки ввалились, как после тяжкого голода, но сапфировые глаза смотрели по-прежнему твердо.
— Вы все еще настаиваете на вашем предложении, генерал? — тихо проговорил Алвиад, следя взглядом за исчезающей в небе точкой корабля.
— Да, регент. — Гнездо слишком уязвимо. Наилучший для вас вариант — отправиться в расположение южных армий. Мы сумеем обеспечить вашу безопасность.
Усмехнувшись, Алвиад пригладил бородку:
— Но что скажут другие высокородные? Это ведь будет выглядеть так, словно регент бросил их в тяжелую минуту. Сбежал на далекий полуостров.
— Наша каста — яма со змеями, — пожала плечами Дамира, — что бы вы ни делали, они будут шипеть, а неосторожно коснетесь — укусят. Это рефлекс.
— Верные слова, но неверное решение.
Алвиад увидел Раздвигающего Тучи, идущего через засыпанную мягким пеплом площадь Раздвигающего тучи.
Большинство высших иерархов, как только появилась возможность, отправились домой вместе с малолетним воплощением божества. В свите Раздвигающего их заменили вооруженные единоверцы. Крепкие воины с закрытыми черной тканью лицами подозрительно оглядывали окрестности. Следом за взглядами поворачивались стволы тяжелых винтовок.
Регенту очень хотелось поставить на место Демигаса, без спросу притащившего своих бойцов в цитадель княжеской власти. Но первая заповедь хорошего правителя требовала не отдавать приказов, которые не исполнят. Поэтому Алвиад "не заметил" этого вызывающего нарушения. В последнее время ему многое приходилось не замечать.
— А у вас, как я понимаю, другое видение проблемы? — вежливо склонил голову регент, краем глазом заметив, как нахмурилась Дамира.
— О, да, — Раздвигающий взмахнул белым крылом рукава. — Полуостров Фарас действительно слишком далеко. Зато в Седой гавани вы были бы куда ближе к центру событий. И к тому же наша крепость способна выдержать самую отчаянную атаку.
Алвиад устало поморщился. "Это, уже ни в какие ворота не лезет. Генерал и Раздвигающий перетягивают меня, как канат! Регент — самодержавный правитель планеты, но почему так получается, что я вынужден зависеть от других людей? — Алвиад медленно сжал и разжал кулаки. — С другой стороны, если бы я остался с кем-нибудь из этой парочки наедине, все было бы куда хуже. А так..."
— Я понимаю вашу озабоченность, госпожа генерал, — мягко улыбнулся регент. — Так же, как и вашу, смиренный Демигас. Мне кажется, есть решение, способное удовлетворить все заинтересованные стороны. У верховного князя с давних пор имеется резервная крепость в отрогах Хрустальных гор. Расконсервировать ее — дело одного дня. Там я буду в полной безопасности и при этом останусь в коренном Тавискароне.
Усмехнувшись, Раздвигающий поклонился:
— Что ж, если этот вариант устраивает регента, я не смею настаивать. Полагаю, госпожа генерал тоже снимет свое предложение?
— Могу лишь молиться, что регент не совершает ошибки, — проворчала женщина.
— Мы все молимся об этом, — улыбнулся Демигас.
Взгляды жреца и генерала скрестились, едва не зазвенев. Регент спрятал в усы довольную улыбку. Первая победа, хоть и маленькая. Но надо ковать железо пока горячо. Кашлянув, Алвиад напомнил этой парочке о своем присутствии:
— Я так и не получил отчета о том, как дворец перенес нападение.
— Сравнительно неплохо, — ответила женщина, быстро стерев с лица недовольную гримасу. — Потери среди высокородных не такие большие, как мы боялись или надеялись.
— Что, простите? — поднял бровь Алвиад, а прислушивавшийся к разговору Демигас тихо фыркнул.
— Похоже, испы не хотели пока жечь все мосты, — продолжала женщина, словно не услышав вопроса. — Видимо, они намеревались только уничтожить руководство планеты. В этой связи особенно подозрительной кажется смерть верховного князя. Врачам удалось что-нибудь установить?
Алвиад независимо заложил руки за спину. Пытаетесь перехватить инициативу, госпожа генерал? В этом деле нужна практика.
— Увы, пока доктора не смогли сказать ничего определенного, — вздохнул регент. — Что насчет Палестры?
— Здание сильно пострадало — Дамира неохотно вернулась к докладу. — Среди защитников большие потери, многие пропали без вести. Почти все дети, которых нам удалось отследить, покинули Гнездо на транспортах высокородных. В основном, родственников или земляков. Мы установили местонахождение примерно половины воспитанников.
— Это очень важное дело, генерал, — решил нажать Алвиад, — я бы хотел...
— Не сомневаюсь, но есть дела просто неотложные, — резко перебила Дамира.
Князь с трудом удержал в узде взбрыкнувшее раздражение. Всего лишь еще одна вещь, которую придется не заметить. Пока не заметить.
— Внимательно вас слушаю.
— Анклавы пытаются собрать свои силы в кулак. Мы обнаружили крупную группировку испов на Великой равнине. С этим нужно немедленно разобраться. Я до сих пор удивляюсь, почему еще не выступила Иоскеха, но нам нужно воспользоваться такой рассогласованностью. Я подготовила план...
Алвиад сосредоточенно кивал. Пусть генерал ведет свою войну, а он поведет свою. Им еще всем предстоит понять, кто правит Вилерой.
Лучи восходящего солнца ощупывали рыжую холмистую долину. Ветерок, еще не успевший раскалиться в небесной топке, сгибал высокую ломкую траву, перенося дрожащие облачка янтарной пыльцы.
— Где мы, как думаешь? — спросил Ормат, поворачиваясь к лежащей на боку спасательной капсуле.
— К западу от Гнезда, довольно далеко, — донесся спокойный голос Лео из открытого люка. — Пролети мы чуть дальше, и увидели бы вершины Оссарских гор.
С такими же безжизненными интонациями мог бы ответить робот. Ормата даже передернуло. Что, во имя Всеблагого, творится с парнем?
Князь на секунду прервал возню в капсуле, из распахнутого люка высунулась тонкая рука, и к ногам Ормата шлепнулся безразмерный серый комбинезон, шелестящий множеством длинных регулирующих ремешков.
— Ну, хорошо, с местом, вроде, определились, — проворчал Ормат, с хмурым видом осматривая предполагаемую обновку, — а что мы дальше будем делать?
— Дальше, — из капсулы показалась растрепанная белокурая голова. — Дальше я отсюда уйду, — выбравшись наружу, молодой князь — уже ухитрившийся одеть и подогнать под фигуру спасательный комбинезон — принялся с кряхтением вытаскивать пузатый антрацитово-черный рюкзак.
"Уйдет он, как же. С таким-то баулом на горбу", — мысленно хмыкнул Ормат.
— А ты не думаешь, что нам нужно остаться и ждать спасателей? — вслух поинтересовался он.
— Или испов, — флегматично отозвался Лео, упрямо возясь со звякающими пряжками рюкзака.
— Ты же говорил, что они разобьются, — подпрыгнул Ормат.
— Это было самым вероятным решением, — бесстрастно сказал молодой князь, медленно подняв на Спутника глаза цвета летнего полдня. — Но у них на борту была вторая спасательная капсула. Да и связь, я полагаю, работала.
Ормат нервно оглянулся, невольно высматривая в небе злую черную точку боевого корабля. Умеет же Лео поднять настроение.
— Впрочем, никого другого я тоже не собираюсь дожидаться. Не думаю, что мне сейчас было бы безопасно вернуться во дворец. Скорее наоборот, там я стану пешкой, которой в любую минуту могут пожертвовать.
Замолчав, молодой князь пристально взглянул на Ормата.
— Но это только мои планы, а тебе пора определяться со своими.
— В смысле? Разве я не твой Спутник и все такое? Это ведь почти как брачный союз. Как я могу тебя оставить?
— Ты никогда не жил ни в каком горном поместье.
Ормат вздрогнул, похолодев.
— Ты не воспитывался, как высокородный и все свои знания о нашей касте получил совсем недавно, — Лео говорил тихо, будто перечислял условия задачи, а Ормату казалось, что у него над головой, заскрипев, начало рушиться небо. — Признаков было много, но только сейчас мне все стало ясно. Ты не смог бы солгать служителям Луча. Значит, они были в курсе и обманули верховного князя, — оставив возню с рюкзаком, Лео шагнул к Спутнику, тонкие кисти рук зябко прятались в широких рукавах комбинезона. — Ты служишь им, Ормат, и поэтому я спрашиваю — что ты собираешься делать?
Взгляд бездонных небесно-синих глаз пронзал Ормата до глубины души. Никогда прежде он не замечал в своем новом знакомом такой давящей страшной силы. Отпираться действительно было бесполезно. Борясь с головокружением, он вывалил всю свою историю, почти не приправив ее ложью. Сейчас Ормата хватило только на то, чтобы смягчить самые острые моменты.
— Ну вот, как-то так, — подытожил он. — Получается, что я никакой не высокородный, а обычный батрак.
Закусив губу, Ормат со страхом следил за лицом молодого князя боясь, увидеть на нем гримасу брезгливого отвращения, но Лео только задумчиво свел брови. Неожиданно для самого себя, Ормат ощутил приступ совершенно дурацкой радости.
"Но Лео сейчас вообще невероятно спокоен, — строго напомнил он себе, сдерживая рвущуюся наружу улыбку, — такое впечатление, что князь, как машина, просто принял информацию к сведению".
— Хорошо, не скажу, что все стало совершенно ясно, но просветы есть, — тихо сказал Лео. — Теперь твой ход, Ормат. Что ты будешь делать?! Доставишь меня к своим хозяевам? Ты сильнее, я не смогу сопротивляться.