Было бы хорошо...
Лодка преодолела половину пути, когда позади раздался хлопок — звук, похожий на выстрел мощного самострела. Кувен перестал грести, встревожено обернулся, пытаясь разглядеть далекий теперь островок. На нем не было ничего такого, что могло бы произвести этот звук, но...
Густой туман надежно скрывал его временное убежище.
И в этот момент полыхнуло на юге, там, где торчали из воды скалы, изогнутые причудливой дугой. Многие капитаны считали за шик провести свои суда сквозь эту арку. Она была настолько велика, что даже самые крупные корабли не задевали мачтой верхнюю часть каменной дуги.
Тумана вокруг скал почти не было, и Кувен видел их отчетливо. Видел, как заискрилось пространство арочного проема, как поплыло марево, словно вода меж камней в одночасье закипела. Громыхнуло еще раз, и в арке появился корабль, которого только что там не было.
— О, Великий Страж...— вырвалось невольно у Кувена.
Никогда прежде он не видел подобного судна. Огромное настолько, что едва поместилось между скал, непривычной формы, а главное — целиком изготовленное из железа.
"Да как оно на воде-то держится?!"
Неведомый корабль задел боком скалу, раздался душераздирающий скрежет, в воду посыпались камни, но уже спустя мгновение судно покинуло арочный проем и устремилось к берегу. У него не было ни парусов, ни весел, и Кувен не мог понять, каким образом ему удалось в одночасье набрать такую скорость. Впрочем, вопрос был несвоевременным, так как корабль летел прямо на его лодку.
Кувен изо всех сил навалился на весла, пытаясь убраться с пути невесть откуда появившегося корабля. Он греб и постоянно оглядывался, отмечая, как быстро сокращается между ними расстояние. И понял, что старания его тщетны лишь тогда, когда мощный таран рассек его утлое суденышко, словно колун — трухлявое полено.
"Кто же теперь позаботится о моей семье?"
Это было последнее, о чем успел подумать бедный Кувен...
Глава 20
Димер-Шер никогда прежде не бывал в Катларе. Во времена Интери-Анере этого города попросту не существовало. А после выхода из состояния катеранги у сына Сулун-Тара не было возможности посетить единственный крупный морской порт Варголеза.
И вот он здесь.
Признаться честно, он не рассчитывал так быстро вернуться в Патэприен. Думал, что приготовления затянутся на неопределенное время. Он не знал, в каком состоянии находится портал, который начали строить по распоряжению Сулун-Тара почти тысячу лет назад, и как пережило столетия остальное оборудование. Не знал, какое решение примет Меран-Тер.
К счастью, бункер, в котором обитали последние огавоны, находился неподалеку от бывшего центра исследований. Да и сам он, прекрасно защищенный еще в стародавние времена, сохранился гораздо лучше, чем все остальное в мире Огвонтера. Пришлось напрячь память, чтобы вспомнить коды активации замков запасного выхода. Память не подвела. Коды так и не сменили с тех пор, когда он побывал здесь в последний раз, и Димер-Шеру удалось проникнуть в центр исследований империи. Огавоны были приятно удивлены и раздосадованы: они даже не подозревали, что у них прямо под боком находится подземелье, полное уникального оборудования, лишь малая часть которого с годами пришла в негодность. Димер-Шера же это обстоятельство могло только порадовать: если бы они знали, давно бы все растащили.
Оборудование, как он и предполагал, уцелело не полностью, но его еще можно было починить. Пока огавоны под его чутким руководством восстанавливали систему подачи энергии и прокладывали новые силовые каналы от центральной установки в бункере, в порту готовили корабль. Впрочем, подготовка не заняла слишком много времени, так как это судно было предназначено для экстренной эвакуации и все необходимое для плавания по Океану Мрака было уже на борту. Оставалось погрузить лишь провиант и группу механоидов. И это было сделано даже раньше, чем закончились работы в исследовательском центре.
Потом Димер-Шер провел тестовый запуск, внимательно наблюдая за реакцией портала, расположенного в удобной бухте, защищенной от любых внешних воздействий. Даже в этом режиме установка потребляла неимоверное количество энергии, что наводило на грустные размышления. К тому же тест выявил ряд проблем и сбоев, на устранение которых понадобилось еще немного времени.
К чести Меран-Тера следует отметить, что нынешний правитель огавонов сделал все, чтобы запуск портала произошел как можно скорее. Во-первых ему, вдохновленному рассказами разведчиков, не терпелось отправиться в новый мир. Во-вторых, приближалась пора атмосферных возмущений, защита от которых потребует колоссальных энергетических затрат. Поэтому ему следовало решать: либо поторопиться и отправиться в Патэприен до начала возмущений, либо отложить мероприятие до лучших времен.
Меран-Тер сделал правильный выбор, и через двадцать три дня после начала работ корабль, на борту которого находился сам правитель огавонов, Димер-Шер, полторы сотни воинов передового отряда и несколько десятков механоидов в трюме, вошел в бухту. Чтобы уменьшить энергозатраты, пришлось синхронизировать момент открытия портала со скоростью движения судна. И стоя на верхней палубе Димер-Шер с замирающим сердцем наблюдал за тем, как стремительно летел корабль на скалы, находившиеся по ту сторону портала. Если он ошибся в расчетах, если оплошают его помощники на берегу — произойдет непоправимое.
Но переход прошел запланировано. И лишь в Патэприене случилось досадное недоразумение, когда корабль задел скалу, однако судно выдержало удар и устремилось вглубь гавани, туда, где, скрытый туманом, стоял портовый город Катлар.
Димер-Шер не знал, удалось ли Заруфу и его огавонам захватить город. Поэтому в гавань корабль вошел в полной боевой готовности. Но все тревоги оказались напрасны. В порту новоприбывших встречал лично Заруф и его приближенные.
Сын Сулун-Тара сошел на берег вторым после Меран-Тера. Четверо избранных несли массивный ларец, в котором находилась святыня огавонов, переходившая от одного правителя другому. Последним ее владельцем был Меран-Тер, не пожелавший расставаться с реликвией, отправляясь в новый мир. Потом шел воин, тащивший на цепи принцессу Гинеру. За все время пребывания в Огвонтере девушка не произнесла ни слова. Она совершенно не реагировала ни на обращение к ней хозяина, ни на происходившее вокруг. Она перестала следить за собой и выглядела до отвращения убого. Димер-Шер имел полное основание подозревать, что несостоявшаяся наследница престола Варголеза повредилась рассудком. И этот факт вызывал у сына Сулун-Тара легкую досаду. Была слабая надежда, что, вернувшись в Патэприен девушка выйдет из ступора. Однако и на этот мир она смотрела пустым безучастным взглядом. Водить ее за собой Димер-Шер счел ниже своего достоинства. Но и бросить в Огвонтере не смог. Не по доброте душевной, нет. Ему хотелось, чтобы принцесса стала свидетельницей его триумфа...
"Димер-Шер, правитель Патэприена! Звучит?!"
Впрочем, до этого дня было еще слишком далеко...
Чистота местного неба и прозрачность воздуха не оставили Меран-Тера равнодушным. Наверное, впервые в жизни повелитель огавонов дышал с таким наслаждением. Он не стерпел, зачерпнул ладонью морскую воду и едва сдержался, чтобы не напиться. Зато убогие постройки портового квартала оставили его почти равнодушным, поэтому он сразу же перешел к делу, потребовав от Заруфа доклада. Разведчик был краток и полон оптимизма.
— Нам не составит труда захватить эти земли, мой повелитель,— закончил он, глядя на выстроившееся в две шеренги подкрепление, прибывшее из Огвонтера и сходивших по трапу механоидов.
— В таком случае не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать уже сегодня...
Сарэн хотел принять личное участие в походе к Катлару, но советникам удалось его отговорить. В сложившейся ситуации было неизвестно, кто больше угрожал королевству: кучка пришельцев из другого мира или армия Норона, вторгшаяся в пределы Варголеза и уже захватившая Солис на севере. Кроме того их дозорных видели и в окрестностях озера Бронт, а из пограничных крепостей на востоке уже давно не приходило никаких новостей, и Сарэн опасался худшего.
Именно по этой причине присутствие правителя в столице считалось необходимым.
Вторжение оказалось для короля полной неожиданностью. При норонском дворе у Сарэна были верные люди, но они даже словом не обмолвились о предстоящем нападении.
"Проморгали? Предали? Продали?"
Или все же это было спонтанно принятое решение, на которое не успели отреагировать лазутчики?
Не похоже. Стремительность натиска и отлаженность действий красноречиво говорили о том, что вторжение готовилось давно и тщательно.
Следовало бы схватить и допросить Виктита — посла Норона при дворе короля Сарэна. Уж он-то, наверняка, многое знал о замыслах своего повелителя. Однако мерзавец сбежал, как и часть норонских купцов, ведших свои дела в Сандоре. Известие об этом достигло ушей Сарэна слишком поздно...
— Какие будут предложения?— спросил король, окинув взглядом собравшихся за длинным столом в тронном зале. Он только что ввел в курс дела королевский совет и ждал толковых предложений.
Но советники прятали глаза и молчали. Давно уже Варголезу не угрожала опасность такого масштаба, и никто не хотел брать на себя ответственность, ибо любое неверное решение могло теперь стоить головы.
— Ну!— повысил голос Сарэн.
— Мы не можем начинать военные действия на востоке до тех пор, пока неизвестно, какая опасность нам угрожает с запада,— едва слышно пробормотал один из советников.
— Наши силы разрознены,— поддержал его другой.— Большая часть боеспособных отрядов расположена в приграничных крепостях, оставлять которые было бы опрометчиво. Кочевники только того и ждут. Потеряем земли к югу о Вархара, потом трудно будет вернуть их обратно. Да и наемников распустили напрасно,— сказал он, однако глянув на короля, поспешно добавил: — Но кто же знал, что такое случится?!
Понадеявшись на решительный настрой короля, третий сказал:
— А я считаю, что промедление смерти подобно. Если мы будем бездействовать, уже через несколько дней норонцы окажутся под стенами Сандоры.
— Пусть приходят!— криво усмехнулся четвертый.— Город прекрасно защищен, с наскока его не взять, а для длительной осады у Норона нет ни сил, ни средств, ни возможностей. Пока они будут топтаться под стенами, нам удастся собраться с силами и нанести ответный удар.
— Я бы поддержал твое предложение, если бы знал, что с запада нам ничто не угрожает,— заметил первый.
И Сарэн был с ним полностью согласен. Неизвестность на западе связывала ему руки. Цанхи уже покинули Сандору и направились к Катлару. Хотелось верить, что у них все получится, но даже в лучшем случае решение проблемы потребует времени, которого у Сарэна не было.
— Что ты предлагаешь?— обратился он к советнику, предлагавшему активные действия.
— Собрать все имеющиеся у нас под рукой силы и выйти навстречу норонцам,— отчеканил тот.
— Их гораздо больше...— попытался возразить более осторожный советник, но его тут же перебили:
— Так что с того?! Мы били Норон и с меньшими силами!
— А если нет? Если в этот раз будет иначе? Мы не можем рисковать, когда каждый человек на счету!
— Но сидеть сложа руки тоже не дело! А что, если в Катларе нашим Мастерам надают по зубам?! Я, конечно, сомневаюсь, ну, а вдруг?! Что, если пришельцы окажутся сильнее? И пока мы будем прятаться за стенами, с запада подкрадется новая беда.
Еще недавно в зале царила тишина, а теперь поднялся такой шум, что хоть уши затыкай.
Заложив руки за спину Сарэн нервно прохаживался по залу. Правы бы и те, и другие, а ситуация складывалась совсем уж дерьмовая. С востока давили норонцы, на западе могли появиться неведомые, но определенно опасные пришельцы из другого мира. Да и кочевников не стоило сбрасывать со счетов. Они каждый раз переходили Керу, как только в Варголезе начиналась какая-нибудь заварушка. Воевать со всеми сразу — не хватит сил. А ожидание лучшего расклада могло обойтись совсем уж дорого.
— Я предлагаю вот что,— заговорил Жарэд, едва угомонились спорщики. Он, да еще Аведер Сафери все это время слушали и помалкивали. Последний и вовсе выглядел совершенно отстраненным, словно его не касалось то, что происходило в Варголезе.
Жарэд не отправился с остальными цанхи к Катлару, справедливо рассудив, что, если Мастерам суждено одержать верх над пришельцами, то они справятся и без него. А если нет? Он не мог оставить короля без защиты. Если не он, то кто?! Это решение далось ему нелегко, учитывая тот факт, что где-то там, на западе вел свою собственную войну его лучший друг Шторн Ганеги. И сердце подсказывало Жарэду, что тот остро нуждается в помощи, но...
Долг превыше всего.
Кроме того, он попытался отговорить от похода своих старых знакомых, но и Аннисен, и Винеар, и Арсиги отказались. Таким образом, к Катлару отправилась большая часть цанхи, которым посчастливилось побывать намедни в сандорском подземелье. И оставалось рассчитывать лишь на Мастеров, которых разыщут посланные во все концы королевства гонцы, и те доберутся до Сандоры раньше, чем случится непоправимое.
Сарэн махнул рукой, призывая к тишине все еще не угомонившихся советников.
— Говори,— обратился он к Жарэду.
— Я предлагаю собрать конный отряд в пару сотен человек и отправить его навстречу норонцам...— заметив возбуждение некоторых членов совета, Великий Мастер и глава Ории тут же добавил: — В открытый бой не вступать! Жалить издалека, изматывать силы противника, затруднять перемещение. А тем временем собирать силы в единый кулак.
— Где же их взять?— прокряхтел кто-то.
— В сложившихся обстоятельствах нет смысла держать боеспособные отряды ни на восточной границе ни, тем более, на северной,— ответил Жарэд.— Послать гонцов по городам и весям, призвать к оружию всех, кто может держать его в руках. Стягивать силы к Сандоре, город готовить к длительной осаде и терпеливо ждать вестей из Катлара.
Это было самое дельное предложение за все время собрания. Тем более что и сам Сарэн склонялся к подобному решению.
— Гонцы уже в пути,— сказал он, доказывая тем самым, что он не напрасно занимает трон правителя Варголеза.— Уже завтра в Сандору потянутся обозы с провиантом из окрестных сел. Что касается конного отряда...— сказал и замолчал. Такое дело не поручишь, кому попало. Жаль, что самые лучшие сложили свои головы в Харийской пустоши и потом, преследуя пришельцев. Это были чувствительные потери. Драгар Ивери, Миннесар... Кстати... Король посмотрел на Жарэда:— Поговори с Кари.
Великий Мастер согласно кивнул. Кари была посланницей Матери-воительницы, королевы фангеэри, при дворе Сарэна. Она еще оплакивала гибель Миннесар и остальных сестер, и, согласно этикету, никто, даже сам король, не имел права беспокоить ее во время траура, но...
— Хотя, нет,— передумал Сарэн.— Навести ее, принеси мои извинения и передай, что я хочу с ней встретиться.